海上花开

韩邦庆

出版时间

2019-08-01

ISBN

9787530218709

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

·海上花是吴语文学的第一部杰作。——胡适

·鲁迅先生称赞《海上花》“平淡而近自然”。这是文学上很不易做到的境界。——胡适

·(中国的小说)发展到《红楼梦》是个高峰,而高峰成了断崖。但是一百年后倒居然又出了个《海上花》。——张爱玲

·《醒世姻缘》和《海上花》一个写得浓,一个写得淡,但是同样是好的写实的作品。我常常替它们不平,总觉得它们应当是世界名著。——张爱玲

·张爱玲语译《海上花列传》,与她撰写《红楼梦魇》一样,可以理解为文学成就之后的追根寻源,她的文学的根是牢牢扎在中国文学目前的。——止庵

·梁朝伟、刘嘉玲、李嘉欣、张曼玉主演,侯孝贤执导电影《海上花》改编底本。

《海上花列传》是清末文人韩邦庆(1856-1894)以吴语方言创作的长篇小说,描写了上海十里洋场中妓院书寓生活,通过出入妓院人物的众生相折射出当时官场、商界的社会生活。

鲁迅称其“平淡而近自然”,胡适称其为“吴语文学的第一部杰作”,张爱玲认为“《海上花》把传统发展到极端”。

为消除书中吴语对白对读者造成的阅读障碍,张爱玲将《海上花列传》译为国语,收入《张爱玲全集》分为《海上花开》《海上花落》上下两册。

张爱玲,中国现代作家。祖籍河北丰润,1920年9月生于上海,1995年9月逝于美国洛杉矶。张爱玲深受中国古典文学影响,又接受了良好的西式教育,从而形成中西兼备的文学视野。她的作品多着眼于普通人的命运,洞察人性的幽微,又有强烈的历史意识,写出了大变动时代下的众生相,意象丰富,创造了一种苍凉的文学笔法,在承续中国文学传统的基础上,构建了自己丰富而独特的文学世界。

AI导读
核心看点
  • 本书是吴语文学的开创性杰作,鲁迅评价其‘平淡而近自然’,张爱玲视其为传统小说发展的极端高峰。作品以晚清上海妓院为背景,通过‘穿插藏闪’的独特叙事结构,展现了无中心、无主线的群像生活,这种反传统的写法在文学史上具有极高的实验性与艺术价值。
  • 小说摒弃了传统艳情小说的淫猥描写,转而深入刻画青楼场中复杂的人情世故与心理博弈。书中人物如黄翠凤的精明泼辣、沈小红的鲁莽痴情、赵朴斋的愚钝落魄,皆刻画得入木三分。作者以冷静客观的笔触,揭露了礼教罗网下人性的虚伪、贪婪与无奈,具有深刻的社会批判意义。
  • 此版本为张爱玲亲自翻译的国语版,分为《海上花开》《海上花落》两册。张爱玲的译笔保留了原著的神韵与方言特色,同时消除了阅读障碍。作为侯孝贤电影《海上花》的改编底本,该版本不仅文学价值极高,更与影视艺术形成互文,是理解晚清上海社会风貌与张爱玲文学渊源的重要文本。
适合谁读
  • 适合对晚清社会历史、上海城市文化及妓院生态感兴趣的读者。本书提供了极其详实的史料价值,记录了当时官场、商界与风月场的交织关系,以及鸦片、赌博等社会陋习,是研究近代中国社会变迁与民俗文化的珍贵文献,适合历史爱好者与社会学研究者阅读。
  • 适合张爱玲的忠实读者及文学研究者。张爱玲对《海上花》推崇备至,认为其应是世界名著,并耗费心血进行翻译。通过阅读此书,读者可以深入理解张爱玲文学创作的根源,探究其‘平淡而近自然’的美学追求,以及她对中国传统小说叙事技巧的继承与批判,具有极高的学术与鉴赏价值。
  • 适合对古典小说叙事结构、人物塑造技巧有深入探索欲望的文学爱好者。本书采用‘无雷同、无矛盾、无挂漏’的高超写作手法,在看似琐碎的日常对话中展现人物性格与命运转折。读者需具备耐心与细致的阅读能力,方能领略其‘平淡’背后的深刻寓意与艺术匠心,不适合追求强情节刺激的读者。
读前提醒
  • 本书原著为吴语方言创作,虽经张爱玲翻译为国语,但仍保留了大量江南习俗、黑话及特殊称谓。阅读时需保持耐心,不要因语言障碍或情节平淡而放弃。建议结合注释或相关背景资料,理解其中隐含的社会规则与人物关系,切勿以现代价值观简单评判书中人物的行为逻辑。
  • 本书没有传统意义上的主角与线性剧情,而是采用‘串珠式’结构,人物众多且关系错综复杂。阅读时建议不要试图寻找单一主线,而应关注人物群像的互动与日常细节。若感到迷失,可回顾前文或查阅人物关系图,适应这种‘无中心’的阅读方式,方能体会其‘穿插藏闪’的艺术魅力。
  • 书中涉及大量晚清妓院规矩、赌博术语及鸦片吸食场景,部分描写可能让现代读者感到不适或枯燥。请理解这是作者如实记录当时社会生活的体现,旨在揭示人性与社会真相。建议以客观、冷静的态度阅读,关注作者如何通过日常琐事折射出人物命运的悲剧性与社会的腐朽本质,而非寻求感官刺激。
读者共识
  • 读者普遍认为本书文学价值极高,但阅读门槛较大。许多读者反馈初读时感到枯燥、难以进入,甚至因情节琐碎而弃书。然而,坚持读完的读者多表示被其深刻的人性洞察与高超的叙事技巧所震撼,认为其艺术成就远超一般通俗小说,是真正值得反复品味的经典之作,建议读者调整预期,静心阅读。
  • 读者高度认可张爱玲翻译版本的文学性与可读性。虽然部分读者指出翻译版仍保留了一些生僻词汇与方言习惯,但普遍赞赏张爱玲译笔的精准与优雅,认为其成功传达了原著的神韵。同时,读者对出版社的纸质质量提出批评,认为配不上如此经典的文本,建议读者选择正版且印刷质量较好的版本,以获得更好的阅读体验。
  • 读者对书中人物的命运感到唏嘘,认为其反映了旧时代女性在礼教与金钱压迫下的悲惨处境。尽管书中人物多为妓女与嫖客,但读者并未将其简单视为低俗群体,而是看到了他们在虚伪社会中的挣扎与真情。读者一致认为,本书并非色情小说,而是一部深刻揭露人性、批判社会的严肃文学作品,具有强烈的现实警示意义。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "仲英和她扭不过,没奈何,才承应了。雪香喜欢,放手走开。仲英重又笑道:“我家里老婆从来没说过什么,你倒要管起我来了。”雪香也笑道:“你是我儿子嚜,是不是要管你哒?”仲英道:“说出来的话可有点谱子?面孔都不要了!”雪香道:“我儿子养到了这么大,又会吃花酒,又会打茶围,我也蛮有面子的,倒说我不要面孔!”"
  • "我说你也太费心了!你在家里嚜,要让奶奶快活,说我坏话;到了这儿来。到说是奶奶不好,应该给我说两声;像你这样费心嚜,可觉得苦啊?"
  • "“合传之体有三难。一曰无雷同:一书百十人,其性情言语满目行为,此与彼稍有相仿,即是雷同。一曰无矛盾:一人而前后数见,前与后稍有不符,即是矛盾。一曰无挂漏:写一人而无结尾,挂漏也;叙一事而无收场,亦挂漏也。知是三者,而后普可与言说部。”"
  • "陶云甫回头把手指着自己交的倌人覃丽娟,笑道:“像我们做个想好,要好嚜不要好,倒不错;来了也不讨厌,去了也不想,随你的便,是不是舒服得多?” 朱蔼人正色道:“你说嚜说着玩的,我这些时看下来,越是跟相好要好,越是做不长。倒是不过这样嚜,一年一年也做下去了,看光景。”"
  • "一等妓女叫长三,因为她们那里打茶围—访客饮茶谈话—三元,出局——应名侑酒———也是三元,像骨牌中的长三,两个三点并列。所以二等妓女叫幺二,打茶围一元,出局二元。晚清王廷鼎日记《南浦行云录》(一八八六年)自杭州至南昌沿途记听书:“此技独盛行于苏,业此者多常熟人,男女皆有之,而总称之曰说书先生。所说如《水浒》《西游记》《铁冠图》之类曰大书。《玉蜻蜓》《珍珠塔》《三笑》《白蛇传》之类曰小书。所说之处皆在茶室,曰书场。......难后〔灭太平天国后〕女说书者风行于沪上,实即妓也,亦称先生。女称先生即此。十一月二十一日听书记此,二十五日到沪往听,已京腔是尚矣。”女说书先生在上海沦为娼妓,称“书寓”,自高"
  • "举首一望,已不在本原之地了,前后左右,寻不出一条道路,竟是一大片浩森苍茫、无边无际的花海。看官须知道,“花海”二字,不是杜撰的。只因这海本来没有什么水,只有无数花朵,连枝带叶,漂在海面上,又平匀,又绵软,浑如绣茵锦簇一般,竟把海水都盖住了。 花也怜侬只见花,不见水,喜得手舞足蹈起来,并不去理会这海的阔若干顷,深若干寻,还当在平地上似的,踯躅留连,不忍舍去。不料那花虽然枝叶扶疏,却都是没有根蒂的。花底下即是海水,被海水冲激起来,那花也只得随波逐流,听其所止。若不是遇着了蝶浪蜂狂,莺欺燕妒,就为那蚱蜢、蜣螂、虾蟆、蝼蚁之属,一味的披猖折屏,狼籍蹂躏。惟夭如桃,称如李,富贵如牡丹,犹能砥柱中流,为群"
  • "‘就算我怕了你好了,好不好?’"
  • "就算我怕了你好了,好不好?"
作者简介
张爱玲,中国现代作家。祖籍河北丰润,1920年9月生于上海,1995年9月逝于美国洛杉矶。张爱玲深受中国古典文学影响,又接受了良好的西式教育,从而形成中西兼备的文学视野。她的作品多着眼于普通人的命运,洞察人性的幽微,又有强烈的历史意识,写出了大变动时代下的众生相,意象丰富,创造了一种苍凉的文学笔法,在承续中国文学传统的基础上,构建了自己丰富而独特的文学世界。
目录
海上花列传序1
译者识15
第一回21
赵朴斋咸瓜街访舅
洪善卿聚秀堂做媒

显示全部
用户评论
写妓院,但“性是晦气的”
张爱玲虽然是将原作翻译成白话,但遣词造句就是她独有的风格味道。
因为是吴语小说,里面很多用词遣句不熟悉,所以人物形象也比较模糊。不过这类小说看上部大概就知道下部会如何展开,不过是一场空……
我仿佛看到了爱情的模样,比如王连生和沈小红。
这些人靠抽烟和转场续命吗,王怎么成天让洪买东西,洪参店的正事两句话就带过,诸十全是不是有病,这里圈层要高过同乡咯,小短句十分过瘾。
@2023-04-15 14:38:57
不太喜欢
这小说真是又寡淡又平静还很隐晦.(是不是有些太隐晦了?) 然而每一个字,每一个细节,每一个动作的背后都是暗流涌动. 这样的小说极难写,也很难读,需要有很大的耐心慢慢的,一点点的去感受它的细碎.
补,没看完,琐屑无聊,但可窥世情民风。
追随张爱玲的脚步看了这本书,想来还是因为爱看红楼梦,喜欢性格各异的女子以及其中的爱情故事,从生活细节看细腻情感。写的很好
收藏