鱼游小巷

张承志

出版时间

2015-11-01

ISBN

9787508655550

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

视野丛书(6册)由北岛发起、主编并作总序推荐,张承志、徐冰、李零、韩少功、汪晖、李陀等集体呼应,集合了六位中国当代活跃在文艺领域的至为重要的作家、批评家、艺术家,由他们梳理自己的成长经历和思考脉络,精选出足以体现这六位作者数十年来思想精髓的代表作。视野丛书高度浓缩地呈现了当代中国极具创造力和影响力的思想宝库。视野丛书文字可读性强,面向普通读者,让他们得以循着文化思想的脉络,追踪当代中国的种种问题,获得思考的乐趣。

《鱼游小巷》是张承志最新的散文集,这是一张心灵的地图,循着它,可以纵观张承志思想的全貌。草原和黄土地是张承志的精神故乡,他是草原牧民的儿子,是在西海固农家炕头彻夜畅谈的兄弟,正是因为和这片土地血脉相连,他才能始终坚定地以他者的立场去思考世界和中国,建立起了一种不同于中国知识界主流的世界史谱系。他对身陷苦难的人们寄以最深情的关注,这样的深情让人肃然起敬。张承志总是以他超拔的精神和恣意汪洋的文字给读者以精神的涤荡。

AI导读
核心看点
  • 张承志思想精髓的浓缩呈现
  • 以他者立场审视世界与中国
  • 草原与黄土地的精神故乡
适合谁读
  • 关注当代中国思想脉络的读者
  • 喜欢张承志及北岛视野丛书者
  • 对多元文化及历史有探索欲者
读前提醒
  • 部分观点激进,需保持独立思考
  • 文字恣意汪洋,情感浓烈深沉
  • 建议结合作者生平背景阅读
读者共识
  • 文字真挚动人,具有精神涤荡力
  • 观点鲜明独特,但也引发争议
  • 适合静心细读,不宜尽信盲从

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "此次编为一个小辑的文章,循着一个自我解说的思路:对我来说,自己的步履体验和影响自己的民族文化,以及自己想究明索求的领域大约有五个,它们也是这小辑的前五部分:蒙古(1)、新疆(2)、黄土高原(3)、西班牙(4)、倭奴(5)。与这些不同文化的关系,因介入方式与深度的不同当然有深浅优劣的差异,外在的语言也各有不同相貌。但前三者如过去常被我形容的乃是我安身立命的三块大陆,后二者则日益成为自己看待世界史(6)和中国(7)的眼光。 这一切又都能追溯到一个沉重的开始。于是关于革命的内省,就成了一种缘起、动力与注释。我坚信「他者」的观点,将愈来愈成为人类思想的焦点;而在内蒙古草原萌芽进而在「心的新疆」养成的他"
  • "随着对突厥源流的了解,我对蒙古草原的理解日益广义化,我逐渐有了一些把握。但是从细未和广度,在两处察觉到优势的我,心底却鼓动起离别的欲望。我寻觅着新的出发,准备扑酒过去的,是一种双数的感情。 后来,而且是在遥远的倭奴东洋文库,有一次学习回鹃文养子文书,我突然意识到,养子的观念和习俗在北亚草原的普遍。 养子,tejesen hū,这是一个多么语感温暖的词汇!后来我便半是认真地,用乌珠穆沁口语里的这个词自喻。 其实,连真正的抱养也未曾有过。只是挨着冻羊粪燃起的炉火,睡前要由额吉掖紧皮被。只是那个苦恼人的年代,它一下子就把人扔进草海,扔到了这约伯格的营盘上。一切都在这个营盘上实现了;那毡片磨烂的我们的"
  • "最后挑了四节八句。我决心这一次做到语言的严谨,绝对不能再让所谓国际通用的转写乱七八糟。果然,请一位蒙古族的长辈帮助校对转写的时候,他也觉得费力:使用书面语和标准的蒙文诗律吧,作者我首先感到别扭。合乎语法的句子陌生并且转义,好多词儿都不是我会说的了。最后,他说,你干脆就直接转写乌珠穆沁口语吧! 他的话,突兀地使我想起学《蒙古秘史》时听过的一句费解的话:「这是把口语直接写进去的书。」寻思着觉得新奇。此刻写下的,是经过蒙古族专家校对,但是又与辞典不尽相同的、我用乌珠穆沁口语写的几句小诗。 我写着,不禁觉得这一切实在太难得了,心里涌漾起舍不得的感情。 以下就是这几句诗的蒙语转写,以及字面的汉语直译。 "
  • "以前,我从未留心过女人的头巾。更不用说面纱——使我注意穆斯林女人头上面纱的,是一次无聊的中伤。有人说我主张女人全要戴头巾,抓革命促生产,禁止娱乐活动。我很吃惊,因为我不仅不可能有这样的言论,而且正兴致十足地研究苏菲主义,企图探寻挣脱教条束缚的思想和传统的源流。 波澜又沉降下去,中伤因为仅仅是谣言,也并没有造成伤害。然而我开始注意面纱了;从南疆八月的骄阳中走过,我望着川流不息的人潮,觉得每个蒙面的维吾尔女人都与自己有关。那真是一种奇特的感觉,当你正对着歧视的时候,你胸中突然涌起了为你并不赞成的事物,挺身辩护的冲动。 那是一个令人感动的夏天,我穿过四溢的明晃晃的银色阳光,钻进高插晴空的杨树林。浓荫"
  • "饭后,阿吉送女儿回婆家,戴面纱的女人急急倾诉起来。我们已经是亲戚,以后希望你们全家都来。这里你们已经熟悉了,你已经了解我们。这块衣料不好,但是请你一定带回北京,代我送给你的妻子。啊,若是我能够朝觐,那我也许会在北京看到你们……黄昏在那一天降临得那么迅疾,映在地毯上的庭院杨树的婆娑疏影,已然是渲染的黑色。她显然意识到时光的短暂,想尽量多表达一些。 而我则只能点头。我不会给她讲述关于面纱的闲话,那会玷污这难得的一刻。对于我,如此一刻贵重无比,与一个民族的相遇,与一种传说的接触,眼看就要结束了。 回到北京已是岁末,我小心地包好了洗印好的照片,又包上了一本精致的国外印制的《古兰经》,用摹写的维吾尔文和"
  • "抵达这个城市之前我一直想着一句话:至少可以像一条鱼默默地游过去,再默默地游回来。 这个表达,是我向一位蒙古作家学来的。我们访问万顷金波的草海之地外蒙古,那时他们连夸奖一句成吉思汗,都会被克格勃收拾。等他们回访北京,在欢迎的宴会上,那位矮身材的喀尔喀人最后一个发言。他说:原来我打算像一条鱼一样,闭着嘴,只默默地去北京游一回。但是我听见你在大笑,张,我听出这是心里的笑声,所以我准备开口了。 这句话使我感动不已,也使我学会了这个表达。 第一天我拦住一个出租,探头一看是维族司机,于是我试探着问了一下。司机回答说:霍加阿布白克尔汗麻扎儿么?知道! 但我沉默了一会儿,对那司机说:「今天不去。」 我回味着那"
  • "终于到了一个地方。四周都是院子,令人懊丧的是都挂着锁。阿卜杜买买提开始轻轻地叫门。「……bama?……」没有回音。「……bama?……」他再叫,一声比一声高。奇异的静寂,默默地环绕着。 我安慰地对阿卜杜买买提说:「霍加阿布白克尔汗麻扎儿……?」 我的意思是说,只要找到霍加阿布白克尔汗麻扎儿就可以了,我们不用麻烦主人,不是要和主人见面,只是到麻扎儿探望一下。 阿卜杜买买提急坏了。他倔强地回答:「……霍加……麻扎儿……」 我活该。谁叫我这么多年不下工夫学维语。 我们听凭自己的脚,无精打采地走着。一个黄砖砌的小寺,又绕过一个栽着老树的涝坝。走着走着,突然看见了雕花的小门,穿黑花坎肩的胖大娘站在门口,"
  • "是的,你这来自北京的东干。你不是要找霍加·阿布白克尔·汗·麻扎儿吗?现在你找到了。不要说我们维族人不虔诚,当着穆斯林却不知麻扎儿在哪儿。我们的阿布杜买买提不行了阿卜杜克里木上,一定让你找到——不是霍加买买提汗麻扎儿,也不是霍加克里木汗麻扎儿,而是你从北京一千里路来寻找的、霍加阿布白克尔汗麻扎儿!…… 瞧,我们任务已经完成。现在请你讲话,东干朋友! 我站在酷日晒裂的土坯墓前,半张破碎的草席铺在深陷的松土里。左和右,两边站着看墓人和车夫阿卜杜克里木。看墓人低着头,阿卜杜克里木神态庄严,站定后他们再不出声,静静等着我。我还无法猜透他们的深奥。 我想哭,但觉得说清这股泪水的词儿不够。如肌肤触摸一般,我"
作者简介
张承志,回族,1967年到内蒙古插队,在草原上生活了四年,1981年获得历史学硕士学位,精通英语、日语、西班牙语、阿拉伯语,俄语,并熟练掌握蒙、满、哈萨克三种少数民族语言。代表作有《北方的河》《黑骏马》《心灵史》等。已出版各类著作30余种,是中国当代最具影响力的作家、学者。
目录
“视野丛书”总序
编成小引
第一部分 蒙古
二十八年的额吉
第二部分 新疆

显示全部
用户评论
老文,新编,但编的框架实在不错。
“我们的学术,应当朝着拒绝资本主义暗示与名利污染的理想努力前行,在自我树立的同时,再去谈论版本、资料、考证、选题,以及文笔的短长。” “挣脱新帝国主义意识形态的全球控制,荡涤半殖民地知识分子的软骨病,从他者的参照系获得更本质的信息,联合世界上一切为正义与良知而斗争的人,深入文明与民众的共同体——学术与文学,一定会赢得价值。”
张承志的宗教背景和历史学背景、个人阅历让他的文章显得很不一样。人文的、历史的、高雅的,你愿意怎样称呼都行。但我想,他或许更愿意称呼它为:和平的。
不喜欢
“我不愿聪明地避开更不愿表演公允,我不能加入看杀的一翼。我清晰地听见了那声音,我要把它们翻译成汉语。我想竭尽微力回答对我的呼叫。我想让自己的文章也变成石块,掷向这无义的世界,并拯救自己的良心。”
神旺而危险,漫过私人记忆的经验后愈发极端,一次一次唾骂资本的肮脏,为昔日红卫兵真诚的部分挽魂,有些文字确实只有“信”才能立其“诚”,但轻描淡写“革命后的人道主义灾难”,将行动推崇到至高(无所谓何种代价),这种感染力过于雄性和武断,容不下一丝犹疑,坦白说,浪漫主义的激情让曾经多么美好的愿景脱轨,目的和手段不应该是割裂的。
额吉,我要「执行守秘和规避的原则」,「不渲染你的故事,抛出去供外人围观」(第13页)。但是额吉,我要昭告天下,我要「执行守秘和规避的原则」,「不渲染你的故事,抛出去供外人围观」。作者既然通篇「大义凛然」地抗议资本主义、抗议资本主义对穆斯林国家的狂轰滥炸(第185页),为什么却不勒令美国、英国、法国做出「不战承诺」,倒是让自己的祖国「在倭奴的启发下」,做「彻底的不战承诺」(第127页)。
好久没看到这么恣意顺畅的文字了,很爱《二十八年的额吉》,蕴含了无数生命、生活的智慧,这些是我在看李娟的《冬牧场》时也感受到的,是城市人不懂的,或许也是我永远没有机会接触到的——我看到自己的亲向,但是我依旧会为此感动。“ 离去那天向远眺望,一层层的山连山/滚烫的胸膛里头,正柔软地哭着”。
首篇佳,接着越看越迷糊。可一看,不可尽信。
SEU牌区3📖 喜欢西班牙的弗拉门戈,去了解带有东方神秘的西方文化又怎么不算是对自我的认可呢。后面两章《世界》《祖国》集体主义立场的议题太老,食之无味。
收藏