书籍介绍
《武士道》已成为解读日本民族精神的入门书,是新渡户稻造于1899年在美国用英语写作而成。
《武士道》一出版即在西方社会引起极大反响,短时间内被译成日语、法语、德语、俄语、波兰语、挪威语、波西米亚语、匈牙利语等多种语言译本。
新渡户稻造将日本武士道同西方的骑士精神、基督教教义等主流思想进行类比,援引孔孟之道和王阳明的哲学观点,从义、勇、仁、礼、诚、名誉、忠义、克己等几个层次展开论述,层层剖析,立体展现日本武士阶层的行为准则及处世哲学,用“武士道”解释了日本崛起的精神动力。
身为武士,腹中空空也不能表现出饥饿,否则是一种耻辱。
刀匠不仅是工匠,还是富有天赋的艺术家,他的作坊就是他的殿堂。
只将平时认为值得交友的人,作为战时的敌手。
蔑视死亡是勇敢的行为,而在生比死更可怕时,敢于活下去才是真正的勇敢。
【编辑推荐】
一切“道”都代表着一套准则和价值规范。武士道,或者说武士道精神,原本是一种制度、一个阶层的行为准则,后来逐渐演变成道德教育、国民信仰,成为日本民族文化的内核。目前我们所推崇的“职人精神”、“把一件事情做到极致”等均由“武士道”展开。
在今天,“武士道”的意义或许可以用一部知名动漫中的话来诠释:
“这个时代已经不需要武士了,然而,人都会有不能忘却的东西,即使有一天弃剑的时代到来,这一灵魂约束的正直之剑也绝不能丢弃。”
【名人推荐】
读了《武士道》便能充分了解日本人的特性。——(美)富兰克林·D·罗斯福
如果不了解封建制度和武士道,那么现代日本的道德观念会是一个不解之谜。——(日)新渡户稻造
新渡户稻造
にとべ いなぞう
1862.9.1 — 1933.10.15
日本岩手县盛冈人
国际政治活动家、农学家、教育家
基督教徒,主张国际和平,为日美友好做出了卓越贡献
早年留学欧美,在德国哈勒大学取得农业经济博士学位。
曾担任国际联盟副事务长、第一高等学校(现东京大学前身之一)校长、东京女子大学创立者
1984年,新渡户稻造肖像被用在5000日元纸钞上。这是日本财务省首次在纸钞上采用国民学者肖像,以纪念为国家作出杰出贡献的人。福泽谕吉、夏目漱石也位列其中。
【译者简介】
朱可人
1990年出生于北京
香港中文大学英语文学学士
英国牛津大学社会人类学硕士
目前在瑞士日内瓦的国际劳工组织工作
AI导读
核心看点
- 解读日本民族精神内核与崛起动力
- 剖析义勇仁礼诚名誉忠义克己准则
- 类比西方骑士精神与基督教教义
适合谁读
- 对日本文化与历史感兴趣的读者
- 研究东方哲学与道德体系的学者
- 希望理解日本国民性的入门者
读前提醒
- 作者为向西方辩护,内容或有粉饰
- 需结合时代背景辩证看待其价值观
- 注意区分武士阶层准则与现代道德
读者共识
- 了解日本特性的经典入门读物
- 充满辩护色彩,需批判性阅读
- 深受儒家与神道教义深刻影响
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "勇猛的精神实质是由冷静——内心的镇定自若得到证明的。平静是憩息中的勇气。勇敢的行为是一种动态表现,平静是勇猛的静态表现。真正勇敢的人永远是安详的,他从不感到惊愕,没有什么能扰乱他精神的平和。 “吹散花儿的轻风、遮蔽月亮的云朵、竭力找茬儿的人,尽管他们或许伤害了你的感情,可对这三者,你唯有宽宥。” 我不认为时尚只意味着虚荣;相反,我把这些看成是人们内心对美的无止境的追求。而我也不认为繁缛的礼仪完全是没有必要的,因为它也是长期社会实践的结果,是取得某种最佳社会效果的恰当方法。 权力和财富的分离使得社会财富的分配愈趋均衡。 如果国家强大得能够要求它的民众真心服从,那就太可怕了! 正是这样勉力轻视金钱"
- ""忍所不能忍,是为真忍。"伟大的德川家康留给后代的家训中,有这样的话:"人生犹如负重远行。勿急,勿责人,要经常反思自己的不足。忍耐为人生长久之本。" 织田信长说,"假如夜莺不鸣叫,我会杀了她";丰臣秀吉说,"如果不鸣叫,我会逼她鸣叫";德川家康则说,"如果她不叫,我会等待她开口。""
- "外国客人在日本漫游的时候,大概见到过许多蓬头蔽衣,手持大手杖或书本,以与世无涉的态度,在大街上昂首阔步的青年吧?这就是“书生”(学生),对他们来说,地球太小了,诸天也不高。他对宇宙和人生有他独特的见解。他住在空中楼阁中,咀嚼着幽玄的智慧的语言。他的眼睛闪耀着功名之火,他的内心对知识如饥似渴。贫穷不过是促使他前进的激励,在他看来,世上的财宝是对他品格的桎梏。他是忠君爱国的宝库,以国民荣誉的保卫者自居。列出他所有的美德和缺点,他就是武士道的最后的孑遗。"
- "你在日本旅行时,会见到很多青年,他们留着乱蓬蓬的头发,身着寒酸的制服,手持大手杖或一本书,戴着一副对尘世间置若罔闻的神情在大街上大步穿行吧?他就是“书生”,对他们而言,地球太小,天不够高。他有着自己的宇宙观和人生观,他身居空中楼阁,以缥缈幽率(?)的智慧语言为食。他的眼中透射出功名之火,他的心中渴望着知识。贫困只是激励他的动力,世俗财产在他眼里是品格的枷锁。他是忠实和爱国精神的宝库,是自封的国家荣誉的卫士。列出他所有美德和缺陷,可见他就是武士道最后的孑遗。"
- "佛教所未能给予武士道的东西,却由神道充分提供了。由神道的教义所刻骨铭心的对主君的忠诚、对祖先的尊敬以及对父母的孝行,是其他任何宗教所没有教导过的东西(太扯了!),靠这些对武士的傲慢性格赋予了服从性。神道的神学中没有“原罪”那样的教义。相反地,神道相信人心本来是善的,如同神一样是纯洁的,把它崇敬为宣示神谕的最神圣的密室。参拜神社的人谁都可以看到,那里供礼拜的对象和道具很少,一面挂在内堂的素镜构成其设备的主要部分。这面镜子的存在,是很容易解释的。它表示人的心,当心完全平静而且澄澈的时候,就反映出神的崇高形象。因此,如果人站在神前礼拜的时候,就可以在发光的镜面上看到自己的映像。而其礼拜的行为,就和古"
- "人们会注意到,神灶毫无可供李白的器物。它最基本的设施、也是最引人注目之处,仅是内殿悬挂着一面普普通通的镜子。这个物件的出现很容易解释:它代表人心;当人心完全平静清澄时即现出神的形象。因此,当你站在神灶前参拜,你看到发光的镜子表面映出自己的形象,这朝拜的行为等同于古希腊的德尔菲训谕——“认识你自己”。"
- "蒙森在对比希腊人和罗马人时说,前者礼拜时仰望上天,因为他的祈祷是沉思;而后者则蒙住头,因为他的祈祷是凝视。我们的内省从根本上与罗马宗教观念相同,相比个人道德,更多的是对个人的民族意识的重视。对自然的崇拜使国家观念深入我们的灵魂,而对祖先的崇拜,一个世系一个世系地追溯,最后使皇室成为整个民族的共同祖先。"
- "如果没有诚实与真诚,礼便是场娱乐闹剧"
作者简介
新渡户稻造
にとべ いなぞう
1862.9.1 — 1933.10.15
日本岩手县盛冈人
国际政治活动家、农学家、教育家
基督教徒,主张国际和平,为日美友好做出了卓越贡献
早年留学欧美,在德国哈勒大学取得农业经济博士学位。
曾担任国际联盟副事务长、第一高等学校(现东京大学前身之一)校长、东京女子大学创立者
1984年,新渡户稻造肖像被用在5000日元纸钞上。这是日本财务省首次在纸钞上采用国民学者肖像,以纪念为国家作出杰出贡献的人。福泽谕吉、夏目漱石也位列其中。
【译者简介】
朱可人
1990年出生于北京
香港中文大学英语文学学士
英国牛津大学社会人类学硕士
目前在瑞士日内瓦的国际劳工组织工作
目录
第一版序
增订第十版序
一 · 作为道德体系的武士道
二 · 武士道的起源
三 · 义——要正直,要公正
显示全部