好笑的爱

[捷克] 米兰·昆德拉

出版时间

2014-05-31

ISBN

9787532766475

评分

★★★★★
书籍介绍

短篇小说集,以冒渎不恭的轻佻手法,提出对生命本质最沉痛的质疑。在《搭车游戏》、《谁都笑不出来》、《爱德华与上帝》等篇章中,将那些乐于认真思索的玩笑,以奇思异想为始,以灾难告终,而性爱游戏和权力常是最关键的中心主题。他说:“要是真的给自己下个定义的话,我会说自己是个享乐主义者,被错置于一个极端政治化的世界。”

AI导读
核心看点
  • 以轻佻玩笑质疑生命本质,探讨性与权力的关系
  • 七篇短篇独立又互文,涵盖政治、爱情与记忆主题
  • 揭示现代人在严肃与荒诞间的困境,爱成脆弱象征
适合谁读
  • 米兰·昆德拉及捷克文学爱好者
  • 对存在主义、人性荒诞感兴趣的读者
  • 喜欢深度心理分析与哲学思辨的读者
读前提醒
  • 非传统情节驱动,重在人物心理与哲学思辨
  • 部分男性心理描写极度精准,可能引发不适
  • 建议关注各篇间的互文性,而非孤立阅读
读者共识
  • 《搭车游戏》与《爱德华与上帝》最受推崇
  • 昆德拉短篇才是其真正主场,构思精巧
  • 爱在现代社会中变得不稳定,充满误解与尴尬

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "人们常说,女人的心灵中存在非理性的因素,你就是用再理性的力量,也打动不了她心中非理性的坚固栅栏。"
  • "在这股透着忧郁的幸福浪潮中,他明白他得到了从未有过的爱。当然,好些女人早已经给过了他爱慕之情的可靠证明,但是,眼下,他迫使自己保持一种冷静的清醒:它难道真的始终是爱吗?他是不是有几次沉湎在了幻觉之中?他有时候是不是更多地在空想,而不是脚踏实地? 一些伟大的字眼在空中浮动,弗雷什曼对自己说,爱情只有一个惟一的标准:死神。在真正爱情的尽头,是死神,而只有一直爱到死的爱情,才是爱情。"
  • "人们一旦把一件事情太当真了,那么,信任就会把这件事推向荒唐的地步。一种政策的正真捍卫者,永远不会把这一政策的诡辩看得太认真,他们看重的,只是掩藏在这些诡辩之后的实际目标。因为,那些政治谎言用作心照不宣的借口;那些把它们太当真的天真的人,迟早都会发现这里头矛盾多多,漏洞百出,都会开始反驳,最终可耻地成为叛徒和变节者。"
  • "在孤独时,心上人的出现会给她带来快乐,但是,倘若他一直跟她待在一起,欢乐就会渐渐地消失,必须在孤独一人时,她才能彻底地感受它。"
  • "我甚至还记得,当大家讨论严肃的问题时,您嘴里会突然蹦出一个笑话来,弄得大家好不尴尬。当然,这些尴尬,大家马上就忘记了,但是,今天,当人们重新回忆起这些往昔的尴尬,它们就突然具有了一种确切的定义。"
  • "人们常说,女人的心灵中存在非理性的因素,你就是用再理性的力量,也打动不了她心中非理性的坚固栅栏。"
  • "“你瞧,克拉拉,”我说,“在你的想象中,一个谎言跟另一个谎言是相等的,可是你错了。我可以虚构无论什么东西,尽情地讥讽别人,搬弄各种各样的玄虚,开各种各样的玩笑,我都不觉得自己是一个撒谎者;那些谎言,如果你想把它们称为谎言的话,就是我,就是我本来的面目;这些谎言,我不会用来遮掩任何东西,用这些谎言,我说的实际上是真理。但是,有些东西,提到它们时我是不能撒谎的。有些东西,我认识它们的本质,我理解它们的意义,我爱它们。我不对它们开玩笑。在这些问题上撒谎,就将降低我的人格,我不愿意,不要强求我那样做,我是不会那样做的。” 我们彼此不能理解。"
  • "我突然明白到,我原先还想象我们自己跨在人生历险的马背上,还以为我们自己在引导着马的驰骋。实际上,那只是我单方面的一个幻觉;那些历险兴许根本就不是我们自己的历险;而从某种程度上来说,它们是由外界强加给我们的;它们根本就不能表现出我们的特点;我们对它们奇特的驰骋根本就没有责任;它们拖着我们,而它们自己也不知来自什么地方,被不知什么样的奇特力量所引导。"
作者简介
米兰·昆德拉(1929~),小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺:自1975年起,在法国定居。 长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。 小说《慢》、《身份》和《无知》,随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文写成。 《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
目录
I/谁都笑不出来
Ⅱ/永恒欲望的金苹果
Ⅲ/搭车游戏
Ⅳ/座谈会
Ⅴ/让先死者让位干后死者

显示全部
用户评论
过多的解释和讨论使得爱情像是现代主题中最严肃的一件事,但这里已经不再有什么是坚固和确定的,逃离和后退是人类的选择,爱情变成脆弱世界的一个象征,变成被误解的一个个瞬间。没有任何东西可以在非严肃的土地上生长。 (但我还是相信爱!!
你會不會變成一個大收集家
对这个春天最深的体悟是“好笑的爱”
“我兴许想对必然性说一声不。把因果规律绊倒在地。以一个自由仲裁者的任性,来改变万物的规律,来挫败无聊的预见。”
读米兰·昆德拉理应从这一本开始,七篇短篇统一于“好笑的爱”这一主题,最喜欢《谁都笑不出来》《爱德华与上帝》。
最喜欢的是《搭车游戏》与《先死者让位于后死者》,结构情节上的设置是比较容易懂的,很巧妙,氛围也较轻松。而《爱德华与上帝》我看的云里雾里,也许是我把爱情想得太庄重了,与昆德拉想表达的“非严肃、无价值只探讨存在”的爱情怎么也联系不到一起。
因为《春潮》女主书架上有两本,就想看看这本书。 读起来很容易,昆德拉的文字轻盈飘逸,叙事浅白又有多样性,各类比喻很精妙,典型的七部式构成,用“搭扣”串联成A-B-C-D-C-B-A的结构。 “没有严肃性的爱情”轻佻、戏谑,“抒情的爱”和“游戏的爱”有显著区别。 《谁都笑不出来》“人生的意义恰恰在于游戏人生。” 《永恒欲望的金苹果》标定-挂上钩-永恒追逐 《搭车游戏》情侣角色扮演搭车的陌生人 《座谈会》像舞台剧“在真正爱情的尽头,是死神,而只有一直爱到死的爱情,才是爱情。” 《让先死者让位于后死者》一语双关 《哈威尔大夫二十年后》“她似乎被她的爱情迷住了” 《爱德华与上帝》“认真地看待那些不怎么严肃的东西,其本身就失去了整个的严肃性。”“他跨过了爱情的严肃领域的边界,他掉进大收集者的世界。”
米兰·昆德拉13/16。喜《谁都笑不出来》《搭车游戏》《永恒欲望的金苹果》《爱德华与上帝》。
昆德拉的赌注在于,基于情爱主题,解构情爱的严肃和非严肃,分别对应“抒情的爱”和“游戏的爱”: 浪漫主义情人的严肃是盲目的,“看到多于他眼前的东西,别人的裸体并不能满足他,他体会到的欲望也不能满足他”,“不满足于美, 不满足于身体的脆弱”,“只是世界的脆弱以及不确定性的形象”。 相反,“他要在爱情中寻求他的存在的一个增大,寻求他的力量或者他的‘生命密度’的一个证据,也就是说,寻求逃脱他固有的有限的非严肃的一种方法”,“他需要词语、典雅的感情、崇高的意义和形而上学。”浪漫主义情人“被蒙住双眼才能勃 起”——“在一块没有人来抵抗,一切全都顺顺当当,一路畅通无阻的土地上”,他是对抗风车的堂吉诃德。 游戏主义情人“没有爱的幻景。没有其他东西指引他除了那总是新的、总是变化的欲望的永恒的再生。”
下载
收藏