• 一本宛如田园诗般优美的天才自传体小说,向童年与故乡致敬。如诗如画的语言,充沛真挚的情感,仿若穿越岁月的烟云,深情回望往昔时光……
• “英国首屈一指的作家”“20世纪最伟大的作家之一”、大英帝国勋章获得者洛瑞·李"自传三部曲"第一部。
• 英国国民经典读物,畅销50 余年,全球70余种版本,销量超600万册。
•《卫报》 “死前必读的1000本小说”、 《每日邮报》“100部必读文学作品”。
• 英国中学生课本必读作品,美国高中英文课推荐读物。
• 被英国广播公司(BBC)、英国独立电视台(ITV)多次改编为同名电影。
•《纽约时报》《每日邮报》等媒体强力推荐。
_________________________________________________________
【内容简介】
一战末期,年幼的洛瑞•李随家人定居在风景如画的英国科茨沃尔德乡间。而立之年,他用诗般优美、温暖的文字重温故乡的童年往事,谱写出一首经久不衰的英式田园牧歌。金色的火焰,少年的诗,萝西的笑靥,未被电气化侵扰的美丽村落,一代人失落的集体记忆……
洛瑞•李(1914—1997)
英国著名作家、诗人、编剧,被誉为“英国首屈一指的作家”,荣获大英帝国勋章、大西洋奖、作家协会游历奖、威廉•福伊尔诗歌奖、W.H.史密斯父子奖等,众多作品被公认为英语世界备受喜爱的旅行书籍。其回忆录代表作《萝西与苹果酒》(19 59)、《当 我在一个仲夏清晨出走》(1969)、《战争的一瞬间》(1991)合称为“自传三部曲”,成为长销不衰的经典作品。
另著有四卷诗集:《太阳是我的纪念碑》《蜡烛生光》《掌中诗》《我层层衣装的男人》,其他作品包括《献冬日以玫瑰》《我无法停留太久》《两个女人》等。
【译者简介】
巴扬,北京大学中文系文学学士、北京大学国际关系学院法学双学士、英国布里斯托大学公共政策理学硕士,曾任美国哈佛大学商学院、中国社科院公共政策研究中心助研。译有《令人难以宽慰的农庄》《小妹妹》”哈利·波特“相关书籍,以及牛...
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。