"xv ...其实更可怕的是思想与道德感知力的风化。徒具形骸的“思想”不具有应对复杂现实的活力,而在知识界,特别是在面对历史和面对世界的时刻,我们无数次地目睹令人尴尬的空洞道德姿态。 xvii 我在这里使用的“弥散”概念,最初来自日语里“分节化”一次的启示。在翻译后结构主义有关主体性的理论时,日本人使用“分节化”一词表述西方理论所传达给他们的主体从内部分割、敲击从而发生断裂的状态...因为它直接敲击了我们把主体视为一个无可分割的实体性单位的习惯,打造了在流动状态下审视主体的真实存在方式的新的感觉... 虽然弥散这个词的缺陷在于它暗示了某种均质性,但是它有一个“分节化”所不具备的优点,就是它传达了"