饥饿游戏

[美] 苏珊·柯林斯

出版时间

2010-01-01

ISBN

9787506351539

评分

★★★★★
书籍介绍
第七十四届饥饿游戏即将开始。 在荒蛮的野外环境中,每个人都想置你于死地, 你能靠自己的力量生存下来吗? 24人参加竞赛。只有一人能够存活。 抽签日那天,凯特尼斯的人生彻底改变了。 在未来的北美洲,帕纳姆国建立在一片废墟之上,它的中心凯匹特位于十二个区的中央。每年,十二个区都被迫向凯匹特送去年龄在12岁至18岁的少男少女“贡品”各一名,去参加饥饿游戏,这是一项残酷而可怕的生与死的竞赛,所有的贡品必须战斗到死,最后的幸存者就是胜者。 竞技场是经过人工布置的森林、荒原。竞赛中,猎杀、追踪、饥饿、伪装、智斗等生死存亡的时刻,都被电视现场直播到全国,每个人都必须观看,而且要当成节日一样庆祝。对于凯匹特,这是年度盛会,是一场游戏。对于其他十二区,是羞辱和折磨。 生存是16岁的凯特尼斯的本能,她依靠在十二区围栏外偷猎、采集野果勉强养活妈妈、妹妹和自己。当凯特尼斯代替被抽中的妹妹参加饥饿游戏时,她明白这对她可能意味着死亡。如果她想生存,她必须在人性与生存、生活与爱情之间做出选择。 在竞技场上,凯特尼斯机缘巧合被塑造成燃烧的女孩,又与本区的另一个贡品皮塔组成明星恋人备受瞩目。她很困惑,自己与皮塔的关系?她企图拯救其他竞赛者的生命,机智地应对游戏中出现的谜题,使她成了电视观众关注的中心。生死关头,她才发现爱情竟然也可以成为赢的策略。 凯特尼斯只有继续做她自己。那个倔强的女孩,她拒绝向游戏规则屈服,拒绝向死亡屈服,也拒绝向爱情屈服。她的拒绝会带来什么,未来又会怎样呢? 苏珊·柯林斯(Suzanne·Collins)  苏珊·柯林斯1991年就开始儿童电视剧创作。她为“尼科罗登”儿童台创作的《克拉丽莎都知道》及《谢尔比·吴的神秘档案》系列剧,获得了艾美奖。她还著有畅销系列奇幻小说《地底纪事》(Underland Chronicles)。
AI导读
核心看点
  • 反乌托邦设定下残酷的生存竞技
  • 少女在生死博弈中的人性挣扎
  • 娱乐至死与极权统治的深刻隐喻
适合谁读
  • 喜欢大逃杀题材的悬疑小说读者
  • 关注反乌托邦与政治隐喻的读者
  • 喜爱快节奏冒险与成长故事的读者
读前提醒
  • 中文版翻译质量争议较大,建议慎选
  • 感情线描写被部分读者认为略显狗血
  • 情节紧凑但人物塑造可能显得单薄
读者共识
  • 故事构思精彩,节奏紧张引人入胜
  • 电影改编优于原著,细节补充有限
  • 翻译水平参差不齐,影响阅读体验

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "善良的皮塔比无情的皮塔对我更有危险。因为善良的人总能深入我的内心,在那深深地扎根"
  • "在森林里不远处,盛开着一簇野花,花朵是紫色、白色、黄色相间的,我摘了一大捧来到来露露身边。我精心地将花朵一朵朵地摆放在她的遗体上,盖上丑陋的伤口,在她的脸庞绕上花环,给她的秀发织出彩色的波浪..."
  • "Deep in the meadow ,under the willow A bed of grass ,a soft green pillow Lay down your head , and close your sleepy eyes And when again they open , the sun will rise. Here it's safe ,here it's warm Here the daisies guard you from every harm Here your dreams are sweet and tomorrow brings them true He"
  • "Most of the peacekeepers turn a blind eye to the few of us who hunt because they're as hungry for fresh meat as anybody is. So I learned to hold my tongue and to turn my features into an indifferent mask so that no one could ever read my thoughts. But to be honest, I'm not the forgiving type."
  • "At first one, then another, then almost every member of the crowd touches the three middle fingers of their left hand to their lips and holds it out to me. It is an old and rarely used gesture of our district, occasionally seen at funerals. It means thanks, it means admiration, it means good-bye to "
  • "“我不会的,你知道,我不会的!猫薄荷,记住我... ...” 他说。这时治安警把我们硬给分开,随后门碰的一声关上了。 我永远都不可能知道他要我记住什么。"
  • "盖尔让我有一种安全感,这是自爸爸去世后就不再有的。他和我做伙伴,我一个人在林中漫长而孤寂的日子也到了头。我不用再担心背后有人在盯我,打起猎来也顺手多了。他还不仅仅是打猎的伴儿,也是我的知心朋友,在十二区不敢说的事,我都会对他一吐为快;他对我也报以同样的信任。 在林子里,和盖尔在一起,我时时觉得很快乐。"
  • "皮塔叹了口气,“哎,确实有一个女孩,记不清从何时起,我就深深地爱上了她。可我肯定知道收获节仪式,她都不知道有我这个大活人。” 观众发出同情的声音,是单相思啊。 “她爱着别人吗?”凯撒问。 “我不知道,可很多男孩都喜欢她。”皮塔说。 “那这样吧,你赢得比赛,回到家,他就没理由拒绝你了,嗯?”凯撒给他鼓劲,说到。 “我觉得这恐怕不成。赢了... ...也没用。”皮塔说。 “为什么呢?”凯撒说道,一头雾水。 皮塔脸涨得通红,吞吞吐吐地说:“因为... ...因为... ...她和我一起来到这儿来了”"
作者简介
苏珊·柯林斯(Suzanne•Collins): 1991年就开始儿童电视剧创作。她为尼科罗登儿童台创作的《克拉丽莎都知道》《谢尔比·吴的神秘档案》系列剧,获得了艾美奖。畅销系列小说“地底纪事”(Underl and Chronicles)初试啼声即备受赞誉。“饥饿游戏”系列更成为其突破性的作品,第一部自2008年9月在美国出版以来,畅销不衰,佳评如潮,屡获大奖。 . 译者: 耿芳:邯郸人,现任中国传媒大学外国语学院副教授,长期从事英语语言教学,研究兴趣为英语语言文学,曾发表《简·爱与女性社会价值》《英汉诗歌中修辞的运用》等多篇论文,译著有《战争与和平——俄罗斯帝国》《饥饿游戏》。
目录
开篇导读
第一卷 贡品
第一章 抽签日
第二章 希望
第三章 告别

显示全部
用户评论
凯匹特的人是最饥渴的,他们需要用不断呕吐来吃遍所有事物,他们需要用别人的生命来满足自身对生命的渴望。
哦我真爱有好多食物出镜的书!
抛开翻译,把一个很难的想法写得挺像样
很好看,但是感情戏真狗血
比电影好看
二流的言情小说.
@2020-09-18 00:54:35
第一次读大约在十年前了,当时看了饥饿游戏的电影被迷住了,其实十年前读书的时候还是深深被故事吸引了,一口气就读完了三部曲,这次再读却没法读下去了,只给1星,是因为错漏百出的翻译,流水账的翻译,彷佛只是对一个个单词进行解释,甚至才读14页就已经很多处上文无法接下文了,我不知道自己10年前怎么读下去这个译本的,然而10年以来国内无人再翻译这部经典之作,实在可惜了。
读完...但是评论的时候已经忘了讲了什么了囧
看的是英文版
下载
收藏