意大利的黄昏

[英] D.H.劳伦斯

出版时间

2015-06-30

ISBN

9787532769384

评分

★★★★★

标签

旅行

书籍介绍

《意大利的黄昏》是英国作家D.H.劳伦斯的一部域外游记,也是其最知名的一部游记作品。

劳伦斯的一生虽然短暂,却和意大利结下了不解之缘。在他四海为家的人生中,总共有三段旅居意大利的经验:一战爆发前在加尔达湖区,一战结束后在西西里岛,以及晚年养病在佛罗伦萨。《意大利的黄昏》是劳伦斯的第一部域外游记,见证了他与意大利的初次相遇,也记录了作者在旅途和客居期间的种种见闻与感思。

=============================================

《意大利的黄昏》是D.H.劳伦斯青年时期的游记作品,《不列颠百科全书》评论说:劳伦斯“的游记在描写风土人情方面非常出色,令人难忘。”本书的特色在于,它具有“画的描绘、诗的抒情、哲理的沉思。”记录了劳伦斯1912-1916年间从奥地利、德国、瑞士到意大利徒步旅行时的所见所闻。

青年时代,他刚刚踏上文学之路,与情人私奔到欧洲大陆。在这几个国家的城市和乡村从容自在地游历,面对异国的秀丽风光和风土人情,他产生了许多感想,他用带有诗意的散文风格或写景、或状物、或记事、或描摹人物、或悲天悯人地大发哲理性的议论,读者从中可以领略欧陆诸国当年的山川风貌和社会状况。尤其是作者对当年英国严重的工业污染与意大利虽然贫穷但拥有秀美山河和蓝天白云的情况进行了对比。

AI导读
核心看点
  • 诗性散文描绘意大利山川风物,文笔优美如画。
  • 对比英国工业污染与意大利自然,批判机械文明。
  • 记录青年劳伦斯私奔途中的见闻与哲学沉思。
适合谁读
  • 喜爱D.H.劳伦斯及英国现代文学的读者。
  • 对意大利风土人情及欧洲旅行文学感兴趣者。
  • 关注工业文明反思与自然主义美学的读者。
读前提醒
  • 作者主观色彩浓烈,部分观点偏激,需辩证看待。
  • 前半部分哲思沉重晦涩,后半部分叙事较顺畅。
  • 适合静心细读,品味其诗意语言与感官描写。
读者共识
  • 译文流畅雅致,装帧精美,阅读体验极佳。
  • 风景描写如诗如画,但作者傲慢视角引争议。
  • 深刻揭示工业化对人性的异化,发人深省。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "时光荏苒,在短暂、安宁的冬天,阳光凝定而纯洁,像冰过的葡萄酒。枯黄的树叶闪着金光,深谷中的溪水喋喋不休。"
  • "同时,圣诞蔷薇花也竞相绽放。它们离地面很近,在山润的荫蔽中丛生,在卑微和无瑕中长出幼苗,然后向上生长,它们吐出剔透的花蕾,绽放出美丽的花朵,洁白而纯真。那是很神秘的景象 黑暗之花,清纯洁白,精美绝伦然后,它们逐渐枯黄、凋谢了。它们枯菱、凋落、飘散,化作尘土。迎春花开了,杏花也已经含苞待放。冬天就要结東了。晚来的时候,山上的白雪透出了金黄的光芒,非常明亮,起来很骇人。一切都阴暗了下来,山顶究竟是什么在闪着光?这是天地间无可止息的东西,与人世无干 整个冬天,天空看起来都很诡异,很傲慢,头顶的风云变幻与沉暗的大地并不相关。天空泛出鱼肚白,晨光微露,湖面就像是阴暗山间的月光宝石,然后火红的朝阳照耀到了"
  • "学习凭借的是感性的经历,思想则有神话、戏剧和歌舞来滋养。一切都与血液、与感觉息息相关。唯一没有关系的是神智,神智是生理热能的汇聚,它没有被分割开来,而是被埋没了。 与此同时,头顶上的雪一直透着恒久、否定的光辉。雪光的下面是生命,火热的血液啧壶精心浇灌着生命的幼苗。然而上面却是那道永不改变的并不真实存在的光辉。生命之河也逐渐淌入这恒远的光辉之中。夏天经过这里,土地上开出蓝色和白色的花儿,星星点点,非常美丽,人们劳作、休息、死亡,融入头顶那灿烂而冷冽的光辉之中,它一直在等待所有存在的事物重新回归。"
  • "她就站在那小台阶上,沐浴在阳光中,古老,但还是像太阳样充满活力,因太阳照耀而光彩夺目,又因太阳照耀而显得沧桑不已,我站在她手肘旁,就像是夜晚的月亮一样,微笑着看着她的眼晴,担心她可能会无视我的存在。 果然,她确实忘记了我的存在。她不再讲自己的故事了,也不再看我,只是继续纺着纱,棕色的梭子不断跳跃着。她就那样站在那里,融入了明媚的阳光中,把我当成了她头顶的刺山相花不再看我一眼,而我站在她身旁,尽管穿着黑色的外套,但就像白天天空中的月亮一样,光芒被完全掩盖了。"
  • "我们将大写的人凌驾于每个人内心的那个小我之上。我们追求完美的人性,无瑕、平和的人类意识,完全弃绝自我。而这非压制、约束、解析、毁灭自我而不可得。于是乎,我们便一路高歌猛进,积极发展科技,推行社会变革。 但在这进程中,我们已经精疲力尽。我们找到了丰富的宝藏,却又无福消受。所以我们说:“如许宝藏又有何用,不过是一堆俗物、废物罢了。”我们还说:“别再往前冲了,回头吧。好好享受这肉体,就像意大利人那样。”可是我们的生活习惯,连同我们的体质,都不具备相应的条件。无论如何,我们不会把阳具视为神明,因为我们根本不信:北方的民族都不信。也因此,我们或者俯首侍奉孩子,将他们称作“未来”,或者自甘堕落,在肉体的自"
  • "这种新的精神发展成了哲学理念。所有的存在都是意识。大家都认为,人类是伟大的,是不可抗拒的,而个人却是渺小的、不堪一击的。因此,个人必须融入集体之中。"
  • "他长得就跟意大利北部绘画中的农民出奇地神似,同样独特的高贵,同样不变的文雅淡定,就像雕塑一样。他的头型端正,骨架匀称,而脸上的皮肤却已经松弛,布满皱纹。他的鬓角很清隽,像曼帖那(安娜莉亚・曼帖那,1431-1506,意大利画家,善用透视创作,人物棱角分明,有雕塑感)画中的人物,很有珠宝般的质感。"
  • "这是因为戏的台词很美。意大利人喜好华丽的辞藻,偏爱诉诸感觉的语言,而不热衷思想。英国人和人交流,至少要大概了解对方说话的含义。而意大利人却只在乎感情。只要有动作、语言对血液的直接作用,他就能收获绝对的满足。他的思想意识从不参与其中。他就像个孩子一样,聆听着,感受着,却不曾去理解、弄明白。他要的是感官上的满足。这也是邓南遮成为意大利之神的缘由。他能够用语言控制血流,但他说的大部分都是空话,然而,他的听众们却很满足。"
作者简介
戴赫劳伦斯,(David Herbert Lawrence,1885~1930)英国诗人、小说家、散文家。出生于矿工家庭,当过屠户会计、厂商雇员和小学教师,曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度。他写过诗,但主要写长篇小说,共有10部,最著名的为《虹》(1915)、《爱恋中的女人》(1921)和《查太莱夫人的情人》(1928)。
目录
I. 山间的十字架
II. 加尔达湖:
1. 纺妇与僧侣
2. 柠檬园
3. 看戏

显示全部
用户评论
破旧立新时代里的礼崩乐坏。
风景是真的很美 作者动不动就为别人想哭泣 讨厌哈姆雷特觉得他很恶心 讨厌这个已经机械化一定程度的世界 印象很深的是和种柠檬的老人的谈话 把老人因为收入不稳定的面部表情描述的细致入微 ,总是瞧不起这个瞧不起那个,又不许别人说哈哈哈,东部和北部咋的呢?咋一定是西部和南部才有康庄大道呢?作为一个东北银读这里联想的不开心
首篇最佳
想当时年少轻狂徒步湖山,一路饱览壮丽地中海风景,带着对大规模工业机械化的厌恶批判,冷眼睥睨看尽途中风土人情,思考着工业化世界与人的命运,人与故乡,故乡与工业化。风景描写语言如诗如画,可惜某些观点不免因为过于主观(高高在上的审视眼光)而偏颇。
没有威尼斯的不一样的意大利
游记里的人物描写一流啊
优美的欧洲乡间路,却笼罩着焦虑不安,如同黄昏预示着一天即将结束,暗夜将至。
华丽~
是我昨晚没睡好吗 看得我好困
译文的抒情有点太泛滥了,感觉快要从书里溢出来了,读起来不太舒服,而且把Lawrence的语言中思辨的锋芒和力度也给削弱了…只能说 译得很“漂亮”?
下载
收藏