书籍介绍
尤金•奥尼尔(Eugene O'Neill,1888—1953),美国著名剧作家,被视为美国戏剧的奠基人,一生四次获得普利策戏剧奖,并于1936年获诺贝尔文学奖。
本书作者罗伯特•M. 道林是康涅狄格中央州立大学英语系教授,也是美国学界公认的奥尼尔研究专家。全书史料详实,叙述生动,完整再现了奥尼尔这位美国戏剧史上的灵魂人物精彩辉煌的艺术创作生涯及其坎坷曲折的现实人生。
AI导读
核心看点
- 详实再现奥尼尔坎坷人生与辉煌艺术生涯
- 深度解析其悲剧美学与超自然主义戏剧观
- 揭示天才剧作家在家庭与酒精中的挣扎毁灭
适合谁读
- 美国戏剧史与诺贝尔文学奖作品爱好者
- 对尤金·奥尼尔及其剧作有研究兴趣者
- 关注艺术家精神困境与创作心理的读者
读前提醒
- 史料引用极多,作者观点易被淹没需细读
- 部分译名与排版存在瑕疵,建议留意勘误
- 前半生意气风发,后半生悲凉,阅读体验反差大
读者共识
- 奥尼尔是生而属于剧场的灵魂,成就极高
- 作为家人朋友他脆弱傲慢,评价两极分化
- 悲剧中蕴含的幸福远超浅薄的大团圆结局
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "他强烈反对轻松思考所带来的“令人蔑视的满足”,他因此将“大团圆结局”等同于观众的不劳而获。悲剧是艰难的,通过努力思考才能有所收获。对于奥尼尔来说,将悲剧结尾看作“悲伤”的观念只是“今天的判断”,他指出,古希腊和伊丽莎白时代的人能看出《榆树下的欲望》中积极向上的特质。他说,“剧院中的真理与生活中的真理一样,永远都是困难的,那些简单的东西只是永远的谎言”。"
- "这个爱尔兰裔美国人,总是这样隐藏自己,又总是这样暴露自己,他有一种奇怪的双重性,这让他的剧作成为他与不可控宇宙之间斗争的投射。他紧绷的精神强度和张力,永远在努力超越自己,就像一对表演特技的杂技演员。即使是那些不是特别有说服力的戏剧作品,也以某种方式让至关重要的真理直接刺入观众的肋骨。那些想在剧院寻求消遣的人,无法忍受奥尼尔直白和绝望的揭露。"
- "《毛猿》与之前的《琼斯皇》一样,都包含八场。前四场发生在海上,后四场发生在曼哈顿,主人公“扬克”(罗伯特·史毫斯)是蒸上的司护工,在后四场中他上岸休假。扬克宣布:工业科技是效未来,他“归属”未来,“归属”这个词在剧中以各种形式反复出现十多次。奥尼尔的副标题“关于古代和现代生活的八场喜剧“准确地描述了这出戏,“古代”指的是古希腊悲剧:扬克是一个古希腊传统中的“悲剧英雄”,注定被傲慢或者是莫名的过度骄傲所毁灭。副标题也让人想起我们达尔文意义上的祖先,三年之后就有了那次著名的“猴子”案件,田纳西州的一名中学老师因为在课堂上讲授进化论而被判有罪。奥尼尔将《毛猿》看作一出“喜剧”,似乎是一个病态的讽刺:"
- "从普罗温斯敦剧团最早的剧场一1915年夏天在哈钦斯·哈普古德和尼丝·博伊斯家的海边小屋,到1922年麦克杜戈大街剧场,这个业余剧团上演了多达97部原创戏剧,这些戏剧由46位剧作家创作,其中除了两人之外都是美国剧作家。这一切都为严肃美国戏剧奠定了基础。1922年《琼斯皇》和《毛猿》的巨大成功,再加上《“安娜·克里斯蒂”》当年获得普利策戏剧奖,美国的戏剧革命由此拉开序幕,就像普罗温斯敦剧团曾经预言的那样。尽管之后大部分的美国戏剧都在复制《“安娜·克里斯蒂”》的自然主义,但《毛猿》所体现的自然主义与表现主义的开创性融合一奥尼尔将其称之为“超自然主义”六则具有更为深远的影响力。弹浪奥f来司《曲武的鼠资"
- "“它不是表现主义,”奥尼尔解释说。“它不是自然主义,它是融合---就我的理解而言---独一无二的成功融合。”奥尼尔由此开始发明他自己的“主义”,“超自然主义”,或者说,他从西奥多·德莱塞的《自然主义和超自然主义剧作》(1916)中获取了这个术语的想法,《自然主义和超自然主义剧作》是一部戏剧作品集,用小说家自己的话说,体现了“生活的不可思议性,它的力量和它的意外事件”。奥尼尔在几年之后将会再次向德莱塞借用这句话,向他的第一位传记作者巴内特·克拉克解释,他的总体目标是要通过创作体现“生活背后不可思议的力量”。[6]"
- "沃尔海姆在舞合上的粗野表现,掩盖了一个可能会让赐众惊不事实:这位演员不仅演技高超,他还是个思想深刻的知识分子。他非常热爱学习,毕业于康奈尔大学,获得数学博士学位,可以流利能说法语、德语、西班牙语和犹大意第绪语。即使是这样一个有学问的人,沃尔海姆仍然被人们所提出的同样一个问题所困扰:“《毛猿》这出戏到底是什么意思?”“人们总是想找到隐含的意义,当真理敲响他们大门的时候,”他指出,“一个人一头扑向坚不可摧的制度,在与之斗争的过程中不可避免地、戏剧性地走向毁灭。制度岿然不动…一个人袭击假的上帝。他用尽全力,怒火燃烧。带着内心深处的绝望,他一次又一次地扑向那个上帝的意象。最终他遍体鳞伤地躺在上帝脚下。"
作者简介
关于作者
罗伯特•M.道林(Robert M. Dowling),康涅狄格中央州立大学英文系教授,国际尤金•奥尼尔学会主席,《奥尼尔评论》(Eugene O’Neill Review)期刊编委,在美国戏剧研究方面成就卓著,尤其擅长撰写剧作家传记。他所创作的尤金•奥尼尔传记受到读者、评论家、学者和戏剧界人士的一致好评,入围2015年度《洛杉矶时报》图书奖,他也因此荣获“尤金•奥尼尔荣誉勋章”。他目前正在为美国著名剧作家山姆•谢泼德创作传记。
关于译者
许诗焱,南京师范大学外国语学院教授,国际尤金•奥尼尔学会亚洲秘书长,中国文学外译期刊Chinese Arts & Letters(《中华人文》)编辑。一直从事英美文学、翻译研究,曾赴加州大学圣塔芭芭拉分校戏剧与舞蹈系和俄克拉荷马大学中国文学翻译档案馆访学,已出版专著《主流戏剧的“风向标”:21世纪普利策戏剧奖研究》和译著《多萝西小公主》、《素食革命》等。