2081

[美] 库尔特·冯内古特

出版时间

2019-03-31

ISBN

9787508692937

评分

★★★★★

标签

4

书籍介绍

本书首次集结冯内古特发表过的所有短篇小说,以及未面世的部分作品,共分上下两册。全书按照主题分为“战争”“女性”“科技”“爱情”“对抗名声与财富的新教伦理”“行为”“乐团指挥”“未来幻想”八个部分,收录作家从1941年至2007年间创作的98篇短篇小说,将作家超凡的智慧、幽默、人性关怀与艺术技巧展现得淋漓尽致。

AI导读
核心看点
  • 冯内古特98篇短篇首次集结,涵盖战争、科技等八大主题。
  • 以黑色幽默与科幻笔触,犀利剖析人性、孤独与反乌托邦。
  • 收录未面世作品,展现作家从早期到晚期创作风格的演变。
适合谁读
  • 库尔特·冯内古特忠实粉丝,渴望补全其短篇小说全集的读者。
  • 喜爱黑色幽默、反乌托邦题材及美国现代文学的爱好者。
  • 对科技伦理、战争反思及人性异化有深度思考的读者。
读前提醒
  • 作品按主题分类而非时间顺序,建议结合导言了解背景。
  • 部分早期作品风格青涩,良莠不齐,需耐心筛选精华。
  • 建议搭配《五号屠场》阅读,对比其长篇与短篇的艺术差异。
读者共识
  • 译文质量上乘,首次引进大量未译篇目,极具收藏价值。
  • 短篇比长篇更流露性情,文字简短有力,充满哲思与悲悯。
  • 部分作品被评平庸或说教,但经典篇目仍具世界级水准。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我得马上说明,我喜欢女人,但我选择做个单身汉。单身汉固然是孤家寡人,但我深信,已婚男人是有家属的孤独者。"
  • "厄尔在地下室耗费大量时间,戴着列车长的帽子,操纵他的火车驶过大桥,穿过隧道,而他已经四个月没有带他“年轻漂亮的妻子”出去用餐了。他的妻子和母亲甚至无法让他准时上来享用她们准备的可口的周末午餐。 他对推销员朋友抱怨道:“我觉得她们在一年里头从男人的角度看世界的时间还不足十秒钟。”像所有描写恋爱传奇的小说中忽视他们的妻子的男人一样,厄尔觉得他履行了他的婚姻责任,“一天工作十个小时,甚至十二个小时……你觉得我们买房子、买吃的穿的和买车的钱都是哪里来的?我爱我的妻子,我为了她不要命地工作”。最后,只有他母亲的愤怒才使他意识到,最好别为了玩他的铁路游戏而放弃同妻子外出。"
  • "他用她的脸形做了个模型,装到珍妮身上,又把她说的话都录下音来,珍妮所说的每一句话,都是她说过的。”"
  • "“你看…”董事会主席说,“我曾经思考过像他这样的美国人会有什么下场。这些聪明能干的新人种,他们都认为活着就要让家里越来越富有,越来越富有,越来越富有,否则就算白来了这个世界一趟。我经常琢磨着,要是经济形势恶化,要是这些聪明能干的人突然间发现自己的身价跌了,”布里德先是指着地板,接着指着天花板,“而不是升了,他们会怎么办。” 现在,经济真的恶化了,自杀性流行病暴发前四个月就开始恶化了。 “这些都是只会走单行道的人,只能上不能下。”布里徳说。"
  • "When I thought about it, I realized that what had happened was perfectly logical, inevitable, and all my fault. I have taught EPICAC about love and about Pat. Now, automatically, he loved Pat."
  • "Noun, meaning predetermined and inevitable destiny."
  • "I don't want to be a machine, and I don't want to think about war... I want to be made out of protoplasm and last forever so Pat will love me. But fate has made me a machine. That is the only problem I cannot solve. This is the only problem I want to solve...""
  • "在冯内古特的世界—作家、艺术家和“粗糙的个人主义 者”视野中的五十年代美国社会—人们不只是钦佩任何一种工 作,而且认为工作可以避免那个时代有影响的书籍所描述的陷阱, 这些书包括记者威廉·H. 怀特的《组织人》(The Organization Man)、社会学家C. 莱特·米尔斯的《白领》(White Collar)、 小说家阿兰·哈灵顿的《水晶宫里的生活》(Life in the Crystal Palace)。 我和一位刚从大学毕业的朋友那时候在纽约读了这些书,也 像冯内古特那样,他在晚上和周末写小说,以便赚到足够的钱养 家糊口并离开通用电气公司,我们设法逃避公司的束缚。(“水晶 宫里的生"
作者简介
库尔特•冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),20世纪美国最重要、最有影响力的黑色幽默文学代表人物,后现代主义作家。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声,引领一代人穿越了20世纪下半叶被战争与贪婪搅乱的美国社会生活,《纽约时报》称他为“反文化小说家”。代表作有《猫的摇篮》《五号屠场》《冠军早餐》《囚鸟》等。他曾幽默地说:“我知道自己是什么人,有几斤几两,我写得这么好,真是冒犯大家了。” 冯内古特出生于印第安纳州的印第安纳波利斯,1944年珍珠港事件爆发,他志愿参军,远赴欧洲战场。1945年遭德军俘虏,被囚禁在德累斯顿战俘营。战后,冯内古特在芝加哥大学获得人类学硕士学位,后在哈佛大学任教。他从50年代起开始发表短篇小说,60年代起开始出版长篇小说。晚年,冯内古特在曼哈顿和纽约长岛的田园里颐养天年。2007 年3月在家中楼梯上不慎摔倒,同年4 月11 日,在曼哈顿逝世。
目录
前言(戴夫·艾格斯)............ 001
导言(杰罗姆•克林科维兹、丹•韦克菲尔德)............ 005
第一部分 战争
序(杰罗姆•克林科维兹)............ 013
国王的人马............021

显示全部
用户评论
质量真的参差不齐,这个评分绝对的虚高。国庆期间,读完了上部,七百多页,下部还有七百多页,没兴趣读了。
看了一部分,写的良莠不齐,且翻译真的无力吐槽
冯的短篇很有未来感,当人已自我赛博格化,人类可以去挑战死亡,人类创造机器最终沦为机器…… 后人类的世界,人享受科学技术的便利,同时又变成被改变的对象。真是细思极恐,冯内古特的预言仿佛正向我们走来… 冯的语句简短但效果强烈,读起来很像在看漫画啊
哇哦,这真是冯内古特短篇小说的盛宴啊,里面很多篇目都是第一次翻译成中文,也是第一次读到,好些还是他去世后首次整理出版的,而且译文的质量也是非常不错哦。相比于他的那几个长篇小说,短篇小说更能流露出他的性情。
冯内古特的短篇小说终于收齐了!
断断续续的读了3个月,有几篇写的很不错~
终于读完,我爱冯内古特!
总体还行,有几篇看不下去。
编辑出书不过脑子吧,700页的厚平装,翻阅极度困难,这个装帧就值个一星。
没有打动我,那么多篇小说,没有一篇我与他产生了同频
下载
收藏