同时

[美] 苏珊·桑塔格

出版时间

2018-04-01

ISBN

9787532775729

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

苏珊•桑塔格与西蒙娜•波伏瓦、汉娜•阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,是美国声名卓著的“新知识分子”、被誉为“美国公众的良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。

“苏珊•桑塔格全集”是她所有作品的汇编,分为“论著”和“文学”两大板块(并包括其子戴维•里夫编辑的“日记”两卷),共16卷,280余万字。“苏珊•桑塔格全集”是迄今为止整个华语世界引进出版的最大规模的当代西方第一流思想家、评论家以及文学家的作品全集,而且是独家版权,在中国当代思想界、学术界、评论界、文学和文化界以及出版界,都具有里程碑式的重要意义。 《同时》是桑坦格的“最后一部”随笔集,她的“最后一本书”。书名取自苏珊•桑坦最后一次演说的标题。

内容分为三部分,第一部分以夹叙夹论的方式详细介绍现代欧洲文学种几部被忽略的杰作。第二部分是时事评论。由于桑塔格写作这些评论文章的期间,正是美国外交政策急转弯和世界局势动荡的时期,作者当时对局势的尖锐评估和对布什政府的猛烈抨击现在回顾起来是极具预见性的,而对阿布格莱布监狱囚犯事件的犀利剖析并不只是局限于事件本身,而是秉承作者两部有关摄影专著(《论摄影》和《关于他人的痛苦》)的洞察力、对美国暴力文化提出严厉的批判。但更重要的还不是她简介的准确,而是她在恶劣环境中对知识分子的独立性的坚守。第三部分是演说稿,这些讲稿是桑塔格一生写作与行动的融通、是随笔家,小说家、公共知识分子、行动主义者这些是她从一开始就具备但常常泾渭分明的角色的重叠、浸透和深化。可以说,她的一生在理论上赞扬的、在实践中都做到了:她以她那“内省的能量、热情的求知、自我牺牲的准则和巨大的希望”、以她“从一生深刻而漫长地接触美学所获得的智慧”、以她的“勇气与抵抗”、以她的“道德考量”、而最终使她成为了“自己的仰慕者”。

苏珊•桑塔格

1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是美国声名卓著的“新知识分子”,与西蒙娜•波伏瓦、汉娜•阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。2004年12月28日病逝于纽约。

AI导读
核心看点
  • 桑塔格最后一部随笔集,涵盖文学评论与时政分析
  • 犀利剖析911事件及阿布格莱布监狱,批判美国暴力文化
  • 坚守知识分子独立性,主张文学即自由与真相
适合谁读
  • 关注西方当代思想与公共知识分子议题的读者
  • 喜爱苏珊·桑塔格作品及女性主义批评的爱好者
  • 对国际政治、摄影美学及文学理论感兴趣的人群
读前提醒
  • 结合《论摄影》理解其对视觉暴力文化的批判
  • 注意作者对布什政府外交政策的尖锐预见性批评
  • 部分文学评论需对照原作方能体会深层意蕴
读者共识
  • 文辞犀利敏锐,展现知识分子在恶劣环境中的坚守
  • 时事评论极具预见性,对当下国际局势仍有启示
  • 译后记虽显傲慢,但整体翻译忠实于作者思想锋芒

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们的领导人已让我们知道他们认为他们的任务是一个操纵性的任务:建立信心和管理悲伤。政治,一个民主国家的政治——意味着容忍分歧,鼓励坦率——已被心理治疗取代。让我们用一切手段一起悲伤。但让我们不要一起愚蠢。些许的历史意识也许有助我们理解刚刚发生了什么事情,以及还会继续发生什么事情。“我们国家是强大的,”我们一再被告知。我就不觉得这种话真的带来安慰。谁会怀疑美国是强大的?但美国并非只需要强大。"
  • "美这个概念,以前是一个优点,如今变成缺点。一度因为其太笼统、松散、多漏洞而显得脆弱不堪的美,竟被发现是——恰恰相反——排斥太多事物。识别力一度是一种正面的能力(意味着精纯的判断、高标准、严谨),如今变成负面:它意味着以偏见、狭窄、视而不见的态度对待那些有别于我们自己认同的事物的优点。 针对美的最强烈、最成功的举动是在艺术中:美——以及对美的关心——是会带来限制的;用现时的习语来说,是精英主义的。人们觉得,如果我们不说某东西美而说它“有趣”,则我们的欣赏范围就可以包容得多。"
  • "古老的《圣经》时代的形象表明,我们生活在以语言作为象征的差异中,这些差异层层叠着一一如同弗兰克·劳埃德·赖特所梦想的一英里高的公寓大楼。但是普通常识告诉我们,我们的语言分散不可能是一座塔。我们这分散成众多语言的地理,与其说是垂直的,不如说是水平的(或看起来如此),有着众多的河流和群山和深谷,以及环绕着大陆的浪涛轻拍的海洋。翻译即渡海,把我们带到对岸。"
  • "接触文学,接触世界文学,不啻是逃出民族虚荣心的监狱、市侩的监狱、强迫性的地方主义的监狱、愚蠢的学校教育的监狱、不完美的命运和坏运气的监狱。文学是进入一种更广大的生活的护照,也即进入自由地带的护照。"
  • "作家不应成为生产意见的机器。诚如我国一位黑人诗人被其他美国黑人责备其诗作不抨击可恨的种族主义时所说的:“作家不是投币式自动唱机。” 作家的首要职责不是发表意见,而是讲出真相……以及拒绝成为谎言和假话的同谋。文学是一座细微差别和相反意见的屋子,而不是简化的声音的屋子。作家的职责是使人们不轻易听信于精神抢掠者。作家的职责是让我们看到世界本来的样子,充满各种不同的要求、区域和经验。 作家的职责是描绘各种现实:各种恶臭的现实、各种狂喜的现实。文学提供的智慧之本质(文学成就之多元性)乃是帮助我们明白无论发生什么事情,都永远有一些别的事情在继续着。 我被“别的事情”困扰着。 我被我所珍视的各种权利的冲突和"
  • "我自认在很多重要局势中能看得清楚。这点本身并不难达到,然而却有点不寻常。依我之见,一个人要超越其所处环境的压力和超越对事实视而不见的自然倾向,这与其说是一个关乎高度或敏锐的才智的问题,不如说是一个关乎正确判断力、善意和某种勇气的问题。对事实视而不见的自然倾向,是一种诱惑,它源自我们的直接利益和源自各种问题在我们心中引起的恐惧。一位法国随笔家曾说:“当你寻找真理,最可怕的是你找到它的时候。”你找到它,你便再也不能听任自己跟从你的个人圈子的偏见,或接受流行的陈腔滥调。"
  • "就一个人未直接广泛体验过的问题散播公开意见,是粗俗的。如果我讲的是我所不知道或仓促知道的,那我只是在兜售意见罢了。 文学的智慧与表达意见是颇为对立的。“我说的有关任何事情的话都不是我最后的话,”亨利·詹姆斯说。提供意见,即使是正确的意见——无论什么时候被要求提供——都会使小说家和诗人的看家本领变得廉价,他们的看家本领是省思,是追求复杂性。"
  • "回忆录"
作者简介
苏珊•桑塔格 1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是美国声名卓著的“新知识分子”,与西蒙娜•波伏瓦、汉娜•阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。2004年12月28日病逝于纽约。
目录
目录
序001
前言001
·
关于美的辩论003

显示全部
用户评论
她依旧犀利、依旧敏锐,坚持观察并阐释这个世界。即使是在今天,她的言辞也仍然值得我们尊敬;倘若她还活着,她也一定会去爬马特洪恩山、学羽管键琴以及研习中文——多么可惜,她走了。
9.11.01 采取一个客观中立的立场,以睿智清醒的目光透视政治事件背后的逻辑真相并以成熟的价值观去分析、阐释、给予解决之道是撰写时评文章的精髓。 桑塔格将911与偷袭珍珠港事件作出鲜明区分,指出此次恐怖活动并非战争,美国面对的敌人不可归咎于某一个国家。要提防反恐战争被利用为扩大使用美国强权的授权,民众再次沦落进怀疑思想、怀疑文字的反智主义中。采取有限度、集中的军事行动是合理之策。 从中拿来一句异常贴合当下的话——在“团结必胜”的口号下,呼吁反省就等于持异议,持异议就等于不爱国。
演说稿特别好
严肃文学,独立思考,做出自己的价值判断和价值选择。专注,热忱,以及为了达到某种有价值的目的所必须付出的代价。
狠狠种草了安娜班蒂和维克托塞尔日。Sontag依旧如此睿智,清醒,强大,实在是太喜欢她的文章了。
每一次演讲的内容 不得不是一场知识灌顶,拍手叫好的冲动,“接触文学,接触世界文学,不啻是逃出民族虚荣心的监狱、市侩的监狱、强迫性的地方主义的监狱、愚蠢的学校教育的监狱、不完美的命运和坏运气的监狱。文学是进入一种更广大的生活的护照,也即进入自由地带的护照。文学就是自由。尤其是在一个阅读的价值和内向的价值都受到严重挑战的时代,文学就是自由。”
喜欢后半部分的一些演讲,感觉自己是很容易被精神icon带跑的那类人——但庆幸桑塔格是很有良心的文化icon
桑塔格是我心中真正的知识分子,<文字的良心>可以和<反对阐释>放在一起看,当她继米兰昆德拉 罗素后获得耶路撒冷文学奖时,毅然决然的抨击以色列的种族隔离政策,桑塔格认为,知识分子在面对正义和真相的两难抉择时,也应个站在真相面方,以真正客观的方式去寻找、去揭露那个唯一的真相,让真相自己对人去说话,让真相自己引来话语的舆论。她和马尔库赛都共同提倡一种新感受力,这反对阐释的新感受力其实也是一种政治姿态。
-_-《文字的良心》最佳,《关于美的辩论》次之:“我更愿意把‘个人’当成形容词来使用,而不是名词。我们时代对‘个人’的无休止的宣传,在我看来似乎颇值得怀疑,因为‘个性’本身已愈来愈变成自私的同义词。一个资本主义社会赞扬‘个性’和‘自由’,是有其既得利益的。‘个性’和‘自由’可能只不过是意味着无限扩大自我的权利,以及逛商店、采购、花钱、消费、弃旧换新的自由。 我不相信在自我的培养中存在任何固有的价值。我还觉得,任何文化(就这个词的规范意义而言)都有一个利他主义的标准,一个关心别人的标准。我倒是相信这样一种固有的价值,也即扩大我们对一个人类生命可以是什么的认识。如果文学作为一个计划吸引了我(先是读者,继而是作家),那是因为它扩大我对别的自我、别的范围、别的梦想、别的文字、别的关注领域的同情。”
有几篇值得一读,但整体有搜罗成册之嫌。所谓「同时」,源于佩索阿:一切事情同时发生。但只有诗人能同时感知、承受、创作、超越这一切。又一次,在不同的思想家的观点中,诗人走在了更远更深的地方。
下载
收藏