人类的故事

亨德里克·威廉·房龙 (Hendrik Willem Van Loon)

出版时间

2013-06-01

ISBN

9787532760725

评分

★★★★★
书籍介绍
《人类的故事》是房龙最有代表性的著作之一。在这部著作中,房龙用生动流畅的文字,将人类数千年的文明发展史呈现在读者的面前。它的故事从远古的时候讲起,讲述埃及和美索不达米亚文明的源起,讲述希腊与罗马时代的辉煌,沿着宗教兴起的线索讲述到中世纪社会的发展和演变,从城市的兴起、文艺复兴、讲述到世界性的变革和各国的革命。在追溯到一些主要国家的历史线索时,也讲述了一些重要历史人物的故事,评述他们的功过。
AI导读
核心看点
  • 房龙代表作,以生动笔触讲述西方文明史
  • 从远古起源讲至一战,涵盖宗教与艺术演变
  • 获普利策奖,曾作美国中学历史教科书
适合谁读
  • 对西方历史感兴趣,寻求轻松入门的读者
  • 具备一定通史基础,能自行梳理时间线索者
  • 喜欢房龙幽默文风,偏好故事化历史叙述者
读前提醒
  • 侧重欧洲视角,非全球通史,需知西方中心论
  • 时间线跳跃,建议配合地图或年表辅助阅读
  • 出版于一九二一年,部分观点需结合时代背景
读者共识
  • 文笔诙谐流畅,手绘地图魔性,可读性极强
  • 重在传递历史观与人性反思,而非死记年份
  • 翻译版本众多,建议对比邓嘉宛等译本优劣

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "Carthage was a plutocracy and the real power of the state lay in the hands of a dozen big ship-owners and mine-owners and merchants who met in the back room of an office and regarded their common Fatherland as a business enterprise which ought to yield them a decent profit."
  • "Of course, such a "plutocracy" was forever at the mercy of the crowd. As long as there was plenty of work and wages were high, the majority of the citizens were quite contented, allowed their "betters" to rule them and asked no embarrassing questions. But when no ships left the harbor, when no ore w"
  • "But just as the Greeks had not loved their Aegean teachers, in this same way did the Romans hate their Etruscan masters. They got rid of them as soon as they could and the opportunity offered itself when Greek merchants discovered the commercial possibilities of Italy and when the first Greek vessel"
  • "But once the kings had been driven from the city, the Romans were forced to bridle the power of the nobles, and it took many centuries before they managed to establish a system which gave every free citizen of Rome a chance to take a personal interest in the affairs of his town."
  • "They were less imaginative than the Greeks and they preferred an ounce of action to a pound of words."
  • "He refused to accept battle but forever he followed Hannibal, destroyed everything eatable, destroyed the roads, attacked small detachments and generally weakened the morale of the Carthaginian troops by a most distressing and annoying form of guerilla warfare."
  • "Unfortunately the messengers fell into the hands of the Romans and Hannibal waited in vain for further news until his brother's head, neatly packed in a basket, came rolling into his camp and told him of the fate of the last of the Carthaginian troops."
  • "Driven from one city to another, a fugitive without a home, Hannibal at last knew that the end of his ambitious dream had come. His beloved city of Carthage had been ruined by the war. She had been forced to sign a terrible peace. Her navy had been sunk. She had been forbidden to make war without Ro"
作者简介
作者:(美)房龙 译者:夏欣茁 亨德里克·威廉·房龙(1882~1944):荷裔美国人,著名学者。他是出色的通俗作家,在历史、文化、文明、科学等方面都有著作,而且读者众多。他是伟大的知识普及者,大师级人物。从1913年起,他开始写书,直到1921年写出《人类的故事》,一举成名,从此饮誉世界。代表作包括《宽容》、《圣经的故事》、《发明的故事》、《房龙地理》等。郁达夫曾说。房龙的笔有一种魔力。干燥无味的科学常识经他那么一写。变得娓娓动人。
下载
收藏