永别了,武器

[美] 厄尼斯特·海明威

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787201141183

评分

★★★★★
书籍介绍
“谈恋爱,不谈战争!” ☆1953年普利策奖、1954年诺贝尔文学奖获奖者海明威长篇代表作 ☆海明威“新闻体”写作与“冰山理论”实践之作 ☆1948年SCRIBNER定本全译无删节 ☆J.K.罗琳、麦卡勒斯译者楼武挺先生精心译注 ☆收录甄选海明威影像档案,海明威二十年再版长文作者序 《永别了,武器》是诺贝尔文学奖、普利策奖获奖者海明威长篇代表作。故事的男女主角相识在战火中的意大利北部小镇,志愿加入意大利阵营的救护队美国中尉与红十字会苏格兰护士互生情愫,战争险些毁灭了他们的爱情,索性炮击中受伤的中尉从鬼门关捡回一条命,两人在米兰的医院中重逢并度过难得的甜蜜时光。回归战场的中尉对战争的意义产生怀疑,在撤退中亲眼目睹人性泯灭,他不息一切代价要回到爱人身边……这部海明威于巴黎时期动笔写作的作品,是海明威著名的“新闻体”写作和“冰山理论”的实践,“毒舌”评论家福特·麦多克斯·福特评论这部作品“每一个字都直击人心。仿佛直接从小溪中取出鹅卵石,那般生气勃勃、闪闪发亮,恰如其分地待在各自的位置上。”本次出版系1948年SCRIBNER定本全译,无删节,特邀J.K.罗琳、麦卡勒斯译者楼武挺先生精心译注。收录甄选海明威影像档案,海明威二十年再版长文作者序,更好读懂经典。 厄尼斯特·海明威 美国"迷惘的一代"标杆 "冰山理论""新闻体"叙事开创者 获1953年普利策奖与1954年诺贝尔文学奖 楼武挺 资深英语文学译者。 译有J.K.罗琳、卡森·麦卡勒斯、埃德加·凯雷特等作家的多部作品。
目录
作者序
照片
第一卷
第一章
第二章

显示全部
用户评论
一切不过如此,雨会流进每一个缝隙,死亡就在下一秒。To know is to defy.
202006重读,收获颇丰。
隐忍又忧伤
我读完觉得悲伤。这种悲伤不是一击即中的,而是在漫长生命时间中对每一个细微希望的逐一刺破。
读罢随笔,再读长篇,轻松愉悦的氛围一扫而光,出于一种对战争的厌恶,海明威写着写着,就变成了“我不想再讨论战争了”。前面三分之二的内容和最后一部分形成鲜明对比。虽然前面也不全在描述战争,但新闻体的写作让人简单地还原场面,置身战场中,迫击炮击中亨利的时候,就是击中了海明威,也击中了我,我的脑子嗡嗡作响,半晌才能继续往后读。空有一副死撑着的硬汉皮囊,无论说的话多么硬,他的脆弱都不堪一击,中尉的内心都在告诉自己“我不会爱上凯瑟琳”,却在逃亡的火车上止不住地想她“要是只能想她、却没把握再见到她,我一定会发疯的。所以我不敢想太多,只稍微想想”。絮絮叨叨的话语,一字一句的对话来体现人物形象,farewell to arms,farewell to my love,这个悲剧不让我为之一震,却让我久久沉浸。
我只是觉得凯瑟琳有点奇怪,被称为荒诞小说但我没有看出它的荒诞之处。战争真是一件让人讨厌的东西
看完怅然若失,和我想象的不一样
凯瑟琳害怕雨因为总是看到自己死在雨里,后来她也确确实实死了雨天的傍晚
当你没什么可失去的时候,生活就不难对付了。
虽然已经猜到了结局,但是真到了那一刻,依然让人心碎。
下载
收藏