象棋的故事

[奥] 斯台芬·茨威格

出版时间

2012-11-01

ISBN

9787532758579

评分

★★★★★
书籍介绍

茨威格的代表作之一,讲述第二次世界大战期间,在一艘自美国开往阿根廷的轮船上,一个神秘的陌生人因偶然机会与国际象棋世界冠军琴多维奇对弈,居然轻易地赢了他。可就在续弈之时,陌生人遇到了意外情况……这是他下的最后一盘棋。他从哪里来?有过怎样的遭遇?他的故事,让人惊奇,又让人心酸。

斯蒂芬·茨威格(1881-1942),当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。主要作品有《心灵的焦灼》、《人类的群星闪耀时》,以及被中国读者广为了解的短篇小说《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《一个女人一生中的二十四小时》等。 译者:张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师,翻译家,国际茨威格协会理事。茨威格在中国的广泛传播,张玉书先生功不可没。他翻译的茨威格作品在四十余年来影响了几代读者,《一个陌生女人的来信》更是打动了徐静蕾,促成她拍出了同名电影。

AI导读
核心看点
  • 纳粹囚禁下的心理博弈与精神自救
  • 象棋盲棋对弈折射的人性深渊
  • 茨威格绝笔之作对文明危机的反思
适合谁读
  • 茨威格文学爱好者
  • 关注心理描写与人性深度的读者
  • 喜欢短篇小说及历史背景故事的读者
读前提醒
  • 关注B博士在囚禁中构建内心世界的过程
  • 对比两位棋手截然不同的精神困境
  • 体会作者对极端环境下人性异化的刻画
读者共识
  • 心理刻画细腻入微,令人屏息凝神
  • 篇幅短小精悍,情节曲折引人入胜
  • 深刻揭示孤独与偏执带来的精神创伤

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "理解别人远比审判别人更为快乐。"
  • "“他们为什么拥有权力?因为你们把权力给了他们。你们胆怯一天,他们就拥有权力一天。人类现在称之为怪物的一切,是由世界各国十个意志坚强的人组成的,十个人又可以把这一切加以摧毁。一个人,一个活人若不承认这权力,这权力就得完蛋。可是只要你们缩着脖子说,也许我能滑过去,只要你们躲来躲去,想从他们指缝中溜过去,而不是一举击中他们的心脏,那么你们就一直是他们的奴才,不配有更好的待遇。一个人,如果他是个男子汉,就不能自己趴倒在地;你得说‘不’,而不是任人宰割,这才是你今天惟一的责任。”"
  • "它把我身边的一片虚无消灭干净。我有了这一百五十盘的棋谱,就像有了一件神奇的武器,去抵御那压得人透不过气来的一成不变的时间和空间。为了使这新鲜的活动始终不衰地保持着它的魅力,我从此把每天的时间仔细划分一下:早上下两盘,下午下两盘,晚上再很快地复习一遍。这一来,我每天的时间都排满了。 我成天忙碌,但并不感到疲劳。因为下象棋有这样一种奇妙的优点:把全部脑力集中在一个局限得很狭窄的活动范围内,即使拼命用脑思索,也不会使人脑子萎缩,相反,只会使脑子更加灵活,更有活力。 起先只不过是机械地模仿名家的棋局,渐渐地我开始对棋艺产生了一种艺术的、愉快的理解。我学会了进攻和防御的微妙之处,学会了其中的计谋和绝招。"
  • "如果你从来不知道这个世界上有过伦勃朗、贝多芬、但丁和拿破仑这样的人物,难道你不会很容易就以为自己很伟大吗?这个小伙子的智能有限,他的脑袋里只有一个念头,那就是接连好几个月,他没有输过一盘棋,而且,他根本不知道,这个世界上除了象棋和金钱之外,还有其他有价值的东西,因此,他的自我陶醉一点也不稀奇。"
  • "当时,我才发现,把一个人单独囚禁在房间里是多么聪明恶毒,对心灵的摧残是多么严重。关在集中营里,你可能要用手推车去推石头,直到双手破皮流血,直到你的双脚冻僵。你可能必须和二十多个人挤在一起,挤在又臭又冷的小空间里。然而,在那里,你可以看到许多脸孔,看到田野,看到广场,看到树林,看到星星。你永远有一些东西可以看。然而,在这个小房间里,身边的事物永远不会改变,绝对不会改变,令人难以承受的永恒。在这里,没有东西可以帮助我摆脱我的思想,摆脱我病态的思考循环。这就是他们的企图。他们企图借着我的思想来掐住我的脖子,使我感到窒息,直到我无法呼吸,最后,我只好把自己的思想放出来,招出一切,招出他们想知道的一切,"
  • "当我带着这本书回到我的地狱时,我又是独自一个人,然而,却不再是孤零零的一人了。这是多么幸福的一刻啊!"
  • "世界上又有谁像我这个虚无的奴隶一样,有那么多不知道该怎么打发的时间?有那么多难以估计的贪欲和耐心呢?"
  • "…而当我见他们恬静地坐在那里,吃得津津有味、悠闲自得的神气,我就火冒三丈,这时我恨他们每一个人。他们吃饱喝足,在那里憩歇,对世界的痛苦漠不关心,快要渴死的大地的胸腔里无声的癫狂正在激荡,而他们对此却无动于衷,因此某种嫉妒袭上我的心头。我的视线向所有的人扫了一遍,想看一看是否有人和大地有同样的感觉,但是所有的人好像都没精打采,无动于衷。这里全都是恬静安逸的人,呼吸着的人,清醒的人,没有感觉的人,健康的人,只有我一个病人,一个正在发着世界的高烧的病人。"
作者简介
斯蒂芬·茨威格(1881-1942),当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。主要作品有《心灵的焦灼》、《人类的群星闪耀时》,以及被中国读者广为了解的短篇小说《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《一个女人一生中的二十四小时》等。 译者:张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师,翻译家,国际茨威格协会理事。茨威格在中国的广泛传播,张玉书先生功不可没。他翻译的茨威格作品在四十余年来影响了几代读者,《一个陌生女人的来信》更是打动了徐静蕾,促成她拍出了同名电影。
用户评论
茨威格最后一篇中篇小说,100页的长度小而精致,依旧出神入化的将人物的内心描写的栩栩如生。真的是屏气凝神的一口气读完。读茨威格的小说是会中毒上瘾的,那种让人欲罢不能窥探人性深处的刺激感或许是隐藏在我自身的某种天然的窥探欲。
绝妙的故事!看过此书后我成为了茨威格的脑残粉。一艘游轮上,两个象棋高手,各自有着与众不同的成长经历,各有自己的特长,也各有自身的局限(两个偏执狂在许多方面差异悬殊,但也有共性的方面)。他俩过招时比的不仅仅是技术上的较量,还包括精神上的、意志上的较量(B博士在技术上强于琴多维奇,赢了第一局;琴多维奇利用B博士精神上的缺陷赢得了第二局)。书中将有着奇特经历的两个另类人物刻画得栩栩如生,还巧妙、自然地将人物与故事融进了历史(纳粹的迫害)、融进了生活(象棋-游戏)、融进了哲学(敌与我、胜与负),构思真是绝妙啊!另外,本书是我看过的德文小说中翻译得最顺畅、最舒服的一本,一口气看完了,非常愉悦!【4万】【首图】
一口气看完的小书'精彩
丝毫不觉得茨威格意在控诉法西斯的迫害 因为这是他自杀前最后一部小说而预设立场恕我不能苟同 读来这更像是一种对文明前后两个极端的“我”的梳理与反省 蒙昧的傲慢与笨拙本真 开智的骄傲和欲壑难填 逼疯自己的可以是自己 棋盘两边可以坐着同一个人 有趣的是人们一深入挖掘双面维罗妮卡一样的自我就要设置对立和冲突 pi和老虎是生存斗争 琴多维奇和B博士是方格里的角力
实实在在精神分裂的痛苦。“每一个患过偏执狂的人,是永远受到伤害了。”“一个人用来局限自己的范围愈狭小,他在一定意义上就愈接近于无限。”人,还是要有所依。
4.5,不能说故事的起源,但陌生人如今的状态,是来自盖世太保的残酷。虚无的囚牢对他造成了永久的伤害,被迫分裂自己来对抗无尽的虚无。故事的最后,陌生人与冠军下棋,从再来一盘开始,全程紧张,冠军故意拉长比赛时间,而陌生人变得越发焦躁,好怕下一句下一行一触即发,发生什么。最后陌生人的清醒是作者的仁慈吧——2023.12.31
不成魔不成佛,一个是大开大合,不能下盲棋,胜率奇高的世界冠军;一个是剑走偏锋,完全靠易一本“秘籍”,自我渡劫成为的天才。两个极端,不同的人生,却带给我们无限的遐想:是不是我们都被过多的诱惑限制了,无法去到达更极致的自己。
1.经典代表作。 对人物、画面,心理,语言等的描写细致入微!画面感极强! (如描绘国际冠军的愚笨和无礼、贪婪;描写B博士的精神分裂和举止礼貌) 2.全文紧凑不拖沓,故事扣人心弦。 一个愚笨的孩子→居然会下国际象棋→居然赢了城里人→还赢了全、世界→客轮上接受游客的挑战→B博士现身→力挽狂澜,下出和棋→插叙回忆在集中营的苦难→重新回到最后一盘棋→B博士再次精神分裂→恢复正常,行棋结束。 3.描写了集中营对人的摧残,恢复正常的结尾也暗示人类需要平常的生活,而非战争般疯狂的胜利!
一口气读完。想起了棋王 ,也是本文字很流畅的书,强烈建议没看过的人去看看。也想到了自己疫情的那些日子,我曾经想过,如果有一天我要去方舱,估计会带一本最深奥的书逼自己去读。
茨威格的故事永远充满过多的激情和密集的形容词还有偏执狂,对人的心理描写到极致,不知他与佛洛依德交往是否对他的写作有影响,至少他是深信人乃非理性生物这一说法。
收藏