饥饿游戏2:燃烧的女孩

[美] 苏珊·柯林斯

出版时间

2011-01-01

ISBN

9787506355667

评分

★★★★★
书籍介绍
饥饿游戏无休无止,燃烧的女孩飞箭点燃,星火必将燎原。 第七十四届饥饿游戏已经结束,凯特尼斯出人意料地活了下来,她和“恋人”皮塔将会过上安定闲适的生活。然而,噩梦刚刚开始。此时,十二个区也暗波涌动,凯特尼斯竟然成了反叛的象征。 情窦初开的凯特尼斯陷入爱情的纠结中不能自拔,狩猎伙伴盖尔和竞技场“恋人”皮塔让她难以取舍。盖尔和皮塔都深爱着凯特尼斯,为了不让凯特尼斯痛苦,他们不约而同地冷落疏远她。 第七十五届饥饿游戏“世纪极限赛”的赛制是,选手是历届获胜者,他们中只有一人能存活。凯特尼斯又将重返赛场。凯特尼斯没有未来,她只有一死,才能挽救皮塔,这是对皮塔深情的最后报答。爱情与友谊,真诚与猜忌,血腥与牺牲,越来越扑朔迷离…… 苏珊·柯林斯1991年就开始儿童电视剧创作。她为尼科罗登儿童台创作的《克拉丽莎都知道》《谢尔比·吴的神秘档案》系列剧,获得了艾美奖。畅销系列小说“地底纪事”初试啼声即备受赞誉。“饥饿游戏”系列更成为其突破性的作品,第一部自2008年9月在美国出版以来,畅销不衰,佳评如潮,屡获大奖。苏珊·柯林斯日前与家人住在美国康涅狄格州。
AI导读
核心看点
  • 凯特尼斯成反叛象征,卷入革命漩涡。
  • 重返竞技场,与历届冠军生死对决。
  • 爱情与生存博弈,星火终将燎原。
适合谁读
  • 喜欢反乌托邦题材的青少年读者。
  • 追求快节奏、强情节的影视原著粉。
  • 对人性挣扎与社会隐喻感兴趣的读者。
读前提醒
  • 翻译质量参差,建议搭配英文原版。
  • 情节紧凑刺激,不适合做睡前读物。
  • 前期情感纠葛较多,需耐心过渡。
读者共识
  • 剧情精彩但翻译被吐槽,影响体验。
  • 女主感情线纠结,部分读者难以共情。
  • 作为过渡作,立意深度略逊于第一部。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "无论我怎样装, 都不可能以同样的心境去直视他的嘴唇。"
  • "我站在那里,感觉自己那么的渺小而赢弱,数千双眼睛盯着我。一阵长时间的沉默后,不知从何处,传来露露模仿嘲笑鸟的四音符鸣叫声,这也是在果园结束一天劳动时收工的哨声,这哨声表明一切平安无事。循着这哨声,我找到了吹哨的人,他是一位穿着破旧红衬衫和工装裤的清瘦老人,我们的目光相遇在一起。 接下来的事更出乎人意料,每个人自发地举起左手中间的三根手指,把他们放在嘴唇上,接着又伸向我。这是十二区的手势,是我在竞技场向露露做最后告别时所用的手势。 如果我中途没有停下,如果我没有把花束忘记,我们此时已安全的回到大厅。可就在我回去的一瞬间,却看到了台阶下发生的一切。 两个治安警把刚才那位吹哨的老人拽到台阶上,逼迫他"
  • "“为了提醒反叛者,即使他们中最强壮的人都无法战胜凯匹特,七十五届饥饿游戏世纪极限赛男女贡品将从现有的胜利者选出。” ⋯⋯之后我明白了,明白了是什么意思。至少,对我而言,是这样。十二区只有三个胜利者,两男,一女⋯⋯ 我又要重返竞技场。"
  • "“⋯⋯那件深蓝色镶钻石的衣服?真是太棒了,我真想透过屏幕直接把它从你的身上扒下来。”约翰娜说。 你肯定愿意,我暗想,连着我的一块肉。"
  • "总统把我的婚纱变成了我的裹尸布。"
  • "这感觉不但没让我满足,反而使我渴望更多。我想我已经成了饥饿方面的专家,可这是一种完全不同的饥饿,完全不同的渴望。"
  • "I wish I could freeze this moment,right here,right now,and live in it forever."
  • ""Because I don't want you forgetting how different our circumstances are. If you die, and I live, there's no life for me at all back in Dstrict Twelve. You're my whole life," he says, "I would never be happy again". I start to object but he puts a finger to my lips. "It's different for you. I'm not "
作者简介
苏珊·柯林斯(Suzanne•Collins): 1991年就开始儿童电视剧创作。她为尼科罗登儿童台创作的《克拉丽莎都知道》《谢尔比·吴的神秘档案》系列剧,获得了艾美奖。畅销系列小说“地底纪事”(Underl and Chronicles)初试啼声即备受赞誉。“饥饿游戏”系列更成为其突破性的作品,第一部自2008年9月在美国出版以来,畅销不衰,佳评如潮,屡获大奖。 . 译者: 耿芳:邯郸人,现任中国传媒大学外国语学院副教授,长期从事英语语言教学,研究兴趣为英语语言文学,曾发表《简·爱与女性社会价值》《英汉诗歌中修辞的运用》等多篇论文,译著有《战争与和平——俄罗斯帝国》《饥饿游戏》。
目录
饥饿游戏2:燃烧的女孩
第一卷 星星之火
第一章 胜利巡演在即
第二章 血腥与玫瑰
第三章 死亡威胁

显示全部
用户评论
非常不适合做睡前读物,越看越精神,完全睡不着
天太热,懒得做饭也懒得吃饭,只能就着黑咖啡把这货给嚼了。第一部因为情节需要无法展示得淋漓尽致的女主角的蠢在这一部表露无遗,不过动物性还是蛮好看的。父辈们都塑造得不错(西纳我也算父辈)。不过话说回来,Symbol啥时候需要智慧来撑场了?这选择不错。
译者这个玛丽苏患者真是毁气氛。
较垃圾
女主又弱又蠢......
压缩了饥饿游戏本身的紧张和刺激感,更多篇幅在为推翻统治作铺垫,然鹅我依然没搞清楚女主的感情线………
改个名字叫《暮光之城》吧yeah
暴政与暴动、忠诚与背叛、生存与死亡、爱情与命运
纪念玛格丝、韦莉丝和瘾君子
上个世纪意识形态斗争的缩影
下载
收藏