轻描淡写

[波兰] 亚当·扎加耶夫斯基

出版时间

2020-05-01

ISBN

9787537861441

评分

★★★★★
书籍介绍
本书沿袭了扎加耶夫斯基一贯的“碎片化”的风格,其中鲜明的创作特色,或可称为“个人历史化”的抒情贯穿始终。他带领读者穿行于历史和当代的欧洲文化,使他们因此而改变、丰富,并更加深刻地意识到我们悬而不明的处境。与他的诗歌一样,这部自传体随笔明亮,有一种无形的亲和力,更有一种持久的令人惊叹的力量。他把世界呈现在我们面前,它必然是不完整的,但也是完整得令人吃惊的。
AI导读
核心看点
  • 碎片化随笔串联历史与个人记忆
  • 探讨艺术高于生活又扭曲现实的辩证
  • 在悬置状态中保持理性与同情教育
适合谁读
  • 喜爱波兰文学及扎加耶夫斯基诗歌者
  • 对欧洲文化历史与知识分子命运感兴趣
  • 偏好碎片化思考与智性随笔的读者
读前提醒
  • 内容松散如日记,需耐心捕捉灵光
  • 涉及大量文学典故,建议有一定阅读基础
  • 注意译名差异,部分标题含义有争议
读者共识
  • 文字轻盈治愈,充满睿智与妙语连珠
  • 部分读者觉得琐碎松散,不如前作紧凑
  • 排版设计欠佳,校对存在少量错误

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "这座山城,便是他们心目中的罗马。在这里,无论是满心忧惧还是无忧无虑,他们听凭岁月的年轮隆隆驶过:从短暂的阳春,到漫长的仲夏,再到飘雪的冬日ー一直到岁月在空气中消融、淡化、消失无踪。"
  • "当然,他从来不用“沉思”二字,感觉这是个外来词,有些虚张声势。"
  • "我在《诗刊》(Poetry)杂志读到戈特弗里德·贝恩。波兰的《世界文学》刚刚出版了一本厚重的诗歌、书信和随笔专辑,献给贝恩和布莱希特。他们都死于1956年,死亡的铁律在他们去世五十年后将他们联结在一起——除此之外,两位诗人再无任何共同之处。 贝恩很早便对将马克思主义理论用于文学批评的做法之以鼻。这一立场使得他在希特勒掌权之前就被柏林左翼文学圈所排斥。在教条主义的人性论倡导者中,他是不折不扣的唯美派。...... 作为一名才华过人的小资产阶级文人,贝恩像手工艺人一样生活简朴(尽管他还是一名医生,一名皮肤科医生,但他收入微薄)。他竭力讴歌尼尔策,拾高他的社会阶层,甚至将他理想化——因为如此一来,他"
  • "科里诺也详细描述了穆齐尔的贫困:三十多岁时,由于担心他和妻子的生计难以着落,一度曾想自杀。他遭到纳粹和共产党的两面夹击——他的名著《没有个性的人》 (The Man without Qualities),标题便使得上述两派大为恼火——因为他们都致力于打造独具特性的“新人”。对运动两派而言,穆齐尔代表了“没落的资产阶级” (当然,资产阶级当时并未没落——或者有可能没落之后又复苏过来)。穆齐尔晚年被流放到瑞士,在那里他贫困孤独,生活也更加节俭。托马斯·曼对他而言,意义非凡;他对曼这位伟大作家的态度——用德国人的话说,是又爱又恨。曼总能逢凶化吉,连放逐也算不上灾难。与穆齐尔相识的人曾这样描绘,谈话中"
  • "年轻的曼德尔施塔姆师从阿克梅派并获益匪浅;同时,也像他的阿克梅派同人一样拒绝象征主义——他称之为矫饰的象征派;他无法容忍一个幽暗晦暝的、朦胧晦涩的“他”世界。他更青睐人类生活的具体可感的世界。他钦佩将内部世界和外部世界融为一体的高明的建筑师。他认为诗人不应像某些象征派宣称的那样成为教士,与此相反,诗人应当是简单的手艺人,或艺术家,是现实世界中可以掌握自己命运的脑力作者,而不是虚拟世界的主宰。在这一点上,奥西普·曼德尔施塔姆(像其他阿克梅派诗人一样,在主张扩张“他”世界的象征派和好斗的未来派)论战中持中间立场。未来派对于即将到来的新世纪满怀憧憬,甚至出现幻觉——但他们很快意识到自己过于乐观,尤其"
  • "像赫贝特一样,扎加耶夫斯基算不上非高产作家,而是习惯于字斟句酌——他在《轻描淡写》中不止一次说过,有时候在书桌前坐上半天,也写不了几行字。他在另一首诗中也曾说过:我写得很慢,仿佛我可以活两百年。"
  • "正如作者所言:“我既非流亡也未定居 ——要真正从一个环境移居到另一个环境还需经过几代人的时间。”——总哲学家的话说,即时时刻刻处于“悬置”状态。 如此一来,将扎加耶夫斯基称为背井离乡之人或许会稍显夸张,扎加耶夫斯基不惮将确切的历史事实(如德奥占领、纳粹集中营等)与难以名状的内心感受分隔开来,这种勇气与理性精神,无疑令人软佩。但与此同时,正如扎加耶夫斯基在书中坦承的那样,他本人在流亡迁徙或“重置”过程中所承受的苦痛远不及他人。事实上,他往返于两城之间的生活模式颇为令人羡慕。不少作家如谢默斯·希尼等人都认为人若于两座迥然不同的城市之间往返,其生活将是何等丰富而充实!不过,扎加耶夫斯基的大部分想象仍"
  • "他们无力书写对于故乡的记忆,因为对他们来说,记忆是需要用一生去捍卫的东西,这样悲壮的事业容不下诗的轻盈——这也是扎加耶夫斯基始终如一的信念:艺术高于生活,但与此同时艺术也“扭曲”现实。 与扎加耶夫斯基同在休斯敦大学讲授创意性写作的作家但·莱芬伯格曾说过,扎加耶夫斯基相信自然的事实甚于观念——他总是“像谈论神秘之物那样谈论新洗的亚麻布或新鲜的草莓”。评论家桑塔格则盛赞扎加耶夫斯基的诗歌,是“对平静、同情、忍耐,对日常生活之宁静与勇气的赞美”。从这个意义上说,扎加耶夫斯基就如米沃什赞叹的那样,写下了“对时间之流的沉思”一他“回忆”历史的疼痛,试着从中找到某种人性的东西,并将历史转化为抒情,转化为一"
作者简介
亚当·扎加耶夫斯基,波兰著名诗人、随笔散文家和小说家,一九四五年出生于利沃夫(今属乌克兰),波兰“新浪潮”诗歌代表诗人及主要理论阐释者。主要代表作有诗集《无止境》(Without End)、《震惊》(Tremor)等,随笔集《两个城市》(Two Cities)、《另一种美》(Another Beauty)、《捍卫热情》(A Defense of Ardor)等。 杨靖,南京师范大学外国语学院教授,博士生导师,美国文明研究所所长。迄今发表核心期刊论文五十余篇,译著十余部。
下载
收藏