卡夫卡全集

[奥]弗兰兹·卡夫卡 著

出版时间

2015-01-01

ISBN

9787511723949

评分

★★★★★
书籍介绍

《卡夫卡全集(插图本 套装全9卷)》共9卷,由著名学者、德语翻译家叶廷芳先生主编。全书创作部分主要依据卡夫卡生前好友马克斯·勃罗德的版本编纂的,而略作调整;书信则依据近年发现的资料作了较大补充。第一卷为短篇小说,根据保尔·拉贝《卡夫卡短篇小说集》和马克斯·勃罗德《乡村婚事》重编。第二卷收录两部长篇小说《失踪者》和《诉讼》。第三卷收录长篇小说《城堡》。第四卷收录随笔、残篇以及谈话录,随笔包括卡夫卡留下的八个八开本笔记本,具有珍贵的资料价值。第五卷为卡夫卡日记,末附作者的几个旅游日记。第六、第七两卷为书信集,第六卷收录的是除情书和家书以外所有1900-1921年之间致友人的书信;第七卷收录1922-1924年之间致友人的书信,其余为家书,末附卡夫卡写于1919年而最终并为寄出的著名长信《致父亲》。第八卷收录情书。卡夫卡所写情书数量之多,在现代大作家中实属罕见,约占卡夫卡全部文字的一半左右,而先后给两个热恋对象写的情书又占了其中一半以上。本卷主要为卡夫卡致与之两次订婚、又两次退婚的菲莉斯·鲍威尔的情书。第九卷一部分仍为卡夫卡致菲莉斯·鲍威尔的情书,另一部分为致有夫之妇密伦娜的情书。

《卡夫卡全集(插图本 套装全9卷)》译者有张荣昌、章国锋、赵蓉恒、卢永华、黎奇等,均为德语翻译界卓有建树的翻译家。

上世纪90年代,《卡夫卡全集(插图本 套装全9卷)》曾由河北教育出版社出版。此次再版,我们依照现行规范改换了个别文字,并从国外有关书籍中遴选具有珍贵历史价值的图片资料392幅,以作较大补充,其他未作更动。

AI导读
核心看点
  • 叶廷芳主编九卷本,收录小说、日记与书信。
  • 含大量未寄情书,展现卡夫卡敏感内心。
  • 插图本补充珍贵历史图片,具文献价值。
适合谁读
  • 卡夫卡作品爱好者及文学研究者。
  • 对存在主义与荒诞文学感兴趣的读者。
  • 希望深入理解作者生平与创作心理者。
读前提醒
  • 部分译文质量参差不齐,需耐心阅读。
  • 建议结合日记书信辅助理解小说隐喻。
  • 文本跳跃压抑,非传统叙事,需静心。
读者共识
  • 文学价值极高,直击心灵,拓宽认知。
  • 情书真挚动人,展现脆弱与渴望。
  • 翻译水平争议大,部分卷册体验不佳。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当我窥视自己内心深处时,我看到那么多模糊的东西在乱窜,我甚至无法确切地解释和完全地接受我对自己的反感。"
  • "私下里你也许认为,与你相比情绪变化无常的我,出于对你的爱,应该能够控制自己。是的,但最亲爱的,你可想到也许我已经这样做过了吗?而且竭尽我毫无疑问很可笑的全部力量?"
  • "我爱你,菲莉斯,以我的一切,以我人性中的长处……你是什么样我就爱你什么样,包括在我看来好的和不好的,一切的一切。可你就不是这样。你对我不满,对我有许多责难,想让我成为另外一副样子,不是现在的我。我应该“更多地生活在现实当中”,“应当从现实出发”,等等。难道你没有发觉,如果你从真实的需求出发,想要这些,那你想要的不再是我,而是从我身边擦掠而过吗?"
  • "你其实是个善良的、心肠软的人,但并不是每一个孩子都有任性和毅力,去长时间地寻找,直到找到善意所在。"
  • "以我的天性,我根本无法把我认为很自然的那次荒唐的要水的哭闹同极其可怕的被抱出去这件事联系在一起。许多年后我还经常惊恐地想象这么个场面:那个巨大的人,我的父亲,审判我的最后法庭,会几乎毫无理由地向我走来,在夜里把我从床上抱到阳台上去,而我在他眼里就是这样无足轻重。"
  • "我需要一点儿鼓舞、一点儿亲昵、一点儿走自己路的自由,但你却拧歪了我的道路,当然是出于好意,希望我走另一条道路。"
  • "只有在你自己对事情本身也产生热情时,只有当事情关系到你的自我感觉,而这感觉受到我的伤害或者在我身上受到伤害时,你才会鼓励我去干什么事情。"
  • "你在我眼里是衡量一切的标准。"
作者简介
卡夫卡(Franz Kafka, 1883 –1924),20世纪初叶最重要的德语作家,与乔伊斯、布鲁斯特等同为现代文学的奠基人,他的长篇小说《城堡》、《诉讼》及中篇小说《变形记》等为他赢得了世界范围的广泛、不朽的声誉。卡夫卡出生于奥匈帝国晚季的布拉格,父亲是靠勤劳获致中产阶层的犹太商人,个性刚毅、严酷,这一特定的时代和家庭环境在卡夫卡的个性和创作中打下鲜明的烙印:奥匈帝国的专制主义与欧洲现代潮流的悖逆,犹太民族的无家可归与受歧视、受压抑的处境,以及父亲家长制的威权,这一切都导致卡夫卡对现实世界的陌生感和异己感,他在自己的生命中深切地感受到黑格尔、克尔凯戈尔哲学中所指出的现实世界的“异化”,并在自己的作品中完整地反映了出来。卡夫卡曾三次订婚而又三次解除婚约,一生又曾与多个女性发生恋爱。凡此种种一波三折、优柔寡断的情感经历,亦在他的小说、书信、日记中留下了印记。 卡夫卡作品所描写的对象多为底层不知姓名的人物,他们深受帝国官僚体制的挤压,内心充满孤独、恐惧、迷惘与不安,情节多支离破碎,从中折射出帝国末季的社会矛盾及众生世相,成为那个时代的典范之作。卡夫卡的作品除几部长篇小说和中短篇小说外,还有大量幻想故事、隐喻性寓言、杂感性随笔、哲理性箴言,并留下大量的书信、日记。
目录
第一卷 短篇小说 洪天富 叶廷芳 译
第二卷 长篇小说《失踪者》《诉讼》 张荣昌 章国锋 译
第三卷 长篇小说《城堡》 赵蓉恒 译
第四卷 随笔*谈话录 黎 奇 赵登荣 译
第五卷 日记(1910-1923) 孙龙生 译

显示全部
用户评论
向往,而又放弃。
越读越喜欢,中间一度有点读不下去,可后来却无法放下了。 作者的思维很跳跃,你永远猜不到下句将读到什么。 情书真值得读,正如高晓松所说:不会谈恋爱的人多看看卡夫卡的情书。 他生性敏感、胆怯、缺乏安全感,读到他央求对方给他多写信,而后又傲娇的让对方不用写,让人生出一丝怜惜。
卡夫卡或许是一个不必要被阅读的作家。他只是在书写文学,他关注的不是文学或其作品传达的寓意,也不是借此表达个体经验,他在意的只是作品,或者彻底地说,就是修辞本身。因而卡夫卡的作品根本没有世俗或神圣的智慧,有的只是书写和修辞。任何想通过对卡夫卡的阅读得到某种深刻哲思的可能都不会实现。
城堡,诉讼,变形记。卡夫卡描述了我长久以来最为恐惧的事,你无来由的进入一个陌生的环境,你想要找到答案却发现似乎所有人都在阻止你,你无来由的被指控有罪却没有人告诉你何罪之有,你陷入痛苦但是大家却表现毫不在意,你感觉似乎被人另眼相待然后猛然发觉自己和他人已是完全不同的模样。
装帧打个70分吧,图片质量不齐,编辑也没有什么出彩的,基本和之前黑版差不多,内页纸看着舒服一点。偷懒啊,完全可以再做好一点。
第一卷
看了第一卷其中的几篇。最喜欢《乡村医生》,读到最后才发现,这写的是乡村医生的一个梦。在文字中感知到了乡村医生那种捉摸不定的焦虑——那同时也是卡夫卡的焦虑。《饥饿艺术家》《在流刑地》《地洞》的阅读体验也很好,喜欢卡夫卡令人深信不疑的口气和理所当然的口吻——主人公总是突然落入某种困境。卡夫卡令人感到亲切,他总是附在我们的耳边说话,他的文字离我们很近。
读完咬咬牙买了实体书,今天也很艰难地冷静下来了。
现代人的绝境是空虚和无聊
啊这个版本的翻译看不下去。
下载
收藏