疾病的隐喻(全布面精装) - (美)苏珊·桑塔格

疾病的隐喻(全布面精装)

(美)苏珊·桑塔格

出版时间

2018-04-01

ISBN

9787532775750

评分

★★★★★

标签

社会学

书籍介绍

苏珊•桑塔格与西蒙娜•波伏瓦、汉娜•阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,是美国声名卓著的“新知识分子”、被誉为“美国公众的良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。

“苏珊•桑塔格全集”是她所有作品的汇编,分为“论著”和“文学”两大板块(并包括其子戴维•里夫编辑的“日记”两卷),共16卷,280余万字。“苏珊•桑塔格全集”是迄今为止整个华语世界引进出版的最大规模的当代西方第一流思想家、评论家以及文学家的作品全集,而且是独家版权,在中国当代思想界、学术界、评论界、文学和文化界以及出版界,都具有里程碑式的重要意义。 《疾病的隐喻》一书收录了桑塔格两篇重要论文《作为隐喻的疾病》及《艾滋病及其隐喻》,在文章中桑塔格反思并批判了诸如结核病、艾滋病、癌症等如何在社会的演绎中一步步隐喻化,从“仅仅是身体的一种病”转换成了一种道德批判,并进而转换成一种政治压迫的过程。文章最初连载于《纽约书评》,由于反响巨大,此后数年中两篇文章被多次集结成册出版,成为了社会批判的经典之作。

AI导读
核心看点
  • 批判疾病被赋予道德与政治隐喻
  • 揭示结核病、癌症及艾滋的社会建构
  • 反对将疾病浪漫化或军事化解读
适合谁读
  • 对文化研究与社会学感兴趣的读者
  • 关注公共知识分子思想脉络的读者
  • 希望反思疾病话语与权力关系的读者
读前提醒
  • 非医学著作,侧重人文与社会批判
  • 论证略显松散,重在启发而非严密
  • 结合作者患癌经历理解其情感投射
读者共识
  • 观点具有前瞻性,但论证略显重复
  • 成功对疾病隐喻进行祛魅与解构
  • 警示政治话语中滥用疾病意象的危害

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "心态导致疾病,而意志力量可以治疗疾病——此类理论,无一例外的透露出人们对于疾病的生理方面的理解何其贫乏。 此外,一种特别现代的偏好是对疾病进行心理方面的解释,恰如它偏爱对其他任何东西进行心理解释一样。心理学解释似乎为那些人们事实上控制不了或几乎控制不了的经历和事件(如染重疾)提供了控制方法。心理学解释瓦解了疾病的“现实”。人们必须对现实进行解释(它其实意味着什么,或,它是什么什么的象征,或,它必须如此如此解释)。对那些活着时候既不接受宗教赋予死亡的那种慰藉、又不接受死亡(或其他东西)是一个自然过程的人磊说,死亡是令人厌恶的神秘之事,是最终的羞辱,是不能控制之事。它只能被否弃掉。心理学的吸引力和"
  • "艾滋病标志着当代对待疾病和医学的态度的一个转折点,也是对待性行为和灾难的态度的一个转折点。 性行为的目标本来只是现时体验和孕育未来。 还是一根链条,一根与过去相连的传播链条。 生命——血液和性液——自身成了污染的载体。 自利如今被当作不言而喻的医学上的谨慎,获得了额外的抬举。 为使一个事件显得确有其事,方法之一是反复谈论它。这样,反复谈论它,就是在提供任何具体建议之前,线灌输风险意识以及节制之必要性。"
  • "我们所在的这个社会的一套话语是:消费,增长,做你想做的,享受你自己。这个经济体系提供了这些前所未有的以身体流动性和物质繁荣而最为人称道的自由,它的正常运转依靠鼓励人们不断突破界线。 资本主义的意识形态使我们全都成了自由——无限扩大的可能——的鉴赏家。 身体被再度想象成一个工具,越来越被用于执行各种各样自我改善和力量提升的计划。 机器提供了激发欲望并保持欲望的安全性的新的大众化方式,一些尽可能精神化的方式。 这类使消费者对各种各样的商品和服务保持更小心、更自私态度的警告,实际上刺激了消费文化,因为这些焦虑会产生对更多商品和服务的需求。 天启说:重新开始——这句口号很现代,也很有美国味。 大灾难现"
  • "瘟疫总被看作是对社会的审判。 健康成了德行的证明,正如疾病成了堕落的证据。 加缪《鼠疫》: 是使生命被赋予了严肃性的接二连三的死亡。 倒好像是对此类灾祸不可能发生、不再可能发生的信念,实则意味着此类灾祸必定发生。"
  • "流行病常常引发禁止外国人、移民入境的呼声。"
  • "存在着一种与日俱增的倾向,把任何一种自己不赞成的状况都称作疾病。本来被认为像健康一样是自然之一部分的疾病,成了任何“不自然”之物的同义词。 毕夏1800年: 生命是“抵抗死亡的那些功能的汇集”。 马里内蒂1920年: 任何为卖弄学问而摆弄概念的作风都是反人性的。 现代疾病隐喻使一个健全社会的理想变得明确,它被类比为身体健康,该理想经常具有反政治的色彩,但同时又是对一种新的政治秩序的呼吁。"
  • "发达资本主义的市场不仅以满足消费需求为目标,而且更以创造新的消费需求来维持和刺激再正常。 大众传媒不断地创造出新的“生活方式”和想象力形式,使消费者的消费欲望永远处于不满足的状态。 赫伯特·马尔库塞: “真实需求”(基本需求) “虚假需求”(剩余需求)"
  • "疾病——政治失序——失衡 合宜的治国术能够防范致命的混乱 预见(马基雅弗利)、理性(霍布斯)、容忍(沙夫茨伯里)"
作者简介
苏珊•桑塔格 1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是美国声名卓著的“新知识分子”,与西蒙娜•波伏瓦、汉娜•阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。2004年12月28日病逝于纽约。
目录
目 录
篇一作为隐喻的疾病 001
篇二艾滋病及其隐喻 085
译后记 175
用户评论
比较通俗,有教育作用。搜集了很多材料,基本阐明了这个现象,但是对内在机制未做探索和讨论。仅仅强调“把疾病应用于军事隐喻很不道德,坏处多多”,这远远不够。
客观看待疾病,适当使用隐喻。/ 译者的存在感太强。
程巍的译文,注释,导读都非常好。
没我期待得好,疾病的隐喻,真的就是疾病作为性格、政治、道德意义的隐喻而已,材料梳理得特别扎实丰富丝丝入扣,但是论述并没有给我层层推进的感觉,反而是同一个意思可能前后说好几遍。肺结核、癌症、梅毒、艾滋,分别被社会知识系统附加上什么就不说了,我最感兴趣的是她矛头所指的军事战争隐喻(联系新冠应对宣传中层出不穷的“xx战”“打好...战役”),但戛然而止——明明花几万个字深入讲它的影响和机制都可以吧!“过度动员”,为何确实“过度”?“为权威体制提供正当性”,如果这确实是威权主义的优点呢?这套隐喻揭示出患者在社会中被连带污名化(变为“敌人”)的事实,非常赞同;但请详细些再阐释啊...
甚是喜欢。对肺结核、癌症、艾滋病等阐释非常迷人。
观照当下——流行病在全球肆虐了两年仍然没有消失的迹象以及近来愈演愈烈的战争——来读艾滋病及其隐喻,简直像是三十年前的预言。我们仍然在用同样的军事隐喻,仍然在宣传同样的阴谋论,仍然在任由恐惧化为利剑彼此伤害。我们担忧的事情发生了,但我们束手无策。ps:这位译者非常认真细致,推荐阅读。
隐喻把神秘的疾病妖魔化,让它等于生命绝对的、不可逆转的萎缩,等于死亡本身;把疾病解释为心理和瘴气等玄虚之物的后果,让它等于全部是患者自己过失造成的报应。在隐喻中患者承担了远超过疾病本身的巨大痛苦。作者为自己剥离癌症的想象,这事儿好酷。
浅了,碎了,还有方法论有点问题。
在所谓的后疫情时代读这本书十分有趣,也很有意义。书中最震撼我的点是疾病的军事隐喻,如对癌症的一些用词,而我以前从未觉得这些用词有什么问题。从文章回到现实中,新冠肺炎也是如此,这种大流行的瘟疫本身令人恐惧,这毋庸置疑,但它已被赋予许多军事隐喻和政治隐喻,以至于人们高呼着“战胜”和“伟大”,而看不见被隐喻遮蔽住的苦难。
补标
Z-Library
收藏