"从茫茫的人海中 Out of the Rolling Ocean the Crowd 从茫茫的人海中有一滴露珠款款走来,向我低语: 我爱你,不久我将会逝去, 走过千山万水,我只是想来看看你,抚摸你, 只要没有见到你,我不会离开这人间, 因为我怕会失去你。 此刻,我们已相见,我们凝视,我们欣慰, 我的爱,快回到宁静的海域, 要记得我也是海洋的一部分, 我们还不至于远远地分离, 看看这浩渺的宇宙,万物的凝合,尽善尽美! 但是那力量无边的大海就要把你我分离, 可即使分离,也只是短暂的一瞬,而不是残酷的永别, 要有点耐心,只一小会儿, 你就会知道我向天空、海洋和陆地敬礼, 在每天的日落时分,这全都是,"
"当紫丁香最近在庭院中盛开时(节选) “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd” 当紫丁香花近日在庭院中绽放的时候, 那硕大的星星在西方的夜空中陨落了, 我哀悼着,这哀痛将伴随着年复一年的春光。 年复一年的春光哟,真的,你总是把那三件东西带给我: 年年绽放的紫丁香花,西方陨落之星, 和我对爱人的思念。 ....... 如果你们想比历史上所有的国家都自由, 就来听我说吧: 不要附庸风雅追求优美、雅致, 不要繁文缛节苛求教化与奢侈, 杜绝酒肉之乐,啜饮蜂蜜, 提防自然界日臻致命的成熟, 当心那些日益腐蚀国家和人民意志的事物。"