北方档案

玛格丽特・尤瑟纳尔

出版时间

2003-03-01

ISBN

9787506016315

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

夫人!能在您现在所在这座古老而名声卓著的建筑物里欢迎您,这对我业说是莫大的喜悦。在这里,您当然不是第一位院士,但您是第一位女院士。这是一场生动和平革命,在这场革命里,您本人就构成一个悠久光荣的历史中最重大的事件之一。

夫人,我不应该向您瞒,您之所以今天置身此间,并不是因为您是妇女,而是因为您是一位伟大的作家……,但愿我们三百五十年来选出的男人全都具有您这样的一位妇女的广博的才华

玛格丽特·尤瑟纳尔(1903-1987),法国现代著名女作家、女学者,法兰西学院成立三百多年来第一位女院士,16岁即以长诗《幻想园》崭露头角。在半个多世纪的时间里,她游历了欧美多国,创作了大量的诗歌、剧本、长篇小说、散文和论文,主要作品有回忆录《虔诚的回忆》、《北方档案》;小说《哈德良回忆录》、《苦炼》、《一弹解千愁》、《安娜姐姐》;诗歌《火》;文论《时间,这永恒的雕刻家》等。曾以《哈德良回忆录》和《苦炼》两获费米娜奖。

AI导读
核心看点
  • 尤瑟纳尔家族数百年谱系与命运
  • 从远古人类到近代个体的历史纵深
  • 以冷静笔触审视生命、死亡与时间
适合谁读
  • 尤瑟纳尔文学爱好者
  • 偏好厚重家族史读者
  • 关注欧洲文明演变者
读前提醒
  • 注意译者对人名翻译的准确性
  • 谱系章节较枯燥可略读
  • 结合其历史观理解文本深意
读者共识
  • 视角冷静节制,洞察深刻
  • 翻译质量参差不齐需留意
  • 非传统小说,属回忆录式家族史

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在这本书中,我想采用相反的办法,直接地从遥远的未经涉猎的地方出发,最后,逐渐缩小视野(但仍是精确的),更多地集中于人物身上,直写到十九世纪的里尔,直写到第二帝国时期的一个大资产者和一个坚定的女资产者——那对体面而不太和睦的夫妇,最后再写到我的那位老遭放逐的父亲,再写到一位小姑娘,她在一九〇三年到一九一二年之间,在法属佛兰德的一处丘陵学习生活。如果时间和精力允许的话,也许我将继续写到一九一四年,写到一九三九年,一直写到笔从我的手里滑落为止。大家等着瞧吧。"
  • "我们的话题又转回到人类。让我们镇静下来吧,让我们同天穹中那美丽的星球——那始终在旋转的地球一起转动吧。太阳在烘烤着那薄薄的活泛的地壳,让蓓蕾绽开,让腐尸发酵,在从土壤中汲取水汽,然后再把它蒸发掉。随后,一层层的雾气遮住了种种色彩,压抑住了嘈杂声,用它那独一无二的灰色厚帘布遮盖住陆上平原和海中浪涛。雾去雨来,拍打着无数的树叶,落入土中,被树根汲取;狂风吹弯幼树,刮倒树干,呼啸而过,横扫一切;最后,又恢复了寂静无声,茫茫一片雪野一望无际,除了鸟兽的蹄、爪印迹,别无任何痕迹。月夜,有光影在移动,无须一个诗人或画家去观赏,也无须一个先知知晓某一天,一些各种各样的硬壳昆虫会闯到那上面去。而当月光不太明亮"
  • "人带着自己那些不管你如何评价的能力,在全部事物中构成一种异常,他们有着令人生畏的天分,既比所有动物都好,又比它们都坏,而且,他们还具有既可怕又卓越的选择才能。"
  • "我们的人种学家们工作的近一百年来,我们开始知道存在着一种原始的奥秘和智慧,并知道萨满们冒险闯入一些类似于荷马的《奥德修纪》或但丁夜间走过的路径。只是出于妄自尊大,我们总是不愿承认过去的人类与我们有着相类似的感知,以至于不愿在他们的洞穴壁画中看到除了实用性幻象之产物的其他什么东西——一方面的人与动物之间的关系和另一方面的人与艺术的关系,这种关系更加复杂,而且走得更加远。同样的蔑视可能还有,比如在对待大教堂上就存在着鄙夷不屑,认为那些大教堂是与上帝的一笔大交易,或者是被专制贪婪的教会强加的苦役。把这些简单化留给奥迈吧,没有什么能阻止你去假设,一个史前的巫师在一幅满身中箭的野牛像前,会像一个基督"
  • "历史上最革命的那两个时刻可能一个是一个印度苦行者明白了一个清除了任何幻想的人会变成自己命运的主宰,走出尘世或者待在尘世只是为其他的人服务,甚至超越诸神之上,另一个是几个或多或少希腊化了的犹太人在他们的拉比中认出了一个自愿介入生活的神明以及人类的苦难,他被世俗和宗教当局所谴责,被地方警察在准备着维持秩序的军队的注视下处决。"
  • "我们并非第一个看过夏季里小亚细亚的灰尘、它那灼得发白的石头、一股咸味和芬芳味的岛屿以及蔚蓝色天空和大海的人。一切都已经千百次地被感受过和尝试过,但是,往往无人叙述或者叙述的语言尚未存在,抑或是,那语言已经存在,但却为我们所不识,而且还令我们激动不已。如同空荡荡的天空中的云彩,我们在形成,并在这遗忘的背景中消散。"
  • "由于建立在一个由父传子的姓氏基础上的家庭习俗的缘故,我们错误地觉得自己被一根细茎与往昔联系起来,在这根细茎上,每一代都有一些媳妇的名字插进来,她们总是被视作次要的,除非这些姓氏较为显赫,可以引以为荣。"
  • "关于我还记得点什么的这些谱系中的十来个谱系,我想在此记述一些类似的、重复出现的、平行的或者分叉的发展,我甚至想利用这些人中大部分人的默默无闻和平凡寻常来发现那些站在历史前沿的特别显赫的主角们在别处向我们隐瞒的某些规律。请少安毋躁!我们总是会较快地谈到这些离我们很近的单个的人的,对于他们,我们或对或错地以为几乎全都了解;我们将总是会较快地谈到我们自己的。"
作者简介
玛格丽特·尤瑟纳尔(1903-1987),法国现代著名女作家、女学者,法兰西学院成立三百多年来第一位女院士,16岁即以长诗《幻想园》崭露头角。在半个多世纪的时间里,她游历了欧美多国,创作了大量的诗歌、剧本、长篇小说、散文和论文,主要作品有回忆录《虔诚的回忆》、《北方档案》;小说《哈德良回忆录》、《苦炼》、《一弹解千愁》、《安娜姐姐》;诗歌《火》;文论《时间,这永恒的雕刻家》等。曾以《哈德良回忆录》和《苦炼》两获费米娜奖。
目录
第一部分
1 蒙昧时代
2 谱系网
第二部分
1 米歇尔―夏尔的青年时代

显示全部
用户评论
这本书让我嗅到了法国人精神的味道,幸好是尤瑟。开篇的震撼力来源于永恒的历史和无从更改的渺小。每一次修葺和建造,死亡和诞生。
不过,现在就谈论她为时尚早。我们还是让她在菩提树阴笼罩的露台上,在阿泽莉太太的怀里安睡吧,让她的一双刚开始看东西的眼睛去跟着一只飞鸟或在两片树叶之间移动的阳光转动吧。其他的事情也许没有我们所认为的那么重要。
我觉得她的过人之处在于能够保持一种非女性亦不剧烈的视角,无论观察思考还是总结叙述,一概如是。
如果能为人类几十亿年的生物祖先都立传 那将是多么伟大的地球生命史诗 应该可以在银河系出版了 儿童和老年期衔接且最深刻 “一个人的本质是在对生活的努力、希望和野心之前或之后反映出来的。”(p139)两者之间的过渡反而是喧嚣、骚动、无意义的混乱
谱系网那一章没看进去。
火与纸相交的时候会有一圈金线,好像尤瑟纳尔的对人的内心“缓慢的凝视”。对人的洞察(或者说是对历史的洞察)时不时会脱离口吻平静的叙述节奏。 (不过可能这本书确实没有到炉火纯青的地步。
不断重复的姓名和鲜少使用的人称代词,在全文营造出一种生疏的距离感,连接读者与米歇尔的只有作者的讲述。但跟随着尤瑟纳尔的思维,在飘忽不定的叙述中又得以确认一种较为固定的视角,是永远隔着一层薄纱的观看。
40%弃,这本书的翻译放在甲骨文系列里都能排的上号了,差到发指。尤瑟纳尔值得一个起码过得去的译本啊
我们还是让她在菩提树阴笼罩的露台上,在阿泽莉太太的怀里安睡吧,让她的一双刚开始看东西的眼睛去跟着一只飞鸟或在两片树叶之间移动的阳光转动吧。
自传。
下载
收藏