我想理解

[美] 汉娜·阿伦特 著

出版时间

2024-08-20

ISBN

9787305282911

评分

★★★★★
书籍介绍

【编辑推荐】

★阿伦特电视访谈合集、致雅斯贝尔斯书信选首译中文,《艾希曼在耶路撒冷》《极权主义的起源》标配读物,收录阿伦特本人认为极重要的数次访谈。

-----------------------------------------

★她曾引发长达半个世纪的思想争议,她是直面恶意与攻击的伟大女性。

-----------------------------------------

★今天,我们为什么还要读阿伦特?

-----------------------------------------

★直击当代社会痛点,引起当代人深刻共鸣。

-----------------------------------------

★洞悉平庸的恶、政治谎言、舆论暴力;畅谈爱与自由、民族与同化、工作与消费。

-----------------------------------------

★四次深度畅谈,四场思想风暴,全面呈现阿伦特思想图景。

关于爱、自由与思考;关于恶;关于犹太人与大屠杀;关于艾希曼的争议;关于极权主义与国家安全;关于移民与同化;关于政治与哲学……

“我从未‘爱’过任何民族或集体。我只爱我的朋友。”

“恶没有深度也没有魔性,像真菌一样在表面生长,可以破坏整个世界。”

“这就是极权主义的基本特征:人对人的完全统治。”

-----------------------------------------

★时跨近四十年的私人通信,长达半生的时代记录,讲述阿伦特的亲情、爱情、事业。

关于父母与童年;关于丈夫与陪伴;关于友谊与旅行;关于疾病、车祸、衰老与死亡;关于舆论暴力;关于雅斯贝尔斯、海德格尔、本雅明、韦伯、尼采、布洛赫、康德、奥古斯丁……

“那些支持我的人寄来私人信件——他们不敢再公开。谁胆敢开口,马上就有组织严密的暴徒群起而攻之。毕竟,每个人都相信所有人相信的东西。”

“变老的最大好处之一是,人们终于获得了合规的舒适权。我带着极大的愉悦感向年轻人介绍我的白发。”

-----------------------------------------

★一份阿伦特思维导图,提取阿伦特人生关键词:爱、自由与政治。

-----------------------------------------

★装帧由屡获“中国最美的书”殊荣的知名设计师周伟伟精心打造,封面由阿伦特珍贵手稿拼贴而成,采用手揉纸,给人复古的体验、温柔的触感。

=======================

【内容简介】

汉娜·阿伦特,站在舆论风口浪尖的政治思想家。她批判极权主义,反观现代社会,思考反犹主义。她关于“平庸的恶”的概念引发长达半个世纪的争论。时至今日,人们对阿伦特的误解要多于真知。

本书汇集了阿伦特本人认为尤其重要的数次电视访谈、她写给雅斯贝尔斯夫妇的书信节选等。这些文本真实呈现了阿伦特的人生与思想图景。我们在此听到一位女性的真诚谈话与有力自辩,关于爱、激情与惶惑,关于疾病、车祸与衰老,关于政治与自由,关于20世纪历史中的暴行与恐怖。在这里,阿伦特是可以直面恶意与抨击、坦然谈论死亡的智者。今时今日,她的声音穿越时空,引起我们每一个人的共鸣。

AI导读
核心看点
  • 收录阿伦特重要访谈与致雅斯贝尔斯书信
  • 阐释平庸之恶、极权主义与思考的危险
  • 展现阿伦特面对舆论暴力的独立人格
适合谁读
  • 阿伦特思想研究者及政治哲学爱好者
  • 关注公共舆论与独立思考的读者
  • 已读过代表作想深入了解其生平者
读前提醒
  • 建议配合电视访谈视频增强阅读体验
  • 需具备阿伦特著作背景知识以便理解
  • 内容较碎片化,适合分段或选读
读者共识
  • 是理解其代表作背后思考的重要注解
  • 展现思想家独立理性与坦然的姿态
  • 普通读者建议先读其核心专著

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我从未爱过任何民族或集体,无论是德国人、法国人,还是美国人,或者工人阶级或其他什么人。实际上,我只爱我的朋友,完全没有能力进行其他的爱。"
  • "有些东西可以从阴沟里长出来,没有任何深度,却掌控了几乎所有人,这正是这一现象的可怕之处。"
  • "当我什么都不做的时候,我是最活跃的,而当我完全和自己在起的时候,我是最不孤独的。(加图"
  • "思考本身就是一项危险的事业……但是我认为,不思考是更危险的。所以我不否认思考是危险的,但我想说,不思考更危险。"
  • "我一直都喜欢活着,但不至于要永远活着。死亡对我来说一直是一个愉快的同伴——完全不忧郁。疾病会让我非常不快,让我讨厌或更糟。"
  • "我现在确实认为,恶永远只是极端的,但绝不是激进的,它没有深度也没有魔性。正是因为它像真菌一样在表面继续生长,所以可以破坏整个世界。而只有美好的东西才是深刻的、激进的。"
  • "如您所知,已经有很多人试图在德国甚至整个欧洲的精神历史中挖掘纳粹主义的起源。我认为这些尝试是错误的,也是有害的,因为这一现象最显著的特点实际上是其无底线的无意义性,而这些尝试恰恰对这一特征避而不谈。有些东西可以从阴沟里长出来,没有任何深度,却掌控了几乎所有人,这正是这一现象的可怕之处。"
  • "如果将新闻界收归国有,那就不会只有百分之九十的人支持政府,而是百分之百。"
作者简介
【作者简介】 汉娜·阿伦特(Hannah Arendt),思想家、政治理论家,曾师从海德格尔和雅斯贝尔斯,在海德堡大学获博士学位,担任过芝加哥大学教授、纽约社会研究新学院教授。代表作有《艾希曼在耶路撒冷》《极权主义的起源》《人的境况》等。 【编者简介】 乌苏拉·卢茨(Ursula Ludz),学者、编辑,也是阿伦特著作的译者,为国际阿伦特学术研究做出了巨大的贡献。 【译者简介】 高原,浙江大学德语文学博士,浙大城市学院教师。
目录
2005年新版序
年表
第一部分 针对个人和作品的问答
致格哈德·肖勒姆的信

显示全部
用户评论
此前看过阿伦特的《艾希曼在耶路撒冷》,写的很有代入感,在事件分析上也鞭辟入里。书中的访谈与书信,通过对话与回信,展现出阿伦特的思想。比如其对于马克思的理解,以及对于自身思想的定位。这些内容都很好的记述了阿伦特的思想表达。比如与麦卡锡讨论阿伦特思想时,他表述道他的作品创造了一个空间,人们可以进入它,并被这些大部分的定义所占据。她的思想根基非常接近于“区分”。这是一种中世纪的思维方式。针对于此,阿伦特讲到,这是亚里士多德式的思维方式。除此之外,面对其他人给她贴一些标签,她也会加以修正,来更好的向他人传达自己的思想主张。除了这些学术与思想内容之外,也可以从中了解到阿伦特的日常生活经历,她有的时候会因为很多社交活动而影响了自己的研究,对此她也会产生抱怨。通过这种事例的描绘,一种生活的真实感油然而生。
“一个人必须像从未有人思考过那样思考,然后才开始向别人学习。”那场在多伦多与友人和同事的讨论,尤其精彩,许多思考的交锋。区分,的确是思想的开始。
冲着书名 阿伦特不太喜欢为对话者搭向她走去的台阶,或许是因为这并非友人的私下交流吧。 就此书而言,内容过于碎片化,戛然而止,且有些不太便于理解。 记录一些突然的感受: 阿伦特的思想姿态带有一种畸态,她最初的哲学思考被过于粗暴的政治事件打断了,这使她的原初生命经验与前者要求其必须直面的真实世界发生literally的断裂。她无法再退回到甜蜜的哲思,却又极度缺乏踏入世界的能力。 阿伦特的思想空间远不是一个敞亮的世界,她试图使自己像雅,却最终处在海与雅的中点上,我愈发能在她身上看到海的晦暗狡猾。 她的理论与她的思想偏好怎会有如此大的偏差,以至于她总在说着违心的话。 最令人难以理解的,就是渴望理解的阿伦特,为什么对世界对她的理解,如此漠然。
九月的第一本好书。读完开始羡慕敏锐的、蓬勃的、被思考滋养的、热烈的哲学脑袋,羨慕阿伦特。“这对我来说至关重要,我必须理解”全因她始终爱着这个世界,始终努力保持“在场”,保持“思考”,用女性的经验、目光去审视这个世界,始终站在沉默的另一端去争取和解。理解是一种行为,它首先构建了“在这个世界上的家”。
阿伦特阐述的“平庸的恶行”,挑战了对善恶的传统观念,还是很振聋发聩。对现代性的批评里,也能看到很多与今天我们的精神困境与伦理挑战相关的深度思考。我对教育如何来应对社会问题这个部分还是很感兴趣的,特别是如今人文学科的弱势地位,其实是很不利于个人成长的。 总而言之是很值得细细去读的一本书。
202457 并没有想像的那么好读,更多的是与当时历史有关的记录。
这本书给我最大的帮助,只有一点,是体会何谓“理解”、如何“理解”。从中你会发现若有必要,她会以新的方式运用旧词,或者试图从我们一路走来已经失去和遗忘的旧意义中挖掘出真相,她的重点在于试图重新审视事物,并要求读者,不是非要同意她的观点,而是要真正思考/理解自己身处的周围的世界。“我想理解。而当其他人在与我的理解的相同的意义上理解,那就给了我一种像家一样的满足感。”
作为对阿伦特作品和思想的补充吧,最好还是去读她的作品啦~
阅读阿伦特,就像是做了一次思想和智力的体操,太令人愉悦了,尤其是这种访谈和书信体,她的很多话格言似的,直击我的内心。今天,我们为什么还要读阿伦特?因为,阿伦特依然是我们观察时代、理解世界和沉思生活的最好的思想扶手。
配合读库出的爱与恶一起读更能了解一些阿伦特的经历和思想
收藏