狂乱 - [法] 弗朗索瓦丝·萨冈

狂乱

[法] 弗朗索瓦丝·萨冈

出版时间

2025-10-01

ISBN

9787213116353

评分

★★★★★
书籍介绍
她是一个完全忠于自我的女人。 她什么也不做,谁也不爱。 幸福是她唯一认同的道义。 不欺骗自己是她唯一的信条。 玩得尽兴是她唯一要做的事。 她参加工作的意愿,还没自杀的意愿高。 她是他抓不住的人,是他的小偷,也是他的客人。 【编辑推荐】 ★诺奖作家盛赞的文学精灵,与萨特交往颇深。法国人最宠爱的作家,欧美几千万年轻人的精神偶像。没人能在读过萨冈的作品后不深深地迷恋她,萨冈给人带来的,是奔走和攀登,是毫无顾虑一往无前的勇气。她也是全世界最著名的法国作家——她拥有全部的法兰西灵魂。 ★法国传奇作家萨冈细腻之至的情感范本——狂乱,是爱上一个人时投降的心跳声,是宣告失败时敲响的一阵隆隆的鼓声。爱情令人狂乱,使我们轰隆隆地生活,而后投降。 ★在人类情感的世界里,萨冈从不让人失望。精心打磨全新译文,还原萨冈的热烈与忧伤;120*185mm便携易翻小开本,让阅读如影随形。 【精彩评论】 “萨冈的小说与琵雅芙的歌曲、香奈儿五号是法国三大出口商品。” ——法国著名作家 安德烈·马尔罗 “萨冈以其细腻、激情和敏锐,挖掘了人类的心灵。” ——法国前总统 雅克·希拉克 “她是法兰西的尤物,自己像闪闪发光的珠宝,点亮人们的欲望,她和文学谈恋爱,小说是她的一个情人。” ——作家 张悦然 “如果说杜拉斯是十八岁就老了的话,也许萨冈到八十岁也还不老。” ——华东师范大学教授 袁筱一 “每一句描写都像是把我的心给轻轻剖开了在书写,随即又重重地掷在地上。” ——豆瓣读者 “在和死神见面之前,永远是,现在、此刻、当下我的感受最重要。” ——豆瓣读者
AI导读
核心看点
  • 萨冈笔下极致细腻的情感流动,精准捕捉爱情中的狂乱与投降。
  • 探讨爱情、自由与物质庇护的纠葛,展现人物在现实与欲望间的挣扎。
  • 文字精致迷离,充满法式慵懒与忧伤,被誉为法国文学的出口名片。
适合谁读
  • 萨冈作品爱好者,喜欢法国文学及细腻心理描写的读者。
  • 对爱情本质、女性独立与依附关系有思考的年轻读者。
  • 偏爱感性文字,能接受开放式或悲剧结局的文艺青年。
读前提醒
  • 书名‘狂乱’指心跳或投降信号,暗示爱情终将败给现实。
  • 女主吕茜尔性格轻浮且矛盾,勿以传统道德观苛责其选择。
  • 故事结局可预见,重点在于品味人物面对命运时的高贵姿态。
读者共识
  • 文笔惊艳,情感描写入木三分,让人心碎又着迷。
  • 人物塑造略显单薄,部分读者觉得女主缺乏深层魅力。
  • 爱情无法抵消物质魔力,每个人都在竭力维持尊严。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "她喜欢隐喻,或者更确切地说,喜欢那些放荡的细节,当一个上流社会女子对另一个上流社会女子说到她情人的阳刚质地时,恐怕没有人能比她说得更精确,更技术化了。就仿佛那些充满激情的形容词已经在她们的时装师身上使用光了,到了应该形容她们的情人时,便只剩下了一些表示重量和长度的词汇。"
  • "想到这里,她终于起了床。她的眼睛转了一圈寻找晨衣,却没有找到。该是被谁给收起来了,但是放在哪里了呢?她叹了一口气,打开了挂衣服的壁橱,她从来就习惯不了这间卧室。当然也不习惯任何别的卧室。整个装饰在她眼中全都没什么意思,不过,这毕竟还是一个很漂亮的房间,天花板高高的,有两扇很大的窗户,开向左岸的一条街,一地灰蓝的机织地毯,不仅很悦目,而且脚踩上去感觉也不错。床像是一个岛屿,处在仅有的两个暗礁的包围中:床头柜和摆在两扇窗户之间的一张矮几。在夏尔看来,两者的风格都很纯正。终于找到的晨衣是丝绸的,而豪华确实是一样很惬意的东西。 她走进了夏尔的房间。他还在睡,窗户关得死死的,床头灯亮着,没有一丝风来打扰"
  • "“人们现在越来越害怕了,”她开心地说道,“他们害怕衰老,害怕失去他们原有的东西,害怕得不到他们希望得到的东西,他们害怕烦恼,害怕无聊,他们终日生活在永远的恐惧和永远的渴望之中。”"
  • "“她只是通过记忆——一种感性的记忆,来喜爱文化的”"
  • "“看来,若没有天赋,想要拥有无忧无虑这种特质是需要经过长久且艰苦的学习才能习得的。”"
  • "人类真的很不可思议。我们永远无法知晓人们的“全部”。正因如此,她从不在这方面费心。"
  • "肉体的激情将把他们之间本可能只是短暂停留的露水之情续写为一段真正的故事"
  • "因为现在的人害怕的东西越来越多,”她快活地说,“他们害怕变老,害怕失去所得,又害怕不能得偿所愿;害怕无趣,又害怕成为无趣的人。他们永远生活在恐慌和贪婪中"
作者简介
弗朗索瓦丝·萨冈(Françoise Sagan,1935—2004) 法国传奇小说家、剧作家、编剧。“萨冈”是她用普鲁斯特书中的人物给自己起的笔名。年仅十八岁的她写出小说《你好,忧愁》,凭借自己闪耀的写作才华,成为一代人的偶像。萨冈的灵动出众、鲜明个性,与萨特、法国前 总统等名流的交际,都为她的神秘增添了特殊的光环。 《狂乱》被称为萨冈最好的作品,她以春、夏、秋三个季节的变化,描写了一段巴黎恋情的发生、狂乱直至终结。 译者 童兰馨 翻译硕士,毕业于南京大学法语系,关注叙事逻辑与情感经验的跨语言呈现。
收藏