天真汉

[法] 伏尔泰

出版时间

2017-08-01

ISBN

9787532775422

评分

★★★★★
书籍介绍
《天真汉》是伏尔泰晚期哲理小说代表作。天真汉从小生活在加拿大的部落中,成人后回到法国,他与虚伪、狡诈的习俗格格不入,被关进巴士底狱,在这里他结识了扬山尼派学者高尔同,两人在狱中结为知己,天真汉对于世界的真理的认识进一步提升。与此同时,天真汉的未婚妻圣·伊佛小姐为搭救他屈身于权贵,最终在悲愤中死去,两人真挚的感情感动了贵族,天真汉受到贵族的提拔,“成为优秀的军官,得到正人君子的赞许”。本书亦收入《白与黑》《耶诺与高兰》等哲理小说名篇。 伏尔泰(1694-1778),法国思想家、文学家、哲学家,十八世纪法国资产阶级启蒙运动的泰斗和灵魂。主要作品有哲理小说《老实人》《天真汉》《查第格》,历史著作《查理十二史》《风俗论》,哲学著作《哲学词典》《哲学书简》等。 傅雷(1908-1966),著名文学翻译家、文艺评论家。从二十世纪三十年代起致力于法国文学的翻译介绍工作,毕生翻译作品三十余部,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
AI导读
核心看点
  • 伏尔泰晚期哲理小说代表作,以天真汉视角讽刺法国社会虚伪与宗教荒诞。
  • 讲述野蛮人进入文明社会后的遭遇,揭示“文明的恶棍”与“粗鲁的好人”之反差。
  • 收录《白与黑》等名篇,傅雷经典译文精炼传神,兼具辛辣讽刺与深情浪漫。
适合谁读
  • 对法国启蒙运动、伏尔泰思想及18世纪社会风貌感兴趣的文学爱好者。
  • 喜欢哲理小说,寻求在幽默讽刺中思考人性、宗教与社会规范的读者。
  • 欣赏傅雷翻译风格,偏爱短小精悍、寓意深刻的经典短篇故事集的读者。
读前提醒
  • 本书含多个独立故事,建议先读《天真汉》,再读附录的《白与黑》等短篇。
  • 注意区分主角的“天真”与社会的“虚伪”,体会作者对教条与礼法的批判。
  • 结局带有悲剧色彩,圣·伊佛之死是理解全书情感升华与讽刺深度的关键。
读者共识
  • 伏尔泰语言精炼犀利,傅雷译文举重若轻,精准传达了原著的戏谑与深意。
  • 相比《老实人》,本书更侧重情感描写,爱情线动人,讽刺力度不减且更细腻。
  • 虽篇幅短小如寓言,但深刻揭示了虚荣无益、脚踏实地才是幸福真谛的道理。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“我每天都发觉,那本书里不叫人做的事,大家做了不知多多少少,叫人坐的,大家倒一件没做。老实告诉你,这种情形使我看了奇怪,看了生气。"
  • "……也都看清了,虚荣并不使人幸福。"
  • "他不像上流人,太阳已经走了一半路,还懒洋洋的躺在床上,既睡不着,也起不来,在那个阴阳交界地带浪费了多少宝贵的光阴倒还慨叹人生太短促。"
  • "世界上无论什么地方,一个人有了爱情未有不成为诗人的。"
  • "人家叫他们野蛮人,其实是粗鲁的好人;这里的却是文明的恶棍。"
  • "他所看到的是事物的真相,不像我们由于从小接受的观念,终身都看到事物的幻象。"
  • "一个热情的爱人只需要一点儿鼓励就变得勇猛无比。"
  • "英国人和休隆人都把鸡鸣叫作白天的讯号;天真汉照例听到鸡鸣就跟着太阳一同醒来。他不像上流人,太阳已经走了一半路,还懒洋洋的躺在床上,既睡不着,也起不来,在那个阴阳交界地带浪费了多少宝贵的光阴,倒还慨叹人生太短促。"
作者简介
伏尔泰 一六九四 ~ 一七七八 法国思想家、文学家、哲学家,十八世纪法国资产阶级启蒙运动的泰斗和灵魂。主要作品有哲理小说《老实人》《天真汉》《查第格》,历史著作《查理十二史》《风俗论》,哲学著作《哲学词典》《哲学书简》等。 傅雷 一九〇八 ~ 一九六六 著名文学翻译家、文艺评论家。从二十世纪三十年代起致力于法国文学的翻译介绍工作,毕生翻译作品三十余部,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
目录
天真汉
第一章 小山圣母修院的院长兄妹怎样的遇到一个休隆人
第二章 叫做天真汉的休隆人认了本家
第三章 天真汉皈依正教
第四章 天真汉受洗

显示全部
用户评论
四个故事。第一个,人生矛盾的,付出与收获,总是如影随形。天真人,只是理想的化身,而现实,却无比残酷。第二个,婆罗门僧的故事,理智与情感,互相纠缠牵绊,无是非对错。第三个,白与黑,如生与死,竟是黄粱梦靥。第四个,使人幸福的,不是虚荣浮华,只能是脚踏实地。
做伏尔泰是多么幸福啊!
一些关于天真与世故、善与恶、理智与幸福的矛盾、虚荣与踏实的哲理小说。
很小的一本书 由几个短篇小故事构成 感觉很像寓言或是童话 有很浓厚的说教意味 也反映了法国当时的社会现象 卖官鬻爵,虚荣挥霍,人心浅薄
三部曲诸篇,我最爱天真汉,而翻译更是精妙至极,“干妈”绝对是神来之笔,简直不输朱生豪先生的“快嘴桂嫂”。
【与阿梦共读一本书No.106】踩坑了。上次《查第格》观感还不错,万万没想到伏尔泰在这本里既已“赋予”了天真汉亲人、信仰、权势,却又急转直下来了个贞女救人的桥段?圣·伊佛小姐不是恋爱脑,是那个可怕的只识“时务”的境况蒙垢了她、毁灭了她。她需要的不是哀怜,是有选择的自由。
【与木木共读一本书NO.106】男人的天真,女人的尊严,究竟孰轻孰重?美丽的圣·伊佛为救天真汉而失去贞洁,背上道德的包袱而抑郁身亡。苦难与波折,夺走天真汉的爱人,赋予他知识与权势;夺走圣·伊佛的灵与肉,给予她爱人对她的深情回忆。规训这条路,说到底对于男人是赋能,对于女人是抽筋剥皮的。在《天真汉》这个故事中,你要带入哪个人物呢?主角天真汉吗?哀叹、讽刺宗教与文化的虚伪、荒诞、险恶,却拿别人的一切做自己人生向前一步的垫脚石。女人的美丽与贞洁是她活着与死去最大的价值,因为社会对女人的爱是以物而非人的基准在爱。
读《包法利夫人》,看到里面频频提及伏尔泰,又想到自己对他的了解仅限于中学历史课本。特地找来他的书读一读。可以明显地感觉到,伏尔泰有意无意地在讽刺着某些东西并借小说人物之口提出了自己的一些观点。《天真汉》恐怕是对看似合情合理的被世俗玷污的人性的最大否定;《一个善良的婆罗门僧的故事》简短,但为今人也很有意义,是混吃等死还是自我觉醒?前者在麻木中感到单纯的快乐,后者在痛苦中获得自证的快感。《白与黑》是很奇妙的有些类似寓言的故事,带有神学色彩的善恶观。《耶诺与高兰》巧用对比,对上流社会的教育和交际加以讽刺,并肯定了真正的友情的可贵。总而言之,无愧于“哲理小说”。有机会还是要进一步了解一下伏尔泰的学说和生平。
最后一段,是讽刺天真汉也变成猴子了吗
关于救赎及其意义——人类永恒的话题,由于未知、灾难与恐惧,恐惧,人类希望被救赎;因而有了宗教,有了神明。但神明与宗教能使人得到救赎?或是一切恐惧的源头?一切统治的手段?一切都是否有意义?混乱、无序、套在壳子里的人。求索。求而不得。内容有些“薄”,有点“老生常谈”(就这个时代而言)。喜欢《白与黑》。3.5★
下载
收藏