怪谈 - [日] 小泉八云

怪谈

[日] 小泉八云

出版时间

2020-07-01

ISBN

9787514384789

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★ 鲁迅、周作人、朱光潜都高度评价过的作家。

★ 日本怪谈美学代表作,后世众多导演及作家的灵感源泉。

★ 一个入籍日本的西方人,写出了日本的《聊斋志异》以及对中国的向往。

★ “唐传奇”的植入、“黄粱一梦”的日本版、对“蓬莱”的想象……我们在其中看日本,也看中国。

---------

本书收录爱尔兰裔日本学者小泉八云的《怪谈》和《灵之日本》中的作品共34篇文章,包括22篇怪奇故事和探讨蝶、蚊、蚁、蚕、犬吠、香、佛足石的文化随笔等。小泉八云不仅是个小说家,将他挖掘整理的日本怪奇故事小说化;还是一个日本民俗学者,痴迷于研究、探讨日本甚至东方中国的民俗和精神文化。《蓬莱》一篇充分体现了小泉八云对中国的向往,而《安艺介之梦》 则明显是来自中国“黄粱一梦”的故事,《青柳的故事》部分情节与唐传奇中的《柳氏传》也非常相似。

小泉八云(Koizumi, Yakumo,1850—1904)

爱尔兰裔日本作家,原名拉夫卡迪奥•赫恩( Lafcadio Hearn)。小说家、评论家、翻译家、民俗学者,主要作品有《陌生日本的一瞥》《来自东方》《心》《佛国的落穗》《灵之日本》《影》《骨董》《怪谈》《日本:一个解释的尝试》等。

小泉八云生于希腊,干过酒店服务生、邮递员、烟囱清扫工等,后成为记者。1890年赴日,先后在东京帝国大学和早稻田大学开设英国文学讲座。1896年加入日本国籍,从妻姓小泉,取名八云,因心脏病去世,共在日本生活了14年,是近代史上有名的日本通,日本现代怪谈文学的鼻祖。

目录
怪 谈
无耳芳一的故事 003
鸳 鸯 014
阿贞的故事 016
乳母樱 020

显示全部
用户评论
前半本确实选录了一些比较简单有趣的怪谈故事,后半本则主要是是作者对一些日本典型文化意象的漫谈。总体来说这样的编排有些突兀。至于故事本身,亦无多少惊艳之处。
挺有意思的,文化其实就在这些流传很久的故事里,那不是封建迷信,最近看看邻国的一些东西
哈哈,痴迷于东方民俗,精怪故事也不分国界,这副标题也没有什么必要强调。但文明不就是用来传播,灵异故事也是如此,好玩的东西要来用分享。比如说,如果有一只蝴蝶进入你家客厅,在竹帘后面栖息,那么你最爱的人就会来看你。哈哈哈,再比如你路遇你青蛇,也许它是小青呢(just joking~
中国人看日本怪谈太流利了,很多中国民间故事与中国人物在其中,其风俗习惯也有很多相似之处,小泉八云要解释给欧洲人的“注”中国人可以凭借“往日经验”直接领悟到。
很有意思,不止是怪谈
喜欢这版译本,用词很有韵味,尤其一些怪谈读起来像在看时代剧一般
徐家汇书院有,读了一半吧,后来仓促还书了。有个和尚被贴伏但是忘记贴耳朵于是耳朵没保住,还有婴儿去世了在掌心留下印记,后来有新生儿的掌心出现了一样的印记,这两个故事印象颇深
西方哲学与东方哲学的碰撞与思考。看得出来小泉八云是爱日本的。
我给这么多标签就是因为这本真的很妙,开始以为是志怪故事会,结果看着看着觉得日本地方志,然后有一些历史性和民俗性在里面,再后来觉得文学造诣浓浓渗透,再看到后面竟然越发走向了哲学和宗教向~真是包罗万象,奇趣深邃,颇有点小故事大道理的在里面……然后好像发现作者并不是日本人,总之挺有意思。
Z-Library
收藏