当代文学中的世界文学

洪子诚

出版时间

2022-07-31

ISBN

9787301331941

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《当代文学中的世界文学》收入洪子诚教授近年的16篇论文、讲稿,围绕中国当代文学与外国文学的关系,讨论当代文学如何在世界文学的参照中来定位自身:一方面,外国文学是当代文学(创作和理论)的重要资源,参与了当代文学形态的生成;另一方面,对外国文学的态度和处理方式,也影响、制约着当代文学的发展方向。

20世纪80年代以来,当代文学研究已经取得很大进展,但在与世界文学的关系方面,无论资料的搜集整理,还是研究的深入开展,都还存在欠缺。这本书通过对整体问题和个案的论述,希望打开这一领域更多的研究空间。

洪子诚

广东揭阳人,1939年4月生。1961年毕业于北京大学中文系并留校任教,从事中国当代文学、中国新诗的教学、研究工作, 1993年起任中文系教授。主要著述有《当代中国文学概观》(合著)、《当代中国文学的艺术问题》《作家姿态与自我意识》《中国当代新诗史》(合著)、《中国当代文学概说》《1956:百花时代》《中国当代文学史》《问题与方法——中国当代文学史研究讲稿》《文学与历史叙述》《材料与注释》《我的阅读史》《读作品记》《访谈与对话》等。

AI导读
核心看点
  • 探讨中国当代文学与世界文学的互动关系
  • 梳理1950至60年代中外文学交流史料
  • 分析马雅可夫斯基等作家在中国的接受史
适合谁读
  • 现当代文学研究者与高校师生
  • 对冷战时期文学交流史感兴趣的读者
  • 关注文学理论与比较文学的爱好者
读前提醒
  • 本书为论文合集,建议结合历史背景阅读
  • 部分文章点到为止,需自行联想补充
  • 关注史料考证,理解特定时代的语境
读者共识
  • 洪子诚笔法克制,史料扎实且视野宏阔
  • 打破学科壁垒,补充了文学史知识盲点
  • 文字老到轻松,兼具学术深度与可读性

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "不过,无端怀疑以严谨、高质量编辑风格著称的人民文学出版社是没有道理的,即便是那个“非常年代”发生的事情。在难以找到让人放心的解答的情况下,我便求助在日本早稻田大学任教的王俊文。他用了两天时间,按照我提供的线索,在早稻田大学图书馆和日本国会图书馆查找核对,结论是人文版的“批判集”收录的刊发于日本报刊的批判文章,它们的题目、署名和内容真实无误。唯一的差错是,“铃木猛”撰写的,被香港《大公报》转载的文章,在日本《国际贸易》上发表的时间不是1974年10月19日,是10月29日。当然,张建华提出的这些作者一“研究会”“批判组”的领导者和成员的身份问题,也还是无从查证。另外,批判是这些刊物自主发动,还是"
  • "对于苏联和另外的东欧社会主义国家的作家和批评家来说,他们大多难以有这样的与先锋主义肉身相关的体验和记忆。"
  • "从地理空间的角度观察,捷克斯洛伐克和布拉格在东、西方文化关系上,处于一个特殊的位置。米兰·昆德拉说:“捷克对先锋派的研究有着见证人的重要作用。一方面,因为先锋派——不管它标榜超现实主义、象征主义,还是不让人给它贴标签——是与共产党密切联系在一起的。另一方面,因为捷克先锋派的最伟大人物证明,把先锋派当作现实主义的绝对对立物是荒唐的。”出版的情况也证实这个论述。"
  • "不容许对因战争失去的亲人、朋友表达哀伤痛苦之情,严格审查哪怕最低程度的写到战争对个人幸福的破坏一这一批评逻辑当代文学亲历者不会陌生,在对路翎《洼地上的“战役”》(1954,侯金镜;1955,周扬)、宗璞《红豆》(1957,李希凡、姚文元)、刘真《英雄的乐章》(1960,王子野)的批判中已展开过。"
  • "不过周扬有个好处,他不介意、愿意改变自己被证实为谬误的看法(后来他落得“两面派”的恶名)。"
作者简介
洪子诚 广东揭阳人,1939年4月生。1961年毕业于北京大学中文系并留校任教,从事中国当代文学、中国新诗的教学、研究工作, 1993年起任中文系教授。主要著述有《当代中国文学概观》(合著)、《当代中国文学的艺术问题》《作家姿态与自我意识》《中国当代新诗史》(合著)、《中国当代文学概说》《1956:百花时代》《中国当代文学史》《问题与方法——中国当代文学史研究讲稿》《文学与历史叙述》《材料与注释》《我的阅读史》《读作品记》《访谈与对话》等。
目录
自序
1954年的一份书目
题解 / 1954年的一份书目 / 问题一:欧洲19世纪文学 / 问题二:现代派 / 问题三:“世界化”之路
《〈娘子谷〉及其它》:当代政治诗的命运

显示全部
用户评论
人们渴望被“有序”拯救,然而现实是超乎想象的“混乱”。世界太过复杂,以至于绝大部分人都没有承受得起这份复杂的能力。多少人遮住了眼睛捂住了耳朵,又何谈意愿?只愿自由偶尔光临,我会在那时将它好好储藏。
洪老师还是热爱大辩论啊
自从工作后反而开始如饥似渴读书,每次阅读洪老师的作品都太佩服他张弛有度、收放自如的写作能力了。
当代文学前三十年与世界文学的关系史,在这个领域里如果不参考外文文献,洪老师的研究大概就是天花板级别了。非常想做这样的研究。
洪老师的这本书其实可以和《我的阅读史》放在一起阅读,他对当代文学与世界文学关系的认知,不仅来自其自身丰富的阅读经验,也带强烈的时代属性——在中苏、中欧等不同的时空中,同一文本是如何被接受、被评价进而进入中国文学自己的创作中去的?处理这样的“关系”问题,就不仅是文本细读或者理论阐释,而是在广泛拥有资料的基础上,敏锐地发现中国文学对外国文学的“审视”。
西蒙娜·薇依:迄今为止,人们所说的和写成文字的任何东西,都比不上圣人路加在谈到尘世王朝时提到的,魔鬼对基督所说的那些话深刻。“我把全部强权以及与之俱来的荣耀统统给你,因为它被赐予我和我欲与之分享它的每个人。”因此,结果必是社会成为魔鬼的领域。肉体让人以“我”(moi)来说话,而魔鬼则说“我们”(nous);或者如独裁者那样,用“我”(je)来说话,却带有集体的意义……
只选读了几篇作为参考,但水平已经足够显现。
离家前看的最后一本书了,最后两篇论文是在沪上看的,从故乡到上海,从中国到苏联,再到1949-1976所面对的那个“世界”,能说些什么呢,还是那句“我们知道的比莎士比亚少”吧。
当代(文学)史的尴尬角落。也是“世界文学中的中国当代文学”,“修正主义”的解冻声音除了中、苏外,在东欧各国也普遍存在。而那些“教条主义”,甚至也存在于西方国家。(日本亲中派批《德尔苏乌扎拉》的词汇,xswl)洪老师看似罗列式的论述,提示了很复杂的境况。一些学者看似复杂的论述,其实和他们质疑的官方叙述同样简单。
内容很精彩。我也没想到自己居然能看懂。
下载
收藏