但丁 - [美] R.W.B. 刘易斯

但丁

[美] R.W.B. 刘易斯

出版时间

2017-04-30

ISBN

9787108059390

评分

★★★★★
书籍介绍

这本短小的传记将但丁的《神曲》《新生》《论世界帝国》等几部名作与他的人生编织在一起,以敏锐的评论家眼光和细腻的文学家笔调,向读者介绍了这位中世纪最伟大的诗人。对于第一次接触但丁的读者来说,是极为理想的参考读本。

R.W.B.刘易斯(R. W. B. Lewis,1917-2002),美国学者,文艺评论家。其《伊迪斯·华顿传》获1976年的普利策奖、第一届美国国家书评人协会奖、班克洛夫特奖。耶鲁大学英美研究教授。美国艺术与科学学会成员,2000年获该学会颁发的传记文学金奖。其他著作包括:《美国的亚当》(The American Adam)、《佛罗伦萨》(The City of Florence)、《詹姆斯一家》(Jameses)以及《美国人物》(American Characters)。

用户评论
说不出什么好,但也说不上差。
跑题了吧,大失望
永恒的女性,引导人类上升。
的确是和《神曲》配套的,可以读噢。内容决定了就是故事和介绍。
按照生平进行时期的划分,结合但丁生活经历、作品内容、社会交往和政治时局进行叙述,还不时引用19世纪文学家对但丁诗句再创造;后半部分尤其对《神曲》的内容结合时事作了解读。作者对材料进行了筛选,整体写作流畅,游刃有余,举重若轻;对于想要了解但丁作品的创作背景的读者会有帮助。
缺乏文学性
正好在读神曲,所以很有必要了解但丁地生平
书梳理了一遍神曲相关人与事件,但又不完全按时间顺序,实际读下来有些乱。后三章每章居然花了至少一半篇幅在分别概述神曲地狱篇、炼狱篇和天堂篇的内容,这部分见仁见智,但我觉得实在没有必要。 因为神曲中译本的注释不是特别详细就是略显简略,都很难对提及的人物有足够的记忆点,企鹅的这本但丁传记反而能很好的把人物与事件串联起来,对神曲阅读确实有一定帮助。 第98页前一段还是“马雷马”后一段的引用却成了“玛雷玛”。这本里的译名基本都出自田德望译本(其它译本也有翻译成马雷马),因此应为后者。同时这本书让我意识到田德望译本里的一些译名还是有些老,很多译名都不是现在常见的译法,希望能有新的神曲散文体译本出版。 很难说我还会再读一遍这本书,轻型纸的酸臭味实在太影响阅读体验了,而且不管放多久气味都散不掉。
入门级读物
收藏