异史氏 - [美]蔡九迪

异史氏

[美]蔡九迪

出版时间

2023-04-30

ISBN

9787214277282

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

“异”在中国思想史上是一个复杂而有趣的重要话题。本书正是通过对“异”这一话语的揭橥,将《聊斋志异》这部两百多年来广受欢迎的经典作品所蕴含的独特价值和深层意义呈现在读者面前。本书梳理了17—19世纪基于文学点评传统的《聊斋志异》阐释史,揭示了蒲松龄关于构建“异史氏”这一叙事者形象的多重策略,并独具眼光地探讨了三种故事主题:癖好、性别错位、梦境。在对故事文本的探索中,蔡九迪表现出非凡的博识和敏锐,以其清晰缜密的文本细读、洞察中西的比较分析,阐明了《聊斋志异》中大量幽微的互文细节和不断越界的意义空间,展现了在虚构与真实之间游移的明清文人精神世界。

【作者简介】

蔡九迪(Judith T. Zeitlin),1988年获得哈佛大学博士学位,现任芝加哥大学东亚语言文明系讲座教授,主要研究方向为明清文学、戏剧和视觉文化。著有《异史氏:蒲松龄与中国文言小说》《芳魂:明末清初中国文学中的女鬼与性别》《蔡九迪自选集》等。目前,正与中国作曲家合作创作《聊斋》题材歌剧,并计划开展《聊斋志异》全书的英译工作。

【译者简介】

任增强,文学博士,山东大学儒学高等研究院副教授,国家重点文化工程“全球汉籍合璧工程”研究编编辑室主任,兼任文化与旅游部–北京语言大学共建“中国文化对外翻译与传播研究中心”研究员,全国高校海外汉学研究学会理事,主要研究方向为海外汉学与汉籍。出版著作有《英美聊斋学研究》和《中国文化概要》(英文版)。围绕汉学与汉籍发表论文多篇,部分文章被《新华文摘》《中国社会科学文摘》以及人大复印资料等摘编转载。...

(展开全部)

目录
中译本序 用一盏灯点亮另一盏灯
致 谢
引 言
第一编 话语
第一章 关于《聊斋志异》“异”之话语

显示全部
用户评论
大致翻阅,有机会再认真看一遍吧。总想努力找到该书的闪光点,结果翻下来,还是序最吸引我…巫鸿内子的身份,为本书再加半星。
事物悖论性被证实,同时又被(公众)否认,不仅为“异”,甚至连“非常之人”都要放到鬼故事里出奇,中国学者需要学习的地方太多了
异史氏与司马迁太史公呼应、对于异/癖的解释、有关聊斋中女性角色(人妖、女化男、悍妇、男扮女装、另类女性)的分析最有兴趣
江苏人民出版社的品牌丛书——“海外中国研究丛书”系列推出的最新作品,作者蔡九迪是旅美知名考古学和艺术学华人学者巫鸿老师的爱人。这部关于蒲松龄和其代表作《聊斋志异》的研究论著,尽管成书时间较早,但时至今日,其之于《聊斋志异》的文本细读能力和中西文学比较分析视野、其将蒲松龄个人生命史分析与《聊斋志异》文本分析充分结合与互文对照的研究方法,以及基于知识考古的视角,对《聊斋志异》出版后历代的点评、阐释与阅读史的抽丝剥茧式的分析,都仍然具有重要的参考价值。值得推荐。
善良是灵魂的返璞归真,是人性的虔诚皈依。哪怕只是一句真诚的问候,哪怕只有一个体恤的眼神,都会使我们在百转人生中获得绵长的感动与温情的停留。而泛滥的邪恶与麻木注定会冲垮道德的堤防。伤人的同时淹没自己。
纯以猎奇行文
在“子不语怪力乱神”的正典驯兽场上,很多人把科举的落魄者蒲松龄视为对自身处境不满而撰述《聊斋志异》,并在此基础上对蒲松龄进行廉价的同情——再没有比这个更荒唐的认识了。正典的自傲十分可笑,蒲松龄落魄文人的形象恰恰就是正典传统的应激反应,类似“不听老人言,吃亏在眼前”的知识和经验自满。负典是有隐秘的传统和传承,如李贺、李贽、蒲松龄、刀郎…他们对自己的保护就是恰当运用正典正确的话术,从而维持类似于博尔赫斯所说的“宁静的自得”。高密东北乡人的莫言也是这个传统的继承人。有趣人身上都有亦正亦邪的特别气质,袁宏道“世上语言无味、面目可憎之人,皆无癖之人耳”--癖即邪性。
暑假结束,读完。2023过去了八个月,读书效率真不高
总体而言不错,尤其后面三章的论题比较宽泛,且启发性很大,私以为可以投射到对文化史或社会史的考察中去。不足之处可能是各章间的联系不是很紧密,个别地方过于深入文本分析了,反而显得孤立。
Z-Library
收藏