街角

[美] 大卫·西蒙

出版时间

2023-06-30

ISBN

9787532792535

评分

★★★★★
书籍介绍

毒品屡禁不止,

贫困无处不在,

家庭分崩离析,

为何街角成为穷人无法摆脱的宿命?

经典美剧《火线》编剧大卫·西蒙作品

日渐严苛的法律体系无法缓和人类的脆弱与绝望。

这是一部反对美国“毒品战争”政策、反对经济忽视、反对系统性种族歧视、反对脆弱教育系统、反对将美国城市居 民 边缘化的作品。

西巴尔的摩,费耶特街与门罗街的街角。在这片被遗忘的角落,“美国梦”早已支离破碎到只剩噩梦。人们为毒品付出了难以想象的沉重代价。但与此同时,这里竟然还凝聚着希望、关怀和爱。

这是一部记录美国城市巴尔的摩内城社区一年内发生的街头犯罪故事的纪实作品,主要围绕十五岁的迪安德尔及其破碎的家庭展开,追踪了一群为生存苦苦挣扎的边缘人,揭露了纷繁复杂的街角江湖,一个个鲜活生动的形象粉墨登场。街角充斥着捕食者与猎物、毒品贩子和抢劫犯,还有喜忧参半的警察、手无寸铁的瘾君子以及无辜受害的过路人。

这是一部记录美国内陆城市巴尔的摩一年内发生的街头犯罪故事的纪实作品,前所未有地捕捉到了一个大部分人都鲜少知晓的美国。仅仅通过一处街角,两位作者便淋漓尽致地展现出执法警察、道德十字军以及福利体系在巴尔的摩这样一座内陆城市发挥的作用是多么微乎其微。《街角》带领普通读者深入到美国那些被遗忘的角落,去了解那里人们的所思所想、所感所悟。

大卫•西蒙,美国著名电视剧监制、编剧及作家。前《巴尔的摩太阳报》记者。他的纪实小说《凶年》荣获1992年度爱伦坡最佳真实罪案奖。根据《凶年》改编的《凶案组:街头生活》和《火线》都成为了经典剧集,被誉为美剧黄金时代的代表作,彰显了美剧在文学性及社会批评方面的可能性。《街角》便是他继《凶年》之后,深入巴尔的摩内城社区一年后,创作的又一部纪实经典。

爱德华•伯恩斯,前重案科警探,服役20年后退休,成为巴尔的摩一所公立学校的老师。

AI导读
核心看点
  • 大卫西蒙纪实力作,揭露巴尔的摩街角生存真相
  • 聚焦贫困与毒品,批判美国系统性社会歧视
  • 记录边缘人挣扎,展现绝望中微弱的人性光辉
适合谁读
  • 《火线》剧迷及大卫西蒙作品爱好者
  • 关注美国社会问题与非虚构文学读者
  • 对社会学、犯罪学及底层生存状态感兴趣者
读前提醒
  • 建议对照美剧《火线》理解背景与人物
  • 注意部分评论指出译文存在生硬或机翻感
  • 需具备一定耐心,适应碎片化叙事风格
读者共识
  • 内容深刻真实,极具批判现实主义力量
  • 翻译质量争议较大,影响部分阅读体验
  • 视角独特,深入展现被遗忘角落的众生相

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "始终如一成了一种奢侈,所以费耶特街和蒙特街的常客能像任何一名父亲样对儿子施以厚爱,但每当要在排队领样品和带着受伤的小孩去波恩赛考斯医院急诊室中做出选择时——好吧,其实没有选择。他儿子的双手都因从自行车上跌下来骨折了,但爸爸没打算搞清医疗情况的紧急所在。他自己整个就是一个他妈的紧急医疗情况啊。"
  • "这些婴儿中的大部分都是母亲们想要的,父亲也不遑多让地想要他们。对一个预期自己到了二十岁就会死掉或者入狱的十六岁毒贩来说,还有什么比婴儿更好的遗产呢?对一个渴求着来自另一个人类毫无条件的爱意的未成年女孩来说,还有什么是对自我更好的认可呢?对于外人来说,这些婴儿是要计入社会成本的错误,是妇产料里的预兆,预示着又有一代人注定会陷人贫穷的漩涡。"
  • "把毒品抛到一边,转身离开街角,你只剩下面对生活了。而旅程的这个部分是他们在设计戒毒治疗及康复理论时,从来没人提到过的:你当初并不是真冲着毒品去的,至少一开始不是。你当初是想要逃离如今正被逼着去发现和验证的同样一种生活。在迷雾中逡巡多年后,你回到了期待里。你更老了,也许更聪明了,但依然被困在那个之前就一直无法满足你的存在的残迹之中。你的身体是清洁而清醒的,你的思想是清晰而清楚的。但当破烂生活的碎片被倾在你面前的桌上时,所有那些都没什么用。没错,你还有同样的问题。它们还在那儿,还等着你的关注。"
作者简介
大卫·西蒙(David Simon) 美国著名电视剧监制、编剧及作家。前《巴尔的摩太阳报》记者。他的纪实小说《凶年》荣获1992年度爱伦坡最佳真实罪案奖。根据《凶年》改编的《凶案组:街头生活》和《火线》都成为了经典剧集,被誉为美剧黄金时代的代表作,彰显了美剧在文学性及社会批评方面的可能性。《街角》便是他继《凶年》之后,深入巴尔的摩内城社区一年后,创作的又一部纪实经典。 爱德华·伯恩斯(Edward Burns) 前重案科警探,服役20年后退休,成为巴尔的摩一所公立学校的老师。
目录
作者的话

显示全部
用户评论
可以视为凶年的姐妹篇,以写实性的笔法让你领略巴尔的摩街头巷尾的各种罪恶
写得真的太好了!纪实新闻视角旁观了一个街区底层人的命运和挣扎,完美诠释了“从善如登,从恶如崩”。在那些不厌其烦细致入微的描述中,我们仿佛也与书中的人物建立了情感联结,为他们的命运和选择捏把汗。除去观察以外,作者也以深刻洞察剖析了这些人悲剧命运的社会原因,相当有洞察。这本书非常值得阅读,反复阅读。
译文纪实这个系列已经出了超过一百本书了,这么多的好书优秀作者中,最牛逼的毫无疑问是大卫·西蒙,何伟也只能排第二。《凶年》是了不起的杰作,而这本《街角》甚至更深刻,更动人。
掮客护士房东道友每日“土法炼钢”hustle抢掠生态图鉴。街角江湖会为了让孩子们过街而停下营业,也会为缺斤少两而草菅人命;看不见敌人的夜晚伏击,隔天醒来的后怕空虚;和父亲一起拧紧篮筐,最后一场篮球赛后淡然离场,再理想的比赛结果都与街角生存无关。跟孩子们一同将毒窝变花园后,发现命名花园的牌子被刻上了过世女儿的名字,为社区中心鞠躬尽瘁,在运输器材时倒地不起。少年帮派话事人在97出版、09再版和12年新闻中三个截然不同的结局。非虚构介入文学的叙事探讨……内城街区居民的漫长一年,长到就像俄罗斯文学。从私密个人角度,切入对国家机器教育、医疗、福利体制的整体反思,重新梳理持续半个世纪毒品战争的立法执法逻辑。《街角》和《凶年》感觉构成了美剧《火线》三分之二,就差Stringer这类上层毒枭的报告文学了
欢迎回到巴尔的摩!继1988年巴尔的摩警局一年“实习”,五年后,大卫·西蒙再次回到巴尔的摩,这一次他换了个视角,来到飞叶子街,啊不是,费耶特街,走访那些最底层的人。 诚如作者所言,“每一个深入过街角的人,都无法全身而退”。生活在街角的人从来过得都是有今天没明天的生活。每当手里有了二十块钱,就迫不及待地来上一发毒品,一浪接一浪的快感让良知逐渐被腐蚀得千疮百孔。更可怕的是毒品会削弱人的意志,纵使人千百次想要逃离,生活中那些不顺也会让人一次又一次回到这里。 所以,当我看到加里、芙兰、迪安德尔一次次发誓抽身,又一次次堕落的时候,我只能一再叹息。本来,小迪安特的出生是有机会改变这一切的,但终究没能拯救他们。而到后记中看到芙兰和迪安德尔终于逃离街角,我由衷替他们感到高兴。 很想看看《火线》里他们的表现。
翻译有问题。150页弃。随手举几例:“我们的远见也都被对结果的了解而扭曲了”(第124页);“没人可以怠慢这些规则,它们并不武断随意,也不仅仅是马后炮或者随手找来的理由”(第101页);“这个能施以关怀的灵魂一次又一次被证明是带来痛苦的负担”(第65页)
系统性崩溃之中,人是很无力的,但偏偏又知道这只是短短几十年的波动,看后记一次次更新(包括译者的)更是唏嘘。
收藏