瓦尔登湖 - 亨利•戴维•梭罗 (Henry David Thoreau)

瓦尔登湖

亨利•戴维•梭罗 (Henry David Thoreau)

出版时间

2013-06-30

ISBN

9787201082134

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★12822字导读,1083条注解。帮你真正读懂梭罗这本"文学、哲学、博物学的永恒经典"。

★《小王子》《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏译作。

★与《圣经》一同被美国国会评为"塑造人类文明25部作品"之一。

★影响马丁路德金、托尔斯泰、圣雄甘地、海明威一生,从而改写一些民族和国家的命运。海子离开人世的时候带的四本书中的一本。

★为生活,做减法;为思想,做加法。这本书清新、健康、引人向上,语言生动,意境深邃,闪现智慧的光辉,它会让你感到心灵的纯净,精神的升华。

★阅读《瓦尔登湖》,认准李继宏译本!

[美] 亨利•戴维•梭罗

Henry David Thoreau

1817-1862

作家、哲学家、思想家。

毕业于哈佛大学,却选择了隐居瓦尔登湖。

倡导朴素、真实、清醒、自然的生活方式。

美国环境运动的思想先驱,关注人类生存状况的生态主义哲学家,自然随笔创始者。

《瓦尔登湖》被美国国会图书馆评为塑造读者人生的25部经典之一。

他深深影响托尔斯泰、圣雄甘地、罗曼•罗兰、马丁•路德•金、海明威、亨利•米勒、海子。

代表作:

《康科德和梅里麦克河上的一周》(1849年)

《论公民的不服从权利》(1849年)

《马萨诸赛州的奴隶制度》(1854年)

《瓦尔登湖》 (1854年)

译者:

李继宏

生于1980年,祖籍广东,现居上海,翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。

目录
导读
生计
居所和生活的目标
阅读
声音

显示全部
用户评论
译得很差
几乎整个九月的早晨都在读它,非常好,十九世纪里返璞归真的召唤。李继宏非常优秀,也是个天才。
翻译减2星,论语和孟子不用原文,差评
好多恶意差评的水军啊,个人觉得翻译不错,挺舒服的,契合书的主题思想,每天早晚打开软件听书,是一种享受。
反正我觉得不好看。。。
终于读完了这本书,很清晰的知道了梭罗的人生观和价值观,以及对瓦尔登湖两年四季的细致描写,小到两只蚂蚁的缠斗,一些幼雏的榛鸡的呆萌,还有无数的动物植物,美妙的描写,文字携带着扑面而来的画面感,美绝,美矣!
翻译的不好,非常不推荐
这个版本挺好的呀,文字在优美和晦涩之间很好的平衡。关于自然的描述很棒,关于世事的评论和自我态度的主张则略爹,但人家是真的博学,所以听起来不反感。一想到自己从未与自然如此亲密,不禁在温暖舒适没有虫子的房间里怯懦地羡慕但最终打消体验的念头。
一边摘抄句子,一边昏昏欲睡。
初中高中时期曾两次试图拿起梭罗的瓦尔登湖,也许是缘分未到,读了开头就读不下去。我想着,应该在一个雨夜,壁炉中的炭火不时发出声响,躺坐在躺椅上,晃悠着双腿,沉浸在瓦尔登湖畔。
下载
收藏