移民报刊及其控制

罗伯特·E·帕克

出版时间

2011-10-01

ISBN

9787300133195

评分

★★★★★
书籍介绍

《移民报刊及其控制》共四部分,十八章,第一部分“移民报刊的土壤”揭示了移民报刊的欧洲背景、移民报刊与同化、移民报刊与教育启蒙:第二部分“外文报刊的内容”分析了广告、地方报刊、大都会报刊的内容与第一次世界大战的影响等问题;第三部分,“移民报刊的自然史”描述了早期和晚期的移民报刊、报刊如何反映各移民群体以及报刊的生存斗争等;第四部分“对报刊的控制”重点讨论了广告和发行在报刊控制中的作用,以及第一次世界大战中的敌方宣传和政府干预。作者发现,美国的外文报刊通过帮助其移民读者同化于美国文化,而发挥它们自己的作用。

罗伯特.E.帕克(Robert·E·Park,1864-1944),美国社会学大师,芝加哥学派奠基人之一。早年就读于明尼苏达大学,后入密歇根大学师从杜威学习哲学,1887年获哲学学士学位,1899年获哈佛大学哲学硕士学位。其间,他有11年的记者生涯(他后来称社会学家为“超级记者”)。1899年赴德国留学。1903年获海德堡大学哲学博士学位,论文题为《乌合之众与公众》。他在1914年50岁时任教于芝加哥大学社会学系,1936年退休。除了博士论文,《移民报刊及其控制》(1922)是帕克唯一的专著,对传播学具有重大影响

AI导读
核心看点
  • 芝加哥学派经典,剖析移民报刊生存土壤
  • 揭示外文报刊在移民同化中的关键作用
  • 探讨广告、发行及政府干预对报刊的控制
适合谁读
  • 传播学、社会学及新闻学专业学生
  • 对移民史、文化认同感兴趣的研究者
  • 关注媒体控制与族群关系的社科读者
读前提醒
  • 建议结合《想象的共同体》等书辅助理解
  • 重点阅读吴飞、胡翼青等学者撰写的序言
  • 注意区分历史语境,避免简单套用当下
读者共识
  • 序言价值极高,正文理论框架略显薄弱
  • 体现芝加哥学派深厚的人文关怀精神
  • 经验材料丰富,但理论解释力受时代局限

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "美国的许多外文报纸读懂了这些非常简单的套路的价值。它们专注于普通人,而不是“高端人士”;它们使用日常交流语言,而不是高度专门化的语言,即知识分子划分的有剧烈差异的思想门派的语言。关于外文报纸最糟糕的一点是,它们更关心的是广告商的、而不是读者的利益。 商业性报界对个人的福利的兴趣,要大于对任何组织或社团的福利的兴趣。它对普通人感兴趣,因为他的利益具有普遍的任性,而且易于理解;这些兴趣是出生、死亡和婚姻这样的事情;关于家庭生活的戏剧性时间;所有当日新闻提供的,实际上制造闲话和可能制造文学的东西。新闻就是让人们谈论的东西。 正是新闻让报纸可读,而且从长远来看,也正是新闻让报纸被人阅读。当《前进报》用"
  • "在社会主义者创立《劳工新闻》的同一年,《自由工人之声报》(Freie Arbeiter Stimme)由犹太无政府主义者创办。这份报纸一度中断出版,是意第绪语知识分子特有的机关报。“我为亚诺夫斯基(Yanovsky)写作”是意第绪语作者的护照,因为主编从每年几千份手稿中,挑出一些在“来信”专栏中进行简要评论,他只接受那些不仅很优秀,而且保证能带拉里更多的、同等质量的,或更优秀的稿件的作者。"
  • "教会报刊用来保持家庭与在俄国、德国、美国和加拿大的熟人之间的联系。与移民美国的斯堪的纳维亚人一样,他们坚持将书面语言作为民族性的一种象征,他们的报刊不使用方言。 …… 地方报刊摘要展现了这些特性,他们被组合进“思乡与回首”、“父辈们的严苛宗教”和“隔离生活这三个小标题之下。”"
作者简介
罗伯特.E.帕克(Robert·E·Park,1864-1944),美国社会学大师,芝加哥学派奠基人之一。早年就读于明尼苏达大学,后入密歇根大学师从杜威学习哲学,1887年获哲学学士学位,1899年获哈佛大学哲学硕士学位。其间,他有11年的记者生涯(他后来称社会学家为“超级记者”)。1899年赴德国留学。1903年获海德堡大学哲学博士学位,论文题为《乌合之众与公众》。他在1914年50岁时任教于芝加哥大学社会学系,1936年退休。除了博士论文,《移民报刊及其控制》(1922)是帕克唯一的专著,对传播学具有重大影响
目录
第一部分 移民报刊的土壤
第一章 为何有一个外文报刊界?
基于语言的人类交往
移民报刊的规模
基于情感和需求的人缘

显示全部
用户评论
这本书也算传播学的经典著作,虽然领略不了它自身的美妙,但是吴飞和展江两位老师写的序还是值得一读的。
几个有意思的点:邮政部审查外文报刊内容;惩罚只是限制优惠性邮寄特权;没有任何外文报刊遭到完全查禁。
意第绪文报刊拥有来自各个社会阶层的广泛和牢固的读者群,开创并垄断了很大一部分读者群,使用读者普遍使用的语言。报刊用人民大众的语言,书写人民大众感兴趣的事情,促使原本几乎不阅读的人第一次形成阅读的习惯。报刊促使族群的当下思想和当下事件建立联系,并且通过报刊的努力,阅读习惯培育了思维习惯,最终提高了移民群体的智知水平。移民报刊基于移民们情感和需求的人缘诞生,同时也是族群发表言论的机关。报刊必须触及人们大众并引发他们的兴趣,因此移民报刊的主编有必要对他的民众的知识水平做出种种让步。文体和语言配合大部分读者将的方言,报纸内容专注于新闻的戏剧性和与读者生活有关的内容。移民报刊使少数人特权的学习也可以为大多数普通人所拥有,是一种教育的媒介,也是一种文化的工具,在普通人生活的基础上建立了一种新的文化。
在那个年代,写出这么扎实的博士论文,还是有非常高的水准的。
不太喜欢这种研究范式。
看此书最大的感慨就是,经验材料如果不提出理论和解释框架,基本会被时间大潮拍打的一点不剩,约莫只有一些搞历史的人才会认真去读这些东西吧。
常读常新
报刊作为中介性力量,对于意见的过滤和聚合有着不可忽略的作用,本文主要讲外文报刊在移民同化过程中所扮演的重要角色。
在独特语言与宗教展现的淋漓尽致的报刊领域,移民用自己的方式实现了社会融合。
下载
收藏