名士风流 II

[法]西蒙娜·德·波伏瓦

出版时间

1970-01-01

ISBN

9787532750573

评分

★★★★★
书籍介绍
波伏瓦以自己所处的写作、政治生活圈为蓝本,描写了第二次世界大战后法国知识分子追求与幻灭、希望与失望、沉沦与奋起的命运,刻画出个性鲜明的知识分子形象,有历经磨难而坚守生活信念的作家,有鄙视功名而始终不甘寂寞的精神分析学家,有锐意进取而终于落拓的活动家…… 这部小说有纪实的影子,比如罗贝尔可以对应为法国著名作家、哲学家萨特,刘易斯可以对应为作者的美国情人、作家阿尔戈伦,小说开篇献词即点明小说是献给这位美国情人的。当时欧洲文化圈中的活跃分子也许都可从中有所比照。但是,作者还是运用小说写作技巧,不断变化人称,变化叙述者的口吻,变化时间、空间,将全文十二章以交缠的形式展开,既有爱情线索的延续,比如亨利与波尔从热恋到歇斯底里到相互怨恨的关系,罗贝尔与安娜持久、平静的终身伴侣关系,刘易斯与安娜一见钟情、无法厮守的爱情,又有对战争、对道德审判、对知识分子使命的反映、思考,比如樊尚对战时投敌分子的暗杀行动,亨利与罗贝尔关于是否在《希望报》上披露现实弊端的争论。
AI导读
核心看点
  • 描绘战后法国知识分子在政治与爱情中的幻灭与挣扎
  • 交织多条人物线索,展现存在主义者的精神困境
  • 深刻探讨写作意义、道德责任与社会介入的矛盾
适合谁读
  • 对存在主义哲学及战后法国思想史感兴趣的读者
  • 波伏瓦及萨特等法国文学名家的忠实追随者
  • 关注知识分子命运与精神危机的深度阅读者
读前提醒
  • 小说纪实色彩浓厚,人物原型多为当时文化圈名人
  • 叙事结构复杂多变,建议耐心梳理人物关系脉络
  • 部分政治讨论篇幅较长,可侧重关注人物情感变化
读者共识
  • 思想史价值高于文学性,部分读者认为文笔略显枯燥
  • 安娜与美国情人的故事线最受读者喜爱与共鸣
  • 真实记录了那个时代知识分子的焦虑、虚无与重建

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "富有总是包含公开的成分,然而一种贫困的生活,却是隐秘的。"
  • "你跟我说若我保持沉默,就是当集中营的同谋。可是,一旦我仗义执言,我又成了苏联之敌的同谋,也就是说成了所有那些想维持世界现状之人的同谋。那些集中营确实是件可怖的东西,但决不能忘记恐怖处处存在。 (……)我的所谓知识分子职责,对真理的尊重,都是毫无意义的。惟一的问题是要弄清如果谴责集中营,这于人类到底是有利还是有害。"
  • "表现自己,总是意味着出卖自己,贬低自己。"
  • "“不管是出自拉舒姆还是别人之手,我都不敢相信。”亨利说,“从某人的私生活入手攻击某人,采取这种手法,也确实太卑鄙了。” “是卑鄙。”樊尚说,接着犹豫了一下:“可有一件事你应该明白:对你来说,已无私生活可言。” “怎么?”亨利说,“当然有,我有自己的私生活,它只与我自己有关。” “你是一个社会活动家,你所做的一切都属于公开范围:这就是证明!除非,你必须在各个方面都无懈可击。” “面对污蔑是没有防卫可言的。”亨利说。他们一时默默地向前驶去。“我真想不到他们竟然选择了拉舒姆干这种事。”亨利说,“偏偏选中了拉舒姆,真是处心积虑啊!”接着又说了一句:“他们该是多么恨我!” “你别自以为他们爱你。”樊尚说"
  • "亨利这个人就看重自己,他恨不得能随心所欲,只顾自己,用不着对任何人负责。"
  • "我凭自己的经历知道一点,那就是对待那些不习惯对其进行评判的人,人们总是很容易不公道。"
  • "我为什么非要写作?因为人活着不仅仅只吃面包,因为我相信这项多余的工作是有必要的。我写作是为了拯救被行动所忽视的一切:现实的真实,个人和即时。我迄今为止一直认为这一工作是革命工作的一部分。可是不,它妨碍了革命工作。目前,任何文学,只要它致力于把面包之外的食粮提供给人们,别人都会利用它来表明人们完全可以不用吃面包。 当我拒绝说集中营的事时,就是因为我看到说真话是有害的。"
  • "您知道这件事证明了什么?这说明个人的所谓道德并不存在。这又是我们曾经深信不疑而实际上毫无意义的一种东西。"
作者简介
西蒙娜·德·波伏瓦(1908-1986),法国哲学家、作家、女性主义者。 1908年生于法国巴黎,1929年获得巴黎大学哲学学位,并通过法国哲学教师资格考试。1945年与让-保罗·萨特共同创办《现代》杂志,致力于推介存在主义观点。1949年出版论著《第二性》,引起极大反响,成为女性主义的经典。1954年凭小说《名士风流》获龚古尔文学奖。
用户评论
作者问了三个问题:知识分子能做些什么?知识分子还有用吗?知识分子到底是什么?她回答:能做的不多;有一点点;她也不知道。该怎么办?她热情地说:那就认真地去思考吧!让虚无主义去死吧!
不幸的是,一个人并不因为发现了自己的错误就可以轻而易举地摇身一变,变成另一个人.(第二本好看点 安娜的美国情人,波尔的癫疯。)
哪怕无能为力也值得抗争 哪怕毫无意义也值得生活
整本书都是从欧洲视角看待二战后的世界局势;与我常看的苏联/美国视角非常不同。更确切的说,这是法国资产阶级视角。一群狗屁文人在国家前途、民族命运的名义下,关注爱情、政治、存在危机——基本是自我意识过剩。哎,突然明白我还处于“存在主义”状态——几十年前的欧洲玩腻了的东西竟然还是给了我许多启发。期待自己可以接受更多的新东西,早些进入二十一世纪。
去死的只是我自己,然而经受我之死的却是别人。
我就很喜欢(。・ω・。)ノ♡
2比1好看,但也就那样,贵圈挺乱哈。
两部名士风流加起来,一共用了二十个小时左右。既嫌长,又嫌短。确实需要一些耐心才能读进去,但一旦读进去,就被汹涌而来绵延无尽的哲学思想所吸引,左右滑动翻页都无法按捺我急于把全部思想塞进我脑子里的躁动,又恨自己看的太快囫囵吞枣,于是在上下飞速滑动和左右细细滑动之间无限调换。 波伏瓦以二战结束为背景,采用两个法国资产阶级男女的双视角来写政治运动、爱情和哲学。我个人认为小说写的十分精彩,有大海的平静与汹涌。高密度散落其间的哲学思想仿佛林间精灵,让读者不知疲倦,如饥似渴。
艰难,读不下去。一年半前读完了I,终于买回了II,又在书架上搁了三个月,今天终于拿下来花三小时翻了一半……太无趣了,简直就是回忆录,还远不如回忆录细节丰富。《人都是要死的》和《独白》是波伏娃小说的巅峰,《名士风流》不过是处女作《女宾》的中年后续。
忍不住偏爱后半部些。她写过去现在未来,吸引我的还是男女关系,真的很妙。翻译质感也好。
下载
收藏