大师和玛格丽特

[苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫

出版时间

2017-01-01

ISBN

9787533946791

评分

★★★★★
书籍介绍
布尔加科夫贡献给世界的把现实、历史、幻想、神话糅合为一体的神奇作品。 魔王沃兰德扮作魔术师造访二十年代莫斯科,检视莫斯科居民的内心世界,给无神论者带来震惊和冲击;无名大师写作了千余年前彼拉多审判耶稣的历史小说,不容于世,被迫住进精神病院;崇拜大师才华的秘密情人玛格丽特不仅成为魔王盛大舞会上的女王,而且在魔王帮助下最终与大师一起进入永恒的世界…… 在开放性的叙述迷宫中,在宗教神话故事的架构下,在光怪陆离的魔幻场景里,人性的本质和历史的真实渐渐显露。 米哈伊尔·布尔加科夫(1891—1940),前苏联小说家、剧作家,出生于乌克兰基辅一个神学教授家庭。一战期间曾参加红十字会,后成为战士、医生、记者。20年代早期开始从事文学创作,著有长篇小说《白卫军》(后改为剧本《土尔宾一家》,收入剧作集《逃亡》)、《大师和玛格丽特》、 《莫里哀先生传》等,中篇小说《不祥的蛋》、《魔障》、《狗心》等,剧本《卓伊卡的住宅》、《紫红色岛屿》、《莫里 哀》等(均收入剧作集《逃亡》)。在布尔加科夫生前,其大部分作品受到严厉抨击,被禁止出版或公演。他作品中荒诞、象征、讽刺的表现手法,与其幽默而不失从容的语言风格相得益彰。在他的小说中,深刻的哲理内涵与惊人的艺术技巧结合,真实与虚幻交织,合理与荒诞并存,梦幻与现实融为一体,他也因此被认为是“魔幻现实主义”的鼻祖。
AI导读
核心看点
  • 魔幻现实主义先驱,比《百年孤独》早26年
  • 魔王造访莫斯科与彼拉多审判耶稣双线交织
  • 探讨善恶辩证,揭示人性本质与历史真实
适合谁读
  • 喜爱博尔赫斯、卡尔维诺等嵌套结构小说者
  • 对俄罗斯文学、魔幻现实主义感兴趣的读者
  • 寻求精神自由、思考善恶与存在意义的读者
读前提醒
  • 结构繁复,勿执着主线,享受场景的惊艳
  • 部分译本语言风格独特,需适应明清白话味
  • 注意细节呼应,如第一章与第三章的关联
读者共识
  • 想象力惊人,架构天才,读来如饮伏特加
  • 沃兰德形象壮丽,承接靡菲斯特与撒旦
  • 俄罗斯文学巅峰之作,永不过时的神书

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "今天伊人不在,玛格丽特仍可在心中和他交谈:“如果你被流放,为什么不让我知道?别人可不是这样做的。你不爱我了?不会,我总不相信这一点。那么,你被流放了,你死了…...若是这样,求求你放开我,让我自由生活,自由呼吸吧。”玛格丽特代替他回答说:“你是自由的......难道我抓住你不放吗?”她又反驳他道:“不,这算什么回答!不,你应该从我记忆里消失,我才能够自由!”"
  • "开枪吧,随便你们做什么,反正我不起床。"
  • "“哎呀,这才真叫有趣!”教授一边狂笑不止,一边说,“你们这里是怎么搞的?不论提起什么,一概没有!”忽然,他不笑了,而目,像精神病人常有的情况一样,从狂笑立即转向另一极端——大为震怒。他声色俱厉地问道:“那,照这么说,真是没有喽?”"
  • "经过短暂的沉默,沃兰德开口说: “不得不打扰二位了,玛格丽特・尼古拉耶夫娜和大师!不过,你们还是别生我的气。我想,我不会让你们二位后悔的。那么,好吧,”他只对大师一人说,“您去向这个城市告别一下吧。时辰已到,我们该离开这里了。”沃兰德说着,抬起那只戴着喇叭口黑手套的手,指了指河对岸。对岸无数个火红的太阳正在把窗玻璃烧化,而在这些太阳的上空则笼罩着一层云雾、黑烟和水汽一一那是一天中被晒得滚烫的城市散发出来的。 大师翻身下马,离开几个骑士,在地上拖着黑斗篷向山冈的断崖处跑去。大师凝望着那座城市,那间确实有一种牵肠挂肚的愁绪悄悄浮上了他的心头,但这种感情很快便为某种甜美的惶惑感所代替,继而又变成了面"
  • "他们这样默默飞行了许久,直到下方的地表也发生了变化。现在忧伤的森林已为大地上的黑暗所吞噬,白刃般泛着寒光的条条河川不见了,出现在下方的是一些反射着白光的大圆石,圆石之间是一个个深 不见底、连月光也无法照进去的陷坑。 来到一座荒凉孤寂、平坦多石的山顶时,沃兰德勒了勒坐骑。于是其他几名骑士也都放慢了步子,倾听着铁蹄踏在燧石和圆石上发出的嘚嘚声。分外皎洁的月光把这片平山顶照得绿莹莹的,玛格丽特很快就认出在荒漠的山顶上放着一把扶手椅,椅上坐着一个穿白袍的人。也许这人是耳聋吧,要么就是他正完全耽于沉思——他竟没有听到石山顶在马蹄的重击下发出的颤抖。骑士们向他走去,尽量不惊动他。 皎洁的满月对玛格丽特极力"
  • "“为了某年某时的一个满月而付出一万千个满月的代价?不是太多了吗?”玛格丽特问道。 “您又要重演弗莉达那种事?”沃兰德说,“不过,玛格丽特,这事您就不必操心了。一切都会是正当的,世界就是这样构成的。” “放了他吧!”玛格丽特忽然像她当魔女时那样用刺耳的声音大叫声。一块山石被震掉下来,顺着山坡滚入深渊,在群山中引起隆隆巨响。但是,玛格丽特自己也不能肯定这轰隆的巨响是山石的滚落声,还是撒旦沃兰德的笑声。不管怎样,沃兰德的确在笑。他一边笑,一边看着玛格丽特说: “不要在山里喊叫,他反正早已习惯于山石的崩塌声了,这声音惊动不了他。玛格丽特,您也不必替他求情,因为他一直渴望会见并与之交谈的那个人已经替他求"
  • "“你不用担心!我如今什么都不会忘记,也永远不会忘记了。”他说。 “那么就放火吧!”阿扎泽勒大叫,“既然一切都是从火开始,就让我们用火来结束这一切。” “放火!”玛格丽特可怕地大叫。地下室的小窗被风啪的一声吹开,窗帘也被卷到一边。天空传来一声振奋而又迅捷的霹雳。阿扎泽勒伸出魔爪,从炉子里拽出一根冒着烟的、烧焦了的木头,点燃了桌布。接着又引燃了沙发上的一沓旧报纸,然后又烧着了窗台上的手稿和窗帘。大师已沉醉于即将驰骋的新旅,他从书架上取下一本书,扔到了桌子上,在桌布燃烧的火焰中拍散了书页,那本书立刻欢快地扬起了火舌。 “烧吧,燃烧吧,过去的生活!” “燃烧吧,苦难!”玛格丽特叫道。 房间已经在暗红的"
  • "神明啊,我的神明!黄昏的大地是多么令人黯然神伤!沼泽地的迷雾又是多么神秘莫测。只有在迷雾中徘徊彷徨过的人,只有在死神来临前饱受过煎熬的人,只有背负着难以承受的压迫在大地上展翅飞翔过的人,オ会心有所悟。只有筋疲力尽的人才能感悟到这一切。只有这样,在离开大地上氤氲的迷雾时,在离开沼泽和河流时,他才不会心中抱憾。他会把自己安详地交付到死神的手里,因为他知道,只有死神才能(使他得享安宁)。"
作者简介
米哈伊尔·布尔加科夫(1891—1940),前苏联小说家、剧作家,出生于乌克兰基辅一个神学教授家庭。一战期间曾参加红十字会,后成为战士、医生、记者。20年代早期开始从事文学创作,著有长篇小说《白卫军》(后改为剧本《土尔宾一家》,收入剧作集《逃亡》)、《大师和玛格丽特》、 《莫里哀先生传》等,中篇小说《不祥的蛋》、《魔障》、《狗心》等,剧本《卓伊卡的住宅》、《紫红色岛屿》、《莫里 哀》等(均收入剧作集《逃亡》)。在布尔加科夫生前,其大部分作品受到严厉抨击,被禁止出版或公演。他作品中荒诞、象征、讽刺的表现手法,与其幽默而不失从容的语言风格相得益彰。在他的小说中,深刻的哲理内涵与惊人的艺术技巧结合,真实与虚幻交织,合理与荒诞并存,梦幻与现实融为一体,他也因此被认为是“魔幻现实主义”的鼻祖。
目录
第一部
第一章 千万别跟生人搭话
第二章 本丢·彼拉多
第三章 第七条证据
第四章 追踪

显示全部
用户评论
说实话我不是很喜欢这翻译诶,一套明清白话派头,还尽是什么“胡同”之类的词,看得很是不爽,好在小说本身的精彩程度完全压过了翻译的不足,酣畅,过瘾
撒旦和随从们、大师和玛格丽特、耶稣和彼拉多,三条线交织在一起。一曲魔幻的圆舞曲,完结于银色的月光下。随着作者的想象飞升,进入自由的世界。
在看书之前,可没想到会是这样一个呃,难以概述的故事。想象之奇特,情节之奇谲,在俄罗斯厚重的现实大地上当属罕见。小说人物众多,结构繁复,如果带着对主线或作者意旨的探求去读,很容易就陷入迷阵,单看一幕幕场景却又如此令人惊艳,过目难忘。作者无疑创造了又一个不朽的魔鬼形象,书中的沃兰德不仅承接靡菲斯特,更可直追《失乐园》里的撒旦,气势壮丽辉煌。
这是一本神书!太好看了太好看了太好看了!
善,有时会虚伪。恶,却从来都那么真诚。
今天是作家米哈伊尔·布尔加科夫的131周年诞辰!
俄国文学还有这种东西…
读到凌晨五点,玛格丽特飞去参加撒旦舞会这段画面感太强了,可惜历史太差读不出文章的讽刺意味
2022.4.12-16 看前面的时候只看到了魔幻。虽然不敢说我完全看懂了,冲着这最后几章,值五星。除了书中强调了三次(没记错的话)怯懦是最大的罪恶以外,我更喜欢的是那种一体两面的设定。善与恶、死亡与新生,相伴相生。
语言和故事结构抓人眼球。限于自己的功底不够,对于作品想要表达的内容体悟不深,有待日后再细读品味。
下载
收藏