三国志

章惠康

出版时间

2011-01-01

ISBN

9787508059716

评分

★★★★★
书籍介绍
本书旨在帮助读者读懂《三国志》原文,排版采用左、右两栏排列:左栏为原文,右栏为译文,左右对照,阅读方便,也便于检验译文是否正确和落到实处。 本书原文依照中华书局标点本,对其校勘,径直改正,即删去圆括“()”及“某”和方括弧“[ ]”,保留校勘字。对标点本点校疑义处,我们再三酌情,定于一是,在译文中改正。 为方便读者,本书将原文中的古字、繁体字均改为简体字,异体字采用常用字,通假字则不改。 本书译文是在今注的基础上进行的,以直译为主,辅以意译,力求准确、明达。对于抽象的论说和疏、诏以及总结性特强、行文跳跃、又用典故、极难译的评和赞,则适当采取意译的办法。 《三国志》通行本原有[南朝·宋]裴松之的注,它增补了大量的史料,弥足珍贵,具有重要价值。今将裴松之的注附在各卷之末。
AI导读
核心看点
  • 陈寿笔法克制严谨,字字踏实,尽显秦汉文风骨。
  • 裴松之注补充大量细节与考辨,是阅读本书的灵魂。
  • 还原历史真相,打破演义滤镜,看英雄真实面貌。
适合谁读
  • 读过三国演义,渴望探究历史真相的读者。
  • 对三国人物有深厚情感,想深入了解其生平者。
  • 具备一定古文基础,能欣赏简练史笔的爱好者。
读前提醒
  • 务必细读裴松之注,其中趣事与考据不可错过。
  • 建议搭配中华书局点校本,版本最完善权威。
  • 古文阅读门槛较高,需耐心结合注释慢慢品读。
读者共识
  • 正史比演义更真实深刻,读后常有幻灭与惊喜。
  • 裴注价值极高,甚至超越正文,被誉为英雄巨眼。
  • 二十四史中唯一通读者,兼具文学性与史料价值。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "信鬼神,國邑各立一人主祭天神,名之天君。又諸國各有別邑,名之爲蘇塗。立大木,縣鈴鼓,事鬼神。諸亡逃至其中,皆不還之,好作賊。其立蘇塗之義,有似浮屠,而所行善惡有異。 ——卷三十"
  • "時毛玠、崔琰並以忠清幹事,其選用先尚儉節。洽言曰:「天下大器,在位與人,不可以一節檢。儉素過中,自以處身則可,以此節格物,所失或多。今朝廷之議,吏有著新衣、乘好車者,謂之不清;長吏過營,形容不飾,衣裘敝壞者,謂之廉潔。至令士大夫故污辱其衣,藏其輿服;朝府大吏,或自挈壺餐以入官寺。夫立教觀俗,貴處中庸,爲可繼也。今崇一概難堪之行以檢殊塗,勉而爲之,必有疲瘁。古之大教,務在通人情而已。凡激詭之行,則容隱僞矣。」"
  • "聘士,犹征士,指不应朝廷以礼征聘的隐士。"
  • "封事,谓密封的奏章,是古时臣下上书奏事,防有泄漏,用皂囊封,故称。"
  • "资,谓蓄积,《国语·越语上》载‘夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待令也’"
  • "消复,谓消除灾变而恢复正常,《资治通鉴·汉灵帝光和元年》载‘诏召光禄大夫杨赐等,诣金商门,问以灾异及消复之术。’胡三省注:‘消复者,消变而复其常也’"
  • "即拜侍中:按吴金华考注“即拜”指就其所在地进行任命仪式。"
  • "叔子:第三个儿子"
下载
收藏