迦陵论诗丛稿 - 叶嘉莹

迦陵论诗丛稿

叶嘉莹

出版时间

2008-03-31

ISBN

9787301132753

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书从诗歌触引人生感发的本质出发,对中国古典诗歌中的重要作品如《诗经》、《古诗十九首》和重要作家如陶渊明、谢灵运、柳宗元、李商隐作了“传记的”、“史观的”、“现代的”深入探讨。其知人论世、以意逆志、纵观古今、融贯中西的论诗方法及从主观到客观、从感性到知性、从欣赏到理论、从为己到为人的研读态度都可作为读者之借镜。

本书的作者叶嘉莹先生是蜚声海内外的著名学者,著作等身,成果斐然。曾任台湾大学教授,美国哈佛大学及密西根大学客座教授、加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,现任南开大学中华古典文化研究所所长,并受聘为国内多所大学客座教授及中国社科院文学所名誉研究员,1989年获得加拿大皇家学会院士称号,成为华人在文学研究领域唯一获此殊荣的人。从本书所收入叶先生评赏诗歌的十五篇文稿中,读者将深刻地领会到叶先生论诗的四大特点:知人论世,以意逆志,纵观古今,融贯中西。而且,通过详读此书,读者还能了解到叶先生研读态度与写作方式的转变过程,即从主观到客观、从感性到知性、从欣赏到理论、从为己到为人的过程。

AI导读
核心看点
  • 知人论世,以意逆志,融贯中西
  • 深入剖析陶渊明、杜甫、李商隐诗作
  • 从感性欣赏转向知性理论的研读路径
适合谁读
  • 热爱中国古典诗词与文学理论的读者
  • 希望提升诗歌鉴赏与解读能力的学生
  • 对叶嘉莹先生学术思想感兴趣的学者
读前提醒
  • 部分篇章理论性强,需耐心细读
  • 建议结合原诗对照阅读以加深理解
  • 可先读陶渊明、杜甫篇,再攻李商隐
读者共识
  • 叶先生学识渊博,见解独到且深刻
  • 文字细腻真挚,兼具感性与理性之美
  • 部分篇章晦涩难懂,需一定文学功底

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "《周易》基本上就是以“象”为本体写成的。《周易・系辞》曾说过:“是故易者,象也。”孔颖达在《周易正义》的序中,开端第一句话所写的,也是“夫易者,象也”。姑不论八卦本身就是一种符号的形象,即以其六十四卦的每一卦的卦辞及爻辞而言,其所叙写者,也莫不是以各种事物之形象为主的。如果把这些形象加以归类的话,我们大致可以将之区别为三大类:其一是取象于自然界之物象;其二是取象于人世间之事象;其三则是取象于假想中之喻象。举例而言……"
  • "马一浮在其《复性书院讲录》中,就曾认为这种兴发感动乃是一种“仁心”本质的苏醒,说:“所谓感而遂通”,“须是如迷忽觉,如梦忽醒,如仆者之起,如病者之苏,方是兴也”,又说“兴便有仁的意思,是天理发动处,其机不容已,诗教从此流出,即仁心从此现”。我认为这是对于广义之“诗教”而言的一种极能掌握其重点的体认和说法。 ...我总常回答说:“诗之为用乃是要使读诗者有一种生生不已的富于感发的不死的心灵。”而且这种感发还不仅只是一对一的感动而已,而是一可以生二,二可以生三以至于无穷之衍生的延续。"
  • "肯氏在该书论及声音( sound)一章中,曾经举引伊萨克・丁尼森在其《走出非洲》ー书中所记载的一段故事。丁氏自谓东非一些土著对于韵律有强烈的感受,有一天傍晚,在一片玉蜀黍田里,大家正忙着收获的工作,丁氏开始高声朗通一些韵句( verses),这些土著虽不明白那些韵句的意义,却很快就掌握了其中的韵律。他们热切地等待着韵字的出现,每当这些韵字出现时,他们就发出欢快的笑声。而且不断要求丁氏“再说一遍,说得像落雨一样( speak again, speak like rain)”。丁氏以为这应该是赞美的意思。因为在非洲,人们总是期盼着“雨”,“雨”是被欢迎的。"
  • "问题,那就是我们的生活、思想以及表情达意、用词造句等等的习惯方式,既都已远离了旧有的传统,而我们所使用的新方法与新理论,又大都取借于西方的学说和著作。在这种情形下,我们对旧诗的批评和解说,是否会产生某种程度的误解,这种误解又究竟应当如何加以补救,这些当然都是在今日此种两歧之发展下所最值得反省思索的重要问题。"
  • "至于“花”之所以能成为感人之物中最重要的一种,第一个极浅明的原因,当然是因为花的颜色、香气、姿态,都最具有引人之力,人自花所得的意象既最鲜明,所以由花所触发的联想也最丰富。此外还有个重要的原因,我以为则是因为花所予人的生命感最深切也最完整的缘故。无生之物的风、云、月、露,固然不能与之相提并论有生之物的、鸟、虫、鱼,似乎也不能与之等视齐观。因为风、云、月、露的变幻,虽或者与人之生命的某一点某一面有相似而足以唤起感应之处,但它们终是无生之物,与人之间的距离,毕竟较为疏远。至于禽、鸟、虫、鱼等有生之物,与人的距离自然较为切近,但过近的距离又往往会使人对之生一种现实的利害得失之念,因而乃不免损及美感的"
  • "种不同之类型的缘故。我以为,在中国所有的旧诗人中,如果以“人”与诗”之质地的真淳莹澈而言,自当推陶渊明为第一位作者;如果以感情与功力之博大深厚足以集大成而言,自当推杜甫为第一位作者;而如果以感受之精微敏锐,心意之窈眇幽微,足以透出于现实之外而深入于某属于心灵之梦幻的境界而言,自当推李义山为第一位作者。"
  • "如其《秋兴八首》的“香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老风凰枝”两句,有人也以为是倒句,其实这两句与前面所举的倒装句并不全同。前面的倒句,顺排起来就可得到句之本意,可是“香稻”两句如果按一般人的说法,顺排为“鹦鹉啄余香稻粒,风凰栖老碧梧枝”,就变成为实写有鹦鹉啄稻、风凰栖梧的两件实事了,然而这都并非杜甫本意,私意以为此两句当以“香稻”“碧梧”为主,至于“啄余鹦鹉粒”五字则为“香稻”之形容子句,写香稻之丰盛,有鹦鹉啄余之粒;而“栖老风凰枝”五字则为“碧梧”之形容子句,写碧梧之美好为风凰栖老之枝,如此则当年开元盛世渼陂附近之景物如在目前,故杜甫乃径置“香稻”“碧梧”于两句开端,而并不计及以“香稻”置在“啄”字"
  • "然后再回头来看这一句古诗,“与君生别离”,“与君”二字是何等亲切的关系,“生别离”三字又是何等无奈的口吻,其不甘与难舍之情岂不跃然纸上?而除此之外“生别离”三字还更有另一种解释,那就是不把“生”字看做与“死”对举的死别生离之意,而把“生”字解释做“硬生生”的“生”字之意......"
作者简介
叶嘉莹,号迦陵。1924年出生于北京,20世纪40年代毕业于辅仁大学国文系。50年代任台湾大学教授,并在淡江与辅仁两大学任兼职教授。60年代应邀担任美国哈佛大学、密歇根州立大学客座教授。后定居加拿大,任加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,并曾于80年代至90年代再度赴美,在耶鲁大学、印第安那大学讲学,1989年当选为加拿大皇家学会院士。自1970年代末回国讲学,先后任南开大学、四川大学、北京师范大学等客座教授,1996年在南开大学创办“中华古典文化研究所”,设立“驼庵”奖学金。
目录
题记中国诗体之演进谈《古诗十九首》之时代问题——兼论李善注之三点错误一组易懂而难解的好诗从“豪华落尽见真淳”论陶渊时之“任真”与“固穷”论杜甫七律之演进及其承先启后之成就——《秋兴八首集说》代序说杜甫《赠李白》诗一首——谈李杜之交谊与天才之寂寞从李义山《嫦娥》诗谈起旧诗新演——李义山《燕台四首》李义山《海上谣》与桂林山水及当日政局从比较现代的观点看几首中国旧诗几首咏花的诗和一些有关诗歌的话由《人间词话》谈到诗歌的欣赏钟嵘《诗品》评诗之理论标准及其实践中国古典诗歌中形象与情意之关系例说——从形象与情意之关系看“赋、比、兴”说后叙——谈多年来评说古典诗歌之体验及感性与知性之结合
用户评论
叶先生的诗歌论文集,兴发感动的说法很有启发,先生旁征博引,但是我辈不才,只读个一知半解,有空会读第二遍
其实没看完啦,有些太高深不想读,主要是古诗十九首及陶渊明的看了几遍
不说观点,只说风格
嘉莹大娘的文思可真细腻温婉啊。。
最爱叶先生逐字词解诗句,以其广博之学识,细腻之共感和深厚之人生体验为基底,行云流水之遣词造句为工具,博采众长,立一家之言,读起来有畅汗淋漓之感。
开古典诗歌门径还是要被师领着细读,喜欢讲李义山的几篇。刚好读完赋比兴那章,就被学生问了“为啥《文选序》里诗经六义的顺序是风赋比兴雅颂”,本人学术水平暂时还无法充当二十四小时文学史客服(。
尝谓思理与文笔俱佳的好书难得,叶先生此书思理清晰而文笔尤美,其文本身便如诗如歌,更兼以与古之先贤心气相应,志趣同一而所生发之壮烈感动之情感人至深。窥一篇而喜全书,读一卷而思全册。先生之书以后当为枕畔良友,长入梦乡。 要之,《迦陵著作集》共收录十五篇文论,最可喜者,论诗之《一组易懂而难解的好诗——以<行行重行行>为例》,论诗人之《从“豪华落尽见真淳”论陶渊明之“任真”与“固穷”》《说杜甫<赠李白>诗一首——谈李杜之交谊与天才之寂寞》。此三篇文笔美,议论新,省思深,应值多番阅览诵读。 最可怕者,《旧诗新演——李义山<燕台四首>》,组诗本身晦涩深长,而先生诗句翻译、典故训诂、旧说批评与新论引申叠加一起,蔓芜杂累,读之如入荒山野林,固有杂花亮眼,然几为荆棘淹没。
有启发。行文过于啰嗦。
@2020-08-14 19:33:17
所谓大家,就是于细微之处还能给你分辨地明明白白,但又不迂阔,这中间的分别只在毫厘之间,但高下立判。看得出叶先生爱极李商隐,但我却没啥感觉。审美这件事固然有时有高下之分,但有时却也只是偏好而已。
Z-Library
收藏