活的隐喻 - [法]保罗·利科

活的隐喻

[法]保罗·利科

出版时间

2004-06-30

ISBN

9787532733569

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书是法国著名哲学家保罗·利科继《意志哲学》和《历史与真理》之后的第三部主要著作,是关于隐喻的专著。全书由八篇论文组成,分别阐述了隐喻与符号学、修辞学、语义学、诗学和诠释学的关系与理论。作者系统介绍了从古希腊的亚里士多德、柏拉图以及西方近代哲学家海德格尔、维特根斯坦一直到现代语言学家对隐喻的看法,并从词汇、句子等不同角度对隐喻这一千古之谜作了深入细致的探讨。

正是基于对隐喻问题在语言哲学和诠释学中的重要地位的认识,利科从修辞学、语义学、符号学和诠释学的角度对隐喻作了深入的研究。1975年出版的《活的隐喻》一书便是这一研究的具体成果。这是迄今为止阐述隐喻问题的最为详尽的著作,也是利科在70年代写的最为重要的著作。它是意志现象学与成熟的哲学诠释学之间的必不可少的环节。

《活的隐喻》由八篇各自独立的论文组成。利科在该书前言中指出:“每篇论文都是一条独特路径的一段,这条路径始于古典修辞学,经过符号学和语义学,最后达到诠释学。从一门学科向另一门学科的过渡与相应的语言学实体,即,语词、句子,话语的过渡相一致。”在这本著作中,利科再次显示了他的博学多识和出色的分析技巧以及由小见大的远大眼光。

保罗·利科(Paul Ricoeur,1913-2005)是享誉世界的当代法国著名哲学家、文艺理论家、诠释学的重要代表。他的思想不仅在哲学和文艺理论领域占有重要地位,而且对宗教学、语言学、伦理学、美学、修辞学和政治学领域正产生越来越大的影响。

AI导读
核心看点
  • 系统梳理隐喻从修辞学到诠释学的演进路径
  • 融合符号学与语义学,深入探讨隐喻本质
  • 连接意志现象学与成熟哲学诠释学的桥梁
适合谁读
  • 哲学、语言学及符号学领域的专业研究者
  • 对西方诠释学理论有深入探索兴趣的读者
  • 具备一定学术基础,能接受高密度思辨的读者
读前提醒
  • 全书由八篇独立论文组成,建议按顺序阅读
  • 涉及大量专业术语,需耐心克服阅读障碍
  • 中译本部分术语翻译存疑,建议对照原文
读者共识
  • 利科学识渊博,分析技巧出色,视野宏大
  • 内容深奥晦涩,被读者公认为极难啃的硬骨头
  • 虽难懂但极具价值,是隐喻研究领域的经典

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们可以有保留地说,“注重修辞的话语的主要优点”是给话语带来一种“陌生感”,但它完全掩盖了这一过程。修辞风格以适当的比例将明晰性、愉悦性和陌生感混合起来。 我们在前面借隐喻转换中类的关联所提到的距离感和亲近感有助于这种陌生感的形成,而这种陌生感与明晰性的要求相对立。恰当的隐喻的谜一样的性质也有助于陌生感的形成(Ⅲ,2,1405b3—5)。[插图]"
  • "隐喻定义引导我们从陈述下降到它的“部分”并由这些部分下降到名称,隐喻则是名称的转换。对隐喻功能的研究要求我们现在从陈述回溯到它的条件。 最直接的条件是诗歌本身——在这里指悲剧(它被视为整体):“因此,在悲剧中必定有六个要素(merê),它们使悲剧成为悲剧。这就是情节、性格、陈述、意图、场景与歌唱。”情节是“已完成了的行为的集合”。性格就是通过一种隐含在行为之下的独特偏好而给行为赋予一贯性的东西。陈述是“韵文的组合”。意图就是一个人为给其行为作论证而说出的东西。它之于行为就好比修辞学与政治学之于演说。因此,这就是悲剧诗的狭义修辞学的方面。场景表示外在的和可见的秩序。最后,歌唱是“润色的主料”。 "
  • "这里涉及“善于使用隐喻”,涉及“适当地使用”lexis的方法。这种用法的使用者可以用同样的方法来表示:恰恰是他求助于这个“重要的东西”,求助于“隐喻性的东西”;这个使用者可能学会它,也可能学不会。c)善于使用隐喻是无法学会的,这是天赋,也就是天性:在这里我们难道不是处在新发现的层面,也就是说处在我们所谈到的这种启发式方法的层面?关于这种方法,我们可以这样来描述,它仅仅是为了创造另一种秩序才违反一种秩序,它仅仅为了重新描述才进行解构。所有现代的发明理论证明,并不存在发明的规则,也不存在提出好的假设的规则:仅仅存在使这些假设有效的规则。[插图]d)但是,我们为什么不能学会“具有隐喻性的东西”呢?因"
  • "在下面的文章里,我将表明,在亚里士多德本人那里,名称转移并不包含这些不同的解释,至少隐喻的这种不确定性为解释提供了自由发挥的可能性。如果我们在将隐喻称为名称转移时对隐喻理论不抱偏见,那么我们就可能很快发现,不以隐喻的方式(在“借用”这个概念所包含的意义上)来谈论隐喻是不可能的。简言之,对隐喻的定义是循环的。这种警告当然适用于通过分类来掌握和支配隐喻以及一般修辞格(我们将会发现,“修辞格”这个词本身就是隐喻性的)的修辞学的最终要求。它也是针对那些为了非隐喻概念而试图摆脱隐喻的所有哲学。并不存在这样一种非隐喻的立场,从这种立场出发,我们可以把隐喻以及所有其他的修辞格看作是在我们面前进行的游戏。这篇"
  • "亚里士多德在这里讲些什么呢?“明晰而不含混”(1458a18)就是陈述的特点。这种明晰是什么呢?这种含混性又是什么呢?既明晰又含混的诗歌作品恰恰是仅仅包含日常语词的作品。那就是对偏差的恰当运用。它在于新奇与典雅(semnê)的结合。怎样才能不使这种结合走得更远呢?如果新奇与典雅不能在“恰当的隐喻”中结合在一起,那不是因为语言的典雅适合于表达被描述的行为的高尚吗?如果这种解释有价值——我乐于承认它创造了作者不想要而又被文本认可并通过阅读而产生的东西——那么,我们必须追问,作为语词层面上的意义转移,隐喻的秘密是否不在于意义在陈述层面上的升华。如果可以这样想,隐喻不仅是对日常语言的偏离,而且通过这种"
  • "也许是因为自然本身对希腊人来说是有生命的,mimêsis才不至于成为役使性的活动,在写作和创造时模仿自然才是可能的。这难道不是《修辞学》这一最晦涩的文本所表达的见解?他之所以说,隐喻是“使……浮现在眼前”(met sous les yeux),是因为它“表示现实中的东西”(Ⅲ,11,1411b24—25)。《诗学》作了这样的回应:“……在进行叙述时……或在将所有人描述为行动着(hôs prattontas)的人,描述成现实中的(energountas)人时,我们能够进行模仿。”(1448a24)在“指称现实”与道出“自然”之间难道不存在隐含着的亲缘关系? 如果这一假设有效,我们可以理解为什么《"
  • "我们特别感兴趣的就是修辞学和诗学的这种二分,因为在亚里士多德那里隐喻属于这两个领域。 修辞学和诗学的这种二元性反映了话语的运用和语境的二元性。我们说过,修辞学首先是一种雄辩的技巧,它的目标也就是雄辩术的目标,即起说服作用。但是这种功能不管如何广泛都无法涵盖话语的所有用法。诗学,写诗的艺术(主要是悲剧诗的艺术),不管从功能上讲还是从语境上讲,既不取决于修辞学即辩护的艺术,又不取决于商谈的艺术,也不取决于指责和赞扬的艺术。诗歌并不是雄辩术,它的目的并不是劝说,相反,它是要净化恐惧和怜悯这类情感。诗歌和雄辩术描述了两个不同的话语世界,然而隐喻却涉足每一个领域。就结构而言,它仅仅在于一种词义的独一无二"
  • "本研究的主线从修辞学延伸到语义学,再从语义学延伸到诠释学。我们在此关注的正是从修辞学向语义学的过渡。我们试图证明导言中提出的假设,根据这种假设对隐喻的纯粹修辞学考察源于在意义理论中一开始就给语词赋予过多的特权,更确切地说源于给名称、命名活动赋予了过多的特权。而纯粹的语义学考察始于将句子认作基本的意义单元。在第一种情况下,隐喻就是转义,即影响语词意义的偏离——在第二种情况下,它是一种述谓行为,是话语—句子层次的异常归属活动(我们将会看到我们是否能——以及在何种程度上能——谈论这一分析层次上的偏差)。"
作者简介
保罗·利科(Paul Ricoeur,1913-2005)是享誉世界的当代法国著名哲学家、文艺理论家、诠释学的重要代表。他的思想不仅在哲学和文艺理论领域占有重要地位,而且对宗教学、语言学、伦理学、美学、修辞学和政治学领域正产生越来越大的影响。
目录
前言
第一研究 在修辞学与诗学之间:亚里士多德――献给德卡里
1.修辞学与诗学的二分
2.诗学和修辞学的共同内核“名称的转移”
3.一个谜:隐喻与明喻

显示全部
用户评论
布置学生读第一章讨论亚里士多德,然后发现给自己挖了个大坑,非常不好懂。对照英文译本看了下,有些地方的翻译有问题,也导致了理解困难。
注释,人名,标准装逼晦涩
似曾相识的理论。ps:这本书被我丢在某宾馆了,气愤。
深奥!果断没读完。。。。
真正的隐喻诗学和隐喻美学作品,略等于隐喻观念的演进史,以及把隐喻上升为哲学活动。如果只能推荐一本保罗·利科的美学著作,我就会推荐这部。
文法
业余看,跳着看;学知识,找英法版对着看。贡献先不提,作者有些像裁缝
隐喻是哲学生发的基础,隐喻与哲学息息相关。而从索绪尔的结构主义、符号学到利科的隐喻解释学,转向是因为要求哲学的驱动。
书的内容里就蕴含了许多隐喻……按作者的诠释来看隐喻似乎采纳了自然语言在哲学中的用法,哲学话语经常会有隐喻的过程,以一种观念的符号绘制另一个观念的“肖像”,已经形成意义的指称领域过渡到另一个领域中,激活一个隐喻需要两种力量的汇合:意义在两个领域之间脱离的力量和意义本身的能动性,语义潜能本身和指称领域的联系共同造就隐喻的超越意义
Z-Library
收藏