幸福之路

[英] 罗素

出版时间

2021-07-01

ISBN

9787108071828

评分

★★★★★
书籍介绍

著名哲学家罗素写给普通人的摆脱烦闷、找到幸福的良方,常销不衰。上编探讨“不幸福的原因”,下编展开“幸福的原因”,既论及竞争、疲惫、忧郁、嫉妒、害怕舆论等等不幸福的因子,也在工作、情爱、家庭、闲暇诸领域带领读者找到幸福的方法,充满哲理和智慧。

傅雷译文优美晓畅,堪称经典。《幸福之路》《人生五大问题》《恋爱与牺牲》这三本书(即“傅译人生三书”)傅雷都曾推荐给自己的孩子阅读,“书中充满智慧及富有哲理的话很多,这些话永远不会过时,所以对今日的读者,仍然有所裨益”。

著名哲学家为普通人开出的一张治疗日常烦闷的药方。有很强的可操作性,在这个令人兴奋又令人焦虑、不断向前又难免迷茫的转型时代,帮你远离不幸,找到幸福。——编辑推荐

作者简介

伯特兰 ·罗素(Bertrand Arthur William Russell,1872—1970),英国哲学家、数理逻辑学家、历史学家,分析哲学的主要创始人, 1950年被授予诺贝尔文学奖。

译者简介

傅雷(1908-1966),以翻译家见知于世,译文信,达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。其立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。“文革”殉难,举世景仰。

AI导读
核心看点
  • 剖析竞争嫉妒等不幸福心理根源
  • 提出扩大兴趣与友善处世之法
  • 傅雷译笔优美具经典哲理智慧
适合谁读
  • 受日常烦闷焦虑困扰者
  • 对心理学与人生哲学感兴趣者
  • 寻求心态调整与幸福良方者
读前提醒
  • 注意傅雷译文具年代感可能拗口
  • 结合现代语境理解部分过时观点
  • 关注实操方法而非单纯理论探讨
读者共识
  • 内容具启发性与实操指导价值
  • 译文风格独特需适应其语言节奏
  • 核心观点如扩大兴趣至今适用

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "渐渐地,我学会了对自己和自己的毛病不再介意;我开始愈加注意外界的事物:世界的状况,各种知识,以及我所喜欢的那个人。诚然,对外界的关注也有带来痛苦的可能:世界也许会爆发战争,某方面的知识也许难以获得,朋友也许会死亡。但是这类痛苦不像那类源于厌恶自己的痛苦那样,会破坏人生的本质。每种对外界的兴趣都会引起某种活动,并且只要那兴趣不减,这种活动便能完全抑制住苦闷。相反,对自己的关注绝不会导致任何进步的活动。它也许会使你写日记,对自己进行精神分析,或者去做修道士,但是一个修道士只有当修道院里的事情使他忘掉自己时才会愉快。他以为源于宗教的这种愉快,其实靠着清洁工的职业一样可以得到,只要他不是不得不当一名清"
  • "1.动物只要不患疾病,食物充足,就会很快乐满足。人也应该如此,然而现实并非如此。这种不幸在很大程度上是由于对世界的错误看法、错误的伦理观、错误的生活习惯所引起的。其结果导致了对那些可能获得的事物的天然热情和追求欲望的丧失。 2.放弃某些向往的目标——例如关于事物的不容置疑的知识的获得——因为实际上不可能得到它们。 3.幸福的获得,在很大程度上是由于消除了对自我的过分关注。对外界事物的关心也有可能带来各自的痛苦,如战争、失去朋友等,然而这种痛苦不会摧毁生活的本质因素。而那些由于对自我的厌恶产生的痛苦,则往往会给生活的本质方面以灭顶之灾。 4.自恋,包括对自我的爱慕和希望得到别人的爱慕的习惯。某种"
  • "竞争而当作人生的主体,确是太可怕,太之久,使肌肉太紧张,意志太专注;竞争哲学所毒害的,不知工作而已,闲暇所受到的毒害也相等。凡能恢复神经的,恬静的闲暇,在从事竞争的人看来是厌烦的,继续不断地加速度变得不可避免了,结果是停滞与崩溃。"
  • "一个男孩子或青年人,或抱着严肃而又建设性的目标,一定甘心情愿的忍受大量的烦闷,要是必须的话。但若过着一种心思散漫,纵情逸乐的生活,一个青年人的头脑里就难于孕育有建设性的目标,因为在此情形中,他的念头所关注的将是未来的欢愉,而非遥远的成就。"
  • "神经疲惫的最恶劣的现象之一,是它彷佛在一个人与外界挂了一重帘幕。他感受的印象是模糊的,声音微弱的,他不服注意四周的人物,除非被人用小手段或怪习气激怒的时候;他对于饮食与阳光毫无兴趣,只念念不忘地想着一些问题,对其余的全不理会。这种情形使人无法休息,以致疲劳有增无减,终而至于非请教医生不可"
  • "内心分裂的人,寻找着刺激与分心之事;他的爱剧烈的情欲,并为了健全的理由,而是因为可以暂时置身于自己之外,避免思想的痛苦。在他心中,任何热情都是麻醉,而且因为他不能设想基本的幸福,他觉得借麻醉之力才能解除苦恼。需要靠无论何种的麻醉来获知的幸福是假的,不能令人满足的,我们的官能必须全部活跃,对世界必须有最完满的认识。"
  • "以为整个社会仇视你,所以你为保全自尊心计,不得不忍受另一种痛苦的感觉,认为你与社会不和睦。建筑在自欺之上的满足,没有一种是可靠的。"
  • "畏惧舆论,如一切的畏惧一样,是难堪的,阻碍发育的,只要这种畏惧相当强烈,就不能有何谓大的成就,也不能获得真正幸福所必须的精神自由,因为幸福地要素是,我们的生活方式必渊源于我们自己的深邃的冲动,而非渊源于做我们邻居或亲戚的偶然的嗜好与欲念。然而,整个流弊的唯一最后的救济,还在于群众的多多宽容。"
作者简介
作者简介 伯特兰 ·罗素(Bertrand Arthur William Russell,1872—1970),英国哲学家、数理逻辑学家、历史学家,分析哲学的主要创始人, 1950年被授予诺贝尔文学奖。 译者简介 傅雷(1908-1966),以翻译家见知于世,译文信,达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。其立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。“文革”殉难,举世景仰。
目录
译者弁言
上编 不幸福的原因
什么使人不快乐?
浪漫底克的忧郁

显示全部
用户评论
翻译的有些不舒服 但是大致内容还是有启发
翻译不太适应,内容重点在于分析,有一定的启示,但是实际还是需要靠自己努力
“幸福的秘诀是:让你的兴趣尽量的扩大,让你对人对物的反应,尽量的倾向于友善。” “慢慢地,我学会了对自己和自己的缺陷不再介介于怀,而对外界的事物,却一天天的集中我的注意:譬如世界现状、知识的各部门,以及我抱有好感的个人等。” --------中年人确实不应再读鸡汤,哪怕是罗素,哈哈哈
在地球上生活只是一件暂时的细故。幸福的秘诀是,让你的兴趣尽量扩大,让你对人对事的态度尽量趋向于友善。
傅雷先生的翻译看着挺累的,看了个一知半解,有机会再看看其他版本的
幸福与不幸福,这本书值得反复阅读,并且应用到生活中去,你会发现,竟然有人的想法和自己竟然如此相同。
太好看了!提出了切实可行的幸福之路,足以使人受益终生。感谢罗素爷爷帮助我审视自己的生活状态,开始严肃思考自己真正的兴趣所在。努力戒除犯罪意识、嫉妒、自溺、恐惧,快乐地向2024招手:)
人生短暂且渺小,你得找到你自己 勇敢穿行于世界。
有方法分享,比如凝视恐惧、放大心量等。也有体会的表达,对家庭的描述温情而克制,很有共鸣。
有点深奥
收藏