语文常谈

吕叔湘

出版时间

1998-09-01

ISBN

9787108012029

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

吕叔湘(1904―1998),当代著名语言学家,江苏丹阳人,曾任中国社会科学院语言研究所所长。长期从事汉语语法研究,创

AI导读
核心看点
  • 剖析语言与文字的辩证关系
  • 详解声韵调及形音义规律
  • 探讨方言差异与文字改革
适合谁读
  • 对汉语语言学感兴趣的读者
  • 希望提升语文素养的师生
  • 关注汉字演变与文化者
读前提醒
  • 结合生活实例理解抽象概念
  • 关注作者对语言现象的洞察
  • 体会平实笔调下的深厚功力
读者共识
  • 文字亲切朴实,通俗易懂
  • 见解深刻,值得反复研读
  • 是了解汉语知识的经典之作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "7.四方谈异 汉语有多少方言? 每一个离开过家乡的人,每一个有外乡人的市镇或村庄的居民,都曾经听见过跟自己说的话不一样的外乡话。在像上海这样的“五方杂处”的城市,差不多每个人都有机会跟说外乡话的人打交道。比如有一家无锡人搬来上海住,他们家里说的是无锡话,他们家里请的保姆说的是浦东话,他们楼上住着一家常州人,说的是常州话,隔壁人家是广东来的,说的是广州话,弄堂口儿上“烟枝店婶婶”说的是宁波话。他们彼此交谈的时候,多半用的是不纯粹的上海话,也许有几个老年人还是用他们的家乡话,别人凑合着也能懂个八九成(除了那位广东老奶奶的话)。他"
  • "尽管文字起源于图画,图画是与语言不相 干的独立的表意系统,只有在图画向语言靠拢,被语言 吸收,成为语言的一种形式(用图形或笔画代替声音) 之后,才成为真正的文字。"
  • "对于文字和语言的关系没有好好思考过的人,很 容易产生些不正确的理解。很常见的是把文字和语 言割裂开来,认为文字和语言是并行的两种表达意思 的工具。这种意见在我国知识分子中间相当普通,因为我国用的是汉字,不是拼音字。有人说,文字用它自 己的形体来表达人的思维活动、认识活动。当人们写 文字的时候,目的在写它的思想而不仅为的是写语言; 当人们看文字的时候,也只是看它所包含的内容,不一 定把它当作语言;只有把它读出来的时候,才由文字转 化为语言。这个话显然是不对的。文字必须通过语言 才能表达意义;一个形体必须同一定的语音有联系,能 读出来,才成为文字。如果一个形体能够不通过语音 的联系直接表达意义,那"
  • "又有人说,汉字最美,“玫瑰”二字能让你立刻看见那娇嫩的颜色,闻到那芬芳的香味,一写成 méigui 就啥也没了;他大概认为英国人、美国人、法国人的 rose,德国人的 Rose,西班牙人、意大利人的 rosa 全都是无色无臭的标本。"
  • "但是从本质上看,象形文字和表意画有原则上的区别,而象形文字和后来的笔画化的文字则纯粹是字形上的变化,实质完全相等。"
  • "汉语里一个字是一个音节(只有极少数例外,如“瓩”念“千瓦”,“浬”念“海里”),一个音节包含声调、声母、韵头、韵腹、韵尾五个成分。"
  • "说实在的,从远处听人说话,首先分辨不清的是声母,其次是的韵母,最后只剩下声调还能辨别。"
  • "四声之中,音韵学家把平、上、去归为一类,跟入声对立,文学家却把上、去、入归为一类,跟平声对立,称之为仄声。"
作者简介
吕叔湘(1904―1998),当代著名语言 学家,江苏丹阳人,曾任中国社会科学院语 言研究所所长。长期从事汉语语法研究,创 论颇丰,在语言文字应用和语文知识普及方 面也做了很多工作。 《语文常谈》是一部讨论汉语常识问题 的文集。全书分八章,分别阐述语言与文字 的关系、汉字读音、文字三要素、语句的结 构、词义与句义、古今语言变化、方言与普 通话、汉字改革与拼音问题。本书采用聊家 常式的口吻与语言,叙述精要,深入浅出, 生动幽默,澄清了很多错误观点和认识, 对提高语文水平甚有帮助。
目录
目录
1.语言和文字
只有人类有真正的语言
文字不能超脱语言

显示全部
用户评论
我看的实际是1980年版本的,豆瓣上没找到。这是一本很好的书。一个小小的册子。作者自己的文字娓娓道来。作者肚子里很有货。讲解平实而深刻。我非常喜欢。
经典
大家看语文,小学不小!
这本书和刚刚读过的《语言人》不同,笔调亲切朴实,没有严肃的学术气,然而可以清晰感受到吕老师作为汉语文大师厚积薄发的深厚功力。与Hagege一样,吕老师也提到了“正反两种说法意思一样”的这种语言现象,并引申到法语里的赘词ne,极受启发。此外,通过这本书第一次了解到汉字拼音化这个领域。
看的是较古老的版本,也是三联@香港出版的。 好读、有趣、有条理。 温柔敦厚啊。
相见恨晚呜呜呜呜 要是初学时读定会醍醐灌顶,如今读来略有简单了 可用来复习: 1.方言区别(几个特征) 2.拼音替代汉字(先生支持拼音更好,逻辑论证不错)虽然我个人觉得还是不能替代hhhh
emmm,没必要
读的时候觉得很顺畅,很容易懂,应该不深;但读过就觉得深,还得再读,再读。
1964年前后的几篇小文章,现在看来启发思路的用处不大了。文章确实写得不错,感觉不深,用力读又觉得不浅。拿来当造句的范本确实极好的,看看怎么遣词造句不会错。拼音文字代替汉字,到50年后了,,,,,还是看不到什么希望,,,,谁能说说呢?
大家小书,春风拂面。古人有所谓「敬惜字纸」,今人莫说对文字,就是对一切生活学习诸般事要也未免太过「随意」了些,总是少了一些「精致」,少了一些「用心」。
收藏