欧洲告急

(美) 托马斯·E.里克斯 (Thomas E. Ricks)

出版时间

2025-08-31

ISBN

9787513950275

评分

★★★★★
书籍介绍
回到20世纪欧洲最危急的时刻,讲述丘吉尔、奥威尔对自由的坚守 难得一见、形式新颖的双人传记,流畅好读的M译丛入门书 再现力挽狂澜、冷静思考的时代巨人,重温经典话语与警世寓言 ◎作品看点/编辑推荐 ★难得一见、形式新颖的丘吉尔、奥威尔双人传记,一本书读透两位世纪级重要人物 对不了解丘吉尔与奥威尔的人来说,这部双人传记合适入门。展现两人的高光时刻,亦讲述鲜为人知的早年经历。从学校里的“麻烦小子”到坚忍雄辩、富有远见的首相,从不讨喜的“早熟儿童”到冷峻执着、写出传世寓言的作家,丘吉尔与奥威尔的人生传奇、鲜明个性跃然纸上。而对此前了解他们的人来说,阅读本书如同与老友深度对话,富于默契与精神共鸣。 ★是个人史也是思想史;读懂他们,就读懂了20世纪欧洲的风起云涌、命悬一线 丘吉尔与奥威尔的思想非一日形成,在20世纪动荡的欧洲,他们各自经历了人生的蜕变时期。本书重点讲述塑造两人思想与历史地位的20世纪三四十年代。解读两人的经历与洞见,面对威胁和孤立时的坚守,再现当时欧洲乃至世界的困局与挑战。 ★以自由为线索,主题鲜明有力,聚焦两人共同的精神内核 丘吉尔与奥威尔一生中从未碰面,但都曾为抵抗绥靖主义、保卫思想的独立与自由而战,这一共同点是作者立传的基石,整部传记主题鲜明凝练、叙述连贯有力,一气呵成。 ★英式毒舌,时而诙谐,时而昂扬,时而尖刻,金句警句频出 从大量史料中挖掘丘吉尔、奥威尔的经典话语,文风辛辣诙谐。 ·人生最兴奋的事情莫过于有人朝你开枪但是没有打中。——丘吉尔 ·我认识到左翼媒体在虚假、骗人方面简直跟右翼媒体一模一样。——奥威尔 ·无论发生什么,英格兰都不会停止战斗,除非希特勒战败,或者我们亡国。——丘吉尔 ·英国统治阶级的成员究竟是坏还是蠢,实在是当代最难回答的问题之一,而在某些时候又是一个非常重要的问题。——奥威尔 ★《纽约时报》畅销书,《纽约时报书评》最值得关注图书 ★译文质量精良,尽显英文原著神韵。译者曾执译理想国译丛《克里米亚战争:被遗忘的帝国博弈》,翻译质量广受好评。 ◎媒体/名人推荐 本书的两位主人公是“人们怀念至今的人物。认真解读这两个人物具有非常重要的意义,不仅关系到理解他们所生活的年代,而且有助于理解我们目前的世界”。在这本引人入胜的书中,奥威尔与丘吉尔对批判性思维的坚守给人留下深刻印象。——《纽约时报书评》 这本书优雅地赞颂了两个以道德勇气面对生存危机的人,并证明一个人是可以有所作为的。——《旧金山纪事报》 这本书提醒人们,为保护真相和说出真相而战是一场漫长的角力。——《洛杉矶时报》 丘吉尔与奥威尔从未见过面,但他们的人生有很多相似之处。对于社会应当如何运作,何谓个人自由,政治有着怎样的局限性,他们的看法相当一致,令人印象深刻。我本以为[他们会有分歧],但事实恰恰相反。这真是太有意思了。——约翰·勒卡雷 这是一部极具可读性、鼓舞人心且非常适时的作品,它向西蒙·沙马称之为“他们那个时代的建筑师”的两个人致敬。我希望在今天,在我们中间,依然有这样思维清晰、敢于捍卫道德的人。——《明尼阿波利斯星坛报》 这是一段辛辣而尖锐的历史,是送给历史爱好者的绝佳礼物。——《西雅图时报》 温斯顿·丘吉尔和乔治·奥威尔是一对令人敬畏的搭档,是20世纪最著名的两位人物。本书对两人进行了比较并得出新的见解……在讨论这一主题时,作者不落窠臼,不会将奥威尔架上圣坛,也不会对丘吉尔过于虔诚。——《新闻日报》 一本书的盛宴,充满了观察和见解,使我们能够以新鲜而富有启发性的眼光看待熟悉的人物,并通过他们看到我们自己的时代。——《新政治家》 作者讲故事的天赋令人手不释卷。——《基督教科学箴言报》 这本书极好地展现了丘吉尔和奥威尔在面对威权主义时所坚守的道德勇气、政治勇气,是我们这个时代的振奋之作。——《出版人周刊》 作者极具写作天赋,讲述了两个非凡人物毕生不懈的斗争。——《书单》 精彩地描写了两个捍卫自由民主并为其制定标准的人,这些标准至今仍令人不安地遥不可及。——《科克斯书评》 ◎内容简介 本书是温斯顿·丘吉尔与乔治·奥威尔的双人传记。两位传主一生中从未碰面,但人生际遇却非常相似,都曾为了思想的独立和自由而战。作者一改传记作品平辅直叙的写作模式,将焦点集中在成就丘吉尔与奥威尔今日形象和历史地位的20世纪三四十年代。 两人年轻时都曾远赴大英帝国边陲,丘吉尔在阿富汗见证了帝国的荣光,奥威尔则在缅甸初识帝国主义的压迫。20世纪30年代,两人都与死神擦肩而过,丘吉尔在纽约遭遇了车祸,而奥威尔在西班牙内战中被子弹射中脖子。当时,丘吉尔是个落魄的政客,奥威尔是个名气一般的作家。没有人能够预料,到了20世纪末,他们会成为英国现代历史上的巨人。 人们常常忘记这两人曾孤独地对抗法西斯主义。当西方社会认可、附和希特勒和墨索里尼时,丘吉尔与奥威尔都有远见地看清,历史与文明发展的关键是人们的自由。丘吉尔在反法西斯战争中发挥了巨大作用,奥威尔的《动物农场》和《1984》造就了经典的警世寓言。在今日,探讨这两位重要人物,“不仅关系到理解他们所生活的年代,而且有助于理解我们目前的世界”。
精彩摘录
  • "丘吉尔在德黑兰看到了英国的衰落。他认为德黑兰会议是世界历史上的一个重要时刻。然而,他的一些最亲密的顾问却并没有这样的敏锐度。在德黑兰期间,贾德干在日记中写道,他“对这次会议感到厌烦,无所事事,简直就是浪费时间”。"
  • "经济增长为个人创造了空间,也为创造性的自我表达提供了机会。尽管互联网具有侵入性,但它在鼓励个人表达方面仍然是利大于弊的。在过去两个世纪的大部分时间里,通常需要拥有一定财力才可能成为出版商。现在情况不同了,任何会用电脑的人都可以向全世界广播观点、事实和图像。缺点是,或府和企业可以利用所有这些数据,使互联网成为《1984》中的双向电幕胶的东西,但更加包罗万象,是一个结合了国家监督和资本主义商业的巨大机制。 奥威尔看到人们可能成为国家的奴隶,但他没有预见到,人也可能成为另一种让他感到恐惧的东西一一公司的产品,人作为数据资源被无休止地挖掘、兜售。毫无疑同。如果奥威尔在世,他将会对这类事情提出强有力的抨"
作者简介
作者简介 托马斯·E.里克斯(Thomas E. Ricks),资深军事记者,曾任美国《外交政策》杂志特约编辑。两次获美国普利策国内报道奖。著有多本畅销书,除本书外,还有《纽约时报》畅销书《大国与将军》和普利策奖决选作品《大败局:美国军队在伊拉克的冒险》(Fiasco: The American Military Adventure in Iraq)。 译者简介 朱珠,英国纽卡斯尔大学翻译学博士,现任英国阿伯丁大学现代语言及口笔译专业主任,博士生导师。研究领域涉及翻译学、语言学、第二语言习得等,讲授翻译理论、口笔译及中文等课程。从事英语作品汉译工作多年,广泛涉及历史、社会、文化等各类题材。 吕品,香港科技大学细胞生物学博士。曾经担任英国《卫报》中文版主编及英文评论版编辑。多年来一直为数家中文媒体撰稿,以书评和时评见长,阅读广泛,对英国时事、文化、媒体具有深入了解。目前在英国从事卫生经济学领域的循证医疗传播工作。
用户评论
好家伙,这书居然还翻译了,原著我给打了两星😅
拿到这本书之前就在好奇,如何把奥威尔和丘吉尔联系在一起? 但全书看下来,只觉得这两个人的关系显得很松散。 本来就没有互动的两个人,采用交叉叙述,硬生生的写在一本书里。 二十世纪的两个英国人都足够伟大,但这本书,just soso
在「理想国译丛」中算是中下之作。分别写丘吉尔和奥威尔的部分还算可以,但实在看不出给两人合传的意义,好像原点就是《1984》的主人公正好名叫温斯顿,为了这碟醋专门包了顿饺子。
人类的选择在于自由和快乐之间,而对于大多数人来说,快乐是更好的选择。而承认自己身上的原罪,永远是最为困难的事。对奥威尔来说,这种对现实的感知,让他永远不会成为海明威;而对丘吉尔而言,他会成为一个战争中的斗士。未来和过去总是这样交叉,与时代过分契合的人,在各方面都紧系于时代的人,并非“同时代人”。这恰恰是因为他们与时代的关系过分紧密而无法看见时代;他们不能把自己的凝视紧紧保持在时代之上。但总有人会成为这样的同时代人。
加里·奥德曼的《至暗时刻》让国内观众对丘吉尔有了更立体的认识。Apple的《1984》超级碗广告是宣言也是隐喻。两位都是为了「自由」贡献巨大价值的历史关键人物。站在今天的时代来看,丘吉尔的政治遗产已进入历史。奥威尔的影响还在扩大。「老大哥在看着你」 这句警示深刻影响每个人,深入骨髓。真理就是要持续不断地探索,努力找出事实真相,然后遵循自己的原则作出回应。没有谁永远正确,丘吉尔与奥威尔的判断也常常有误,但他们不懈努力寻求问题的根源,这种精神同样重要。想要看清事物的本质也许是西方文明的基本动力。理想国译丛作为严肃阅读品牌,选题品质有保障。
丘吉尔和奥威尔表面看来确实极有差异,估计即便两人在一生中有过见面,也很难成为朋友。丘吉尔带着股皇城根儿老伦敦的爷味儿,他的主题最终总是他自己。而奥威尔更像是个忧郁的民谣兼诗人,他的主题是世界,因此他在散文和小说中很少透露自己的内心,甚至在日记中也鲜有提及——他的日记里,更可能记下的是“鸡的健康状况”。
丘吉尔和奥威尔,这两个本来不搭界的人物,被作者放在一本书里写,实属意外,又在情理之中——丘吉尔对付的是极右的法*斯主义,奥威尔对付的是极左的斯*林主义,而这两样极q主义,都对自y民z构成最致命的威胁。全书条理清晰,言简意赅地揭示两位传主思想和事业的成熟过程。作者对奥威尔“嗅觉理论”的探讨,尤其发人深省(但从口气上我觉得作者其实是不以为然的,而我却深以为然)。最后一章尤显本书不仅是一本历史书,更是一本严重关照当下的现实之书。丘吉尔和奥威尔,俱往矣,但历史并未随着二战结束和苏联解体而告终,极q主义正以各种技术面貌更新自己。作者花整本书篇幅,写两位传主拒绝谎言,坚持真相,用意就在提醒今天的人们,面对真相而选择逃避或视而不见,正是为极q主义奠基的第一步。
谨以此书献给所有捍卫自由的人!!!
理想国也开始自砸招牌了
本来想看看丘吉尔的传记,但是他那本单独的太厚了,不太想看,正好看理想国出了这本丘吉尔和奥威尔嗯双人传记,就买来看了。 整体来说还不错吧,资料的援引很用心,语言也比较直白,对两人不同时期的遭遇和心境写的比较充分。 他俩都算是很大程度上改变了世界的人,丘吉尔更多的是在二战期间,奥威尔则是在他去世之后。 书里对他们的丰功伟绩的赞赏自不用说,那些他们的负面新闻和荒唐事儿也极尽周详吧。比如丘吉尔二战结束后头脑混乱的样子,奥威尔早期写的那些水准一般的小说。 总体来说文笔并不是很有意思,但是作为简单了解丘吉尔和奥威尔生平及后世影响的工具书已经足够了。后面有必要的话可能还会买那本丘吉尔个人的大部头传记读一读。
对照台版,简体版删改了百来字,稍后整理出来。另外简体版保留了台版去掉的索引。英国留学背景的译者,比台版美国留学的译者在翻译上各有特色,但理解英式讽刺更胜一筹。内容也比预想好,并非简单拼凑两人的合传,也未照搬两人的著作,更无“1+1=2”式平均用力,篇幅上更侧重于奥威尔。并且釆纳众多旁证,指出传主被忽略的细节,比如通常认为《通往维冈码头之路》是奥威尔的左翼代表作,但出版社老板为此书向“左翼俱乐部”读者致歉,因为作者在后半部分对“进步人士”极尽讽刺挖苦。《1984》以“4月4日”开始,是因为奥威尔的妻子艾琳葬礼是4月3日,次日是他艰难新生活的开端。艾琳在二战那几年郁郁寡欢,非因《乔治·欧威尔之妻的隐形人生》胡猜乱写的“夫妻不和”,而是她哥哥在敦刻尔克大撤退中不幸战死。奥威尔的影响也令人别开生面。
“自由”是书中两人的共同议题。然而,两者对于这一议题的理解显然并不相同,在丘吉尔那里,这是一个宏观的议题,是建立于社会秩序之上的,是对于强权的警惕。而在奥威尔那里,却是一种微观的,个人的,是他于1984中所写的那样的“说2+2=4的权力”。他们同样警惕并恐惧“自由之敌”,但一个关注外部的敌人,另一个却警惕内部的癌变。
四星半。这是理想国译丛中我读得最快的一本,没有之一。篇幅不长(仅294页)是其一,更重要的是它极高的流畅度与可读性——这方面可以给满分。作者将奥威尔与丘吉尔放在一起写成双人传记,实在是个天才的构想。真的是时代造就英雄,1940年的丘吉尔是最辉煌的丘吉尔,死后的奥威尔是举世闻名的奥威尔!我想可能是这本书主要集中讲述二战前后的历史而那个时期的丘吉尔太过耀眼,导致对比之下同期的奥威尔略显普通,读书的我总在觉得作者是在用奥威尔的篇章给丘吉尔做衬托(也可能是我的错觉),但是其实不是的,如果得出结论只能说明你没读完全文,奥威尔的福气还在后面哈哈哈!
少见以 “自由” 为线索的双人生平 ——1940 年丘吉尔独撑英国时的不朽,与奥威尔在西班牙内战中幻灭的起点,本是两条轨迹,却因对极权的警惕、对民主的坚守成了精神同路人。书中点出的细节很戳人:奥威尔给《1984》主角取名 “温斯顿”,丘吉尔两读此书。虽篇幅偏丘吉尔,且对互联网篡改历史的探讨可再深,但仍让人在回望中惊醒:奥威尔的预言,竟成了当下互联网乱象的注脚。
4.5 后记中的结论似乎有点牵强. 很流畅的译文,但: 1.P208 Para3 Line3 “白俄罗斯”似乎应为“白俄”? 2.中文书名似乎有误导之嫌:书中重点写了两人的传记(着重于在二战前中后的那段时间)及双方存在的关联,这也是原书名的本意,而非这俩人(我理解似乎暗示出来的)协调起来拯救欧洲的错觉.
因为是喜欢的两个人所以读起来格外愉快。对奥威尔的认同是,他特别擅长识别人们宣称的自我与他们真实的自我之间的差异。抓住令人不安或者不受欢迎的事实让他高兴。哈哈哈哈。对丘吉尔的认同是,他遇到工作就精神抖擞却又没有一丝一毫苦行僧的意思。早晨开始喝葡萄酒、中午喝威士忌,晚餐喝香槟白兰地。战时也和猫说话,和她道歉没有奶油可吃。一生放纵又急行军般的活着。
实在不知道这俩人有啥必要要合在一起写,从作者的写作中也看不到两者有必要放在一起写的必要性。如果以这两人为点来描写那个时候的欧洲还有点意思,但是书里是认真的在写两个人啊。单写丘吉尔有点浅了,单写奥威尔那就有点集中了,总之这本书我不觉得可以给想要了解这两个人的人去看,因为都不算很全面。在理想国译丛系列里算是比较差的了。
一眼看到插图就知道来自 The Last Lion
温斯顿·丘吉尔和乔治·奥威尔,一个是改变历史进程的政治家,一个是写出了享誉全球的政治寓言的作家(有趣的是,丘吉尔反而得到了诺贝尔文学奖),这两个看似风马牛不相及的人,在这本书中实现了一种奇妙的联动。通过双人传记的方式,作者讲述了两人简短的生命历程,重点则放在了他们在二十世纪三四十年代的政治参与或文学写作,这是对他们人生的关键时刻,也是艰难时刻。正如副标题中的“自由之战”所示,本书的核心表达是两人的在历史的“至暗时刻”所展现的清醒和勇气——“努力找出事实真相,然后遵循自己的原则作出回应”,这源于他们对自由的信仰与坚守。这也是对我们的启示,无论任何时代,我们不应舍弃的最宝贵的三样东西:自由、自由,还是TMD自由!
也许单纯地讲述奥威尔更好,双人传记尝试找到共同点的努力可能是白费了;新年一周内读到的两本书都相当不错,今年的第一个计划是把两卷本的奥威尔杂文集读完,尽管许多篇在其它的集子里已经读过,奥威尔永不过时(一个悲哀的感悟)。
下载
收藏