我看见,我倾听,我思索……

[意] 吉奥乔·阿甘本

出版时间

2025-01-01

ISBN

9787305284380

评分

★★★★★

标签

哲学

书籍介绍

“没有什么第一真理,只有第一错误。”

★思想家阿甘本晚年哲思总结与精粹,简体中文版首次出版

★一部睿智而优美的箴言录

【内容简介】

享誉国际的当代思想家 阿甘本晚年沉思录,睿智迷人。

人的生命转瞬即逝,光景所剩无几。

作为一位敏感、深刻的哲学家,阿甘 本能看到、听到、想到什么?

借由他的感官,我们又能看到、听到、想到什么?

阿甘本以诗性优美的箴言,追逐内心的风暴,

捕捉他关于哲学、历史、写作、生活等方面的哲思,

记录他的晚年观察,以及对当下生活的思考。

【名人推荐】

☽ 阿甘本在他的作品中无情地审视我们当下的黑暗,并试图“照亮”它,通过把它和其他时代联系起来,来回应它的挑战。——卡洛·萨尔扎尼

☽ 出人意料地带有个人色彩性质,是一部传达阿甘本思想的通俗易懂的作品。——亚当·科茨科

☽ 我活在“呼”与“吸”的间隙与反转之中。阿甘本长期书写所探讨的问题,持续是生命如何被司法与宗教介入与划分,离开了原本充满能力的状态?法律如何透过铺天盖地的语言,而佔据了生命的全部,使生命成为各种功能性的分割形态?诗的语言具有解除抑制的力量。在这本小书中,阿甘本具有沉思风格的文字,如同灵光闪现一般,捕捉到了“活”的生命的不同片段,以及历史场景中被佔据的“死”的不同面貌。——刘纪蕙

☽ 令人回味无穷的哲学诗篇。——汪民安

☽ 这本小书,是阿甘本在一生所学和所见世界中,对生命的领悟和对世界的认识的哲学沉思录,也是一首诗。但它首先和根本上是生命的触动,因为哲学起于并终于触摸生命。——周琰

AI导读
核心看点
  • 阿甘本晚年哲思箴言,融合诗性与智性
  • 以“我学到”为线索,串联哲学与生活
  • 探讨生命、救赎、亲密关系等终极命题
适合谁读
  • 阿甘本思想爱好者及哲学研究者
  • 喜爱格言体、随笔类文学的读者
  • 寻求精神慰藉与生命感悟的读者
读前提醒
  • 非系统论述,宜碎片化阅读与回味
  • 需结合阿甘本其他著作理解语境
  • 关注译者王立秋的诗意语言转换
读者共识
  • 文字轻盈优美,充满灵光与诗意
  • 信息密度虽低,但情感触动强烈
  • 是阿甘本思想的高度浓缩与总结

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我从卡瓦菲斯那里学到:我们留下的作品有没有人读、有没有人理解不重要。重要的是有一天,会有像我们一样的人没有障碍地、自由地过我们努力过的生活,做我们努力做的事: 也许不值得花那么多心思 和努力来发现我到底是谁。 以后,在更好的社会中, 肯定会有像我一样的人—— 自由地一出现、活动。"
  • "在罗马,我听人说,地球是某个未知星球的地狱,我们的生活是那里被遣入地狱的人(idannati)因罪而受的惩罚。可要是那样的话,天空、群星和蟋蟀的歌唱又是怎么回事?除非这样想:为了让惩罚变得更加残忍、更加微妙,地狱恰好被放进了天堂。"
  • "亲密关系像一个政治实体,否则人就不会这样行动,仿佛分享它是世界上最宝贵的“好”(il bene piú prezioso)了。可它又被排除在政治之外,被留给女人来照顾。看起来,女人更懂亲密关系。这证明了我们生活的社会无可救药的性别主义和矛盾。"
  • "从卡夫卡那里,我学到了:有救赎,但不是给我们的;也就是说,我们只有在不再关心获救的时候才会得救。就像我们不惜一切代价想去某个地方,然后在路上,走着走着,活着活着,我们就忘了。如果有人告诉我们已经到了,我们也会耸耸肩,仿佛这一切与我们无关。"
  • "通过写作,我学到了:幸福不在于写诗,而在于被某个我们不知道的东西或人写进诗里。"
  • "我们留下的作品有没有人读、有没有人理解不重要。重要的是有一天,会有像我们一样的人没有障碍地、自由地过我们努力过的生活,做我们努力做的事: 也许不值得花那么多心思 和努力来发现我到底是谁。 以后,在更好的社会中, 肯定会有像我一样的人一 自由地一出现、活动。"
  • "如果你毫无保留地相信虚构,那么一切都会成真。"
  • "从热爱又不得不离开的地方,我学到了:如果你像童话里的巨人一样把你的心藏在那里,你当然会变得无懈可击,但你也会冒这样的险。你将永远不得不记住,也就是说,回到你想隐藏的那颗心,并因此再度变得脆弱。"
作者简介
【作者简介】 吉奥乔·阿甘本 (Giorgio Agamben,1942— ) 哲学家、作家,当代最具创新精神的思想家之一。作品被翻译为世界多门语言,并得到广泛讨论。其Homo sacer系列著作被誉为当代政治思想的里程碑。 阿甘本毕业于罗马大学,博士论文研究的是西蒙娜·薇依的政治思想。他于1966年和1968年参加了海德格尔关于赫拉克利特和黑格尔的研讨班。他交游广泛,和众多文艺界、学术界人士关系匪浅,其中就包括帕索里尼和卡尔维诺。 阿甘本著述颇丰,除Homo Sacer系列著作外,其他代表作有《潜能》《散文的理念》《敞开:人与动物》等。他也是本雅明著作的重要研究者,他在法国国家图书馆发现了后者的几部重要手稿,并编辑了本雅明全集的意大利语版本。 【译者简介】 王立秋 云南弥勒人,北京大学国际关系学院比较政治学博士,哈尔滨工程大学人文社会科学学院讲师。译有《我看见,我倾听,我思索……》《潜能》《为什么是阿甘本?》《散文的理念》《将熟悉变为陌生:与齐格蒙特·鲍曼对谈》等,《没有内容的人》即出。
用户评论
【2024第87本】还没读过阿甘本,第一次给了他晚年的思考所得。收到这本书时我乐了,居然还能这样,闪念笔记出成了书。 读的过程捶胸顿足,就算是闪念,也充满了经阅历和经验发酵的灵光。至少一半都激发了感动或思考,有时合二为一,充分印证柏拉图千古谜题的难解:人的存在究竟是诗,还是哲学。箴言给了我灵感,很多可以直接拿来做节目主题,太令人兴奋了!
第一本阿甘本。片段式的写作,很像齐奥朗,充满了智慧和诗性,真喜欢这样的小册子。后面的那篇附录写得也好。“只有觉得整个世界都是一场流亡的人才是完满的。”
阿甘本的高质量豆瓣广播…
从论文那里,我学到了: 他者不仅仅在我们自身之内,你会为了一个遥不可及又唾手可得的他者不断向之腾挪。终于,你把自己溶解在语言纯粹的他性中。经久以后,凝视着那块轻盈的结晶,它如此美,如此毫不相干。只有在微弱的光偶然的反射下,你会看到你变形的面容浮泛包裹在它最精微的表面——你如此美,如此毫不相干。
“一个人的召命也是他自己的极限。就在我们最有灵感、相信自己造诣最深的地方,我们也知道了自己的极限。”
下载
收藏