月亮和六便士

[英] 威廉·萨默塞特·毛姆

出版时间

2019-07-31

ISBN

9787532781348

评分

★★★★★
书籍介绍

插图珍藏本特精装《月亮和六便士》为故事圣手毛姆著名代表作,著名翻译家傅惟慈备受推崇经典译本,著名插画家弗里德里克•斯蒂尔13幅黑白插图+高更12幅全彩插图,极具收藏鉴赏价值。2019年为傅惟慈先生逝世五周年,其中两千册为限量编号钤印本,加盖傅惟慈先生印章。

《月亮和六便士》是英国著名作家、“故事圣手”毛姆最重要的长篇小说代表作之一。小说中的英国画家是以法国后期印象派大师保罗•高更为原型塑造的人物形象,主人公原本是位成功的证券经纪人,人届中年后却迷恋上绘画,像“被魔鬼附了体”,突然弃家出走,到巴黎去追求绘画的理想,并最终选择弃绝文明世界,远遁到南太平洋与世隔绝的塔希提岛,在那里终于找到灵魂的宁静和适合自己艺术气质的氛围,创作出一幅又一幅令后世震惊的艺术杰作。通过这样一个一心追求艺术、不通人情世故的怪才的人生际遇,毛姆深入探讨了艺术的产生与本质、个性与天才的关系以及艺术家与社会、艺术与生活之间的矛盾和相互作用等等引人深思的问题。

威廉•萨默塞特•毛姆(1874—1965),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。毛姆是一位成功的多产作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧领域里都有建树。

AI导读
核心看点
  • 证券经纪人中年弃家,奔赴塔希提追求绘画理想。
  • 月亮象征崇高理想,六便士代表世俗利益与得失。
  • 探讨个体孤独、艺术狂热与世俗道德的激烈冲突。
适合谁读
  • 面临职业倦怠,渴望寻找人生意义与方向的读者。
  • 对艺术创作、天才心理及人性复杂性感兴趣的读者。
  • 在理想追求与现实安稳之间感到挣扎与困惑的人。
读前提醒
  • 本书译本争议较大,建议对比不同版本以选心仪。
  • 主角斯特里克兰性格冷酷自私,勿简单代入道德评判。
  • 毛姆笔触犀利毒舌,需结合时代背景理解其价值观。
读者共识
  • 毛姆洞察人性深刻,文字犀利,被誉为天才作家。
  • 不同人生阶段重读,对理想与现实的理解截然不同。
  • 虽译本评价两极,但原著故事极具震撼力与启发性。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,即不了解别人也不能为别人所了解。"
  • "她对自己的丈夫从来就没有什么感情,过去我认为她爱施特略夫,实际上只是男人的爱抚和生活的安适在女人身上引起的自然反应。大多数女人都把这种反应当做爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正像藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们秉性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。"
  • "大多数女人都把这种反应当作爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正象藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们禀性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。"
  • "要是一个女人爱上了你,除非连你的灵魂也叫她占有了,她是不会感到满足的。因为女人是软弱的,所以她们具有非常强烈的统治欲,不把你完全控制在手就不甘心。女人的心胸狭窄,对那些她理解不了的抽象东西非常反感。她们满脑子想的都是物质的东西,所以对于精神和理想非常妒忌。男人的灵魂在宇宙的最遥远的地方邀游,女人却想把它禁锢在家庭收支的账簿里。"
  • "虽然我们没有明确意识到,说不定我们还是非常重视别人看重不看重我们的意见、我们在别人身上是否有影响力的;如果我们对一个人的看法受到他的重视,我们就沾沾自喜,如果他对这种意见丝毫也不理会,我们就讨厌他。我想这就是自尊心中最厉害的创伤。"
  • "作品最能泄露一个人的真实思想和感情。在交际应酬中,一个人只让你看到他希望别人接受他的一些表面现象,你只能借助他无意中作出的一些小动作,借助不知不觉中掠过他脸上的一些表情对他作出正确的了解。有些时候,人们把一副假面装得逼真,时间久了,他们真会变成他们装扮的这样一个人了。但是在他写的书、画的画里面,他却毫无防范地把自己显露出来。如果他作势唬人,那只能暴露出他的空虚。他那些涂了油漆冒充铁板的木条还会看出来只不过是木条。假充具有独特的个性无法掩盖平凡庸俗的性格。对于一个目光敏锐的观察者,即使一个人信笔一挥的作品也完全可以泄露他灵魂深处的隐秘。"
  • "我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别的人也不能为别人所了解。我们好象住在异国的人。对于这个国家的语言懂得非常少,虽然我们有各种美妙的、深奥的事情要说,却只能局限于会话手册上那几句陈腐、平庸的话。我们的脑子里充满了各种思想,而我们能说的只不过是象“园丁的姑母有一把伞在屋子里”这类话。"
  • "我认为有些人诞生在某一个地方可以说未得其所。机缘把他们随便抛掷到一个环境中,而他们却一直思念着一处他们自己也不知道坐落在何处的家乡。在出生的地方他们好象是过客;从孩提时代就非常熟悉的浓荫郁郁的小巷,同小伙伴游戏其中的人烟稠密的街衢,对他们说来都不过是旅途中的一个宿站。这种人在自己亲友中可能终生落落寡台,在他们唯一熟悉的环境里也始终孑身独处。也许正是在本乡本土的这种陌生感才逼着他们远游异乡,寻找一处永恒定居的寓所。说不定在他们内心深处仍然隐伏着多少世代前祖先的习性和癖好,叫这些彷徨者再回到他们祖先在远古就已离开的土地。有时候一个人偶然到了一个地方,会神秘地感觉到这正是自己栖身之所,是他一直在寻找"
作者简介
【作者】 [英]威廉·萨默赛特·毛姆 小说家,剧作家。现实主义文学代表人物。 毕业于伦敦圣托马斯医学院,后弃医从文。 在现实主义文学没落期坚持创作,并最终奠定文学史上经典地位。 倡导以无所偏袒的观察者角度写作,包容看待人性, 最大限度保持作品的客观性和真实性, 反对将小 说当作“布道的讲坛”而交由读者自行判断。 1946年,设立萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀年轻作家。 1952年,牛津大学授予名誉博士学位。 1954年,英王室授予“荣誉侍从”称号。 【译者】 李继宏 生于1980年,祖籍广东,现居上海,翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。
用户评论
“魔鬼要干坏事总要引证××”,所以粉红病毒说话总要引证“西门大大高调指出”!不是一家人不进一家门,人各有志,道不同不相为谋吧。无怪乎主人公要离家出走了。结构上,主人公走到哪儿,叙述者也就找个借口走到那儿——这也太小说了:巧合;思想上,我欣赏的理想主义者,首先在个人品行方面得说得过去,比如康德,不喜欢尼采、叔本华、毛毛虫等!内容上,读过托尔斯泰《伊凡伊里奇之死》,也读过李白传记,再读本书就没感到那么惊艳了。
盛名之下其实难副,不如《刀锋》多矣。
生活继续。
杰作……在没有别的词汇可以形容这部作品了……
23年的第一天读完的第一本书 毛姆的小说永远有吸引我一口气读完的魔力 虽然这或许是他最出名的小说 却是我看的他的第四部长篇小说 带来的冲击和在我心中引起的震撼超过了前三部
今天我刚把这本书看完,这是我第二次看完,我还是读不懂这本书的最后一段
看的时候很冲击,但是看完不知道自己有啥感想🥹🥹🥹插图很喜欢。
爱死这本书了! 人生本来就是无意义的,只有你所为之献身的事业,才是全部价值之所在!
纯为装帧买的,书的内容难以评价。。
收藏