大慈恩寺三藏法师传 释迦方志

[唐] 释 慧立, [唐] 释 彦悰, [唐] 道宣

出版社

中华书局

出版时间

2000-01-01

ISBN

9787101020274

评分

★★★★★
书籍介绍
唐代玄奘法师(602~664)是我国著名的僧人、旅行家、学者、翻译家,曾西行印度求法。《大慈恩寺三藏法师传》记述了法师的一生。 《释迦方志》二卷是道宣著作之一,意为释迦牟尼佛居住国(五印度)之地志。与法显的《佛国记》命名相仿。
AI导读
核心看点
  • 详述玄奘西行求法及译经伟业
  • 展现宁死不回、矢志不渝的宏愿
  • 还原真实历史中的玄奘,非小说形象
适合谁读
  • 对唐代历史与佛教文化感兴趣的读者
  • 寻求精神力量与意志激励的奋斗者
  • 希望了解玄奘真实生平的历史爱好者
读前提醒
  • 建议配合纪录片或《大唐西域记》阅读
  • 后半部涉及大量政治应酬,需耐心阅读
  • 《释迦方志》内容生僻,建议细读勿跳过
读者共识
  • 真实玄奘博学坚毅,远超西游记形象
  • 译经生涯枯燥艰辛,体现极致奉献精神
  • 文字古奥,需结合时代背景深入理解

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "帝少勞兵事,纂歷之後,又心存兆庶,及遼東征罰,櫛沐風霜,旋旆已來,氣力頗不如平昔,有憂生之慮。既遇法師,遂留心八正,牆塹五乘,遂將息平復。帝因問曰:「欲樹功德,何最饒益?」法師對曰:「眾生寢惑,非慧莫啓。慧芽抽殖,法為其資。弘法由人,即度僧為最。」帝甚歡。"
  • "法师还慈恩寺。自此之后,专务翻译,无弃寸阴。每日自立程课,若昼日有事不充,必兼夜以续之。"
  • "法師形長七尺余,身赤白色,眉目疏朗,端嚴若神,美麗如畫。音詞清遠,言談雅亮,聽者無厭。或處徒眾,或對嘉賓,一坐半朝,身不傾動。服尚乾陀,裁唯細氎,修廣適中,行步雍容,直前而視,輒不顧眄。滔滔焉若大江之紀地,灼灼焉類芙蕖之在水。加以戒范端寧,始終如一,愛惜之意過護浮囊,持戒之堅超逾草繫。"
  • "法师还慈恩寺。自此之后,专务翻译,无弃寸阴。每日自立程课,若昼日有事不充,必兼夜以续之。遇乙之后,方乃停笔。摄经已,复礼佛行道,至三更暂眠。五更复起,读诵梵本,朱点次第,拟明旦所翻。每日斋讫、黄昏二时,讲新经、论,及诸州听学僧等恒来决疑请义。既知上座之任,僧事复来咨禀。复有内使遣营功德,前后造一切经十部,夹纻宝装像二百余躯,亦令取法师进止。日夕已去,寺内弟子百余人咸请教诫,盈廊溢庑,皆酬答处分,无遗漏者。虽众务辐凑,而神气绰然,无所拥滞。犹与诸德说西方圣贤立义,诸部异端,及少年在此周游讲肆之事,高论剧谈,竟无疲怠,其精敏强力,过人若斯。复数有诸王卿相来过礼忏,逢迎诱导,并皆发心,莫不舍其骄华,"
  • "comme l’eau coule d’une bouteille dans un vase merveilleux"
  • "自后备通经典,而爱古尚贤,非雅正之籍不观,非圣哲之风不习;不交童幼之党,无涉阛阓之门;虽钟鼓嘈(左口右羍)于通衢,百戏叫歌于闾巷,士女云萃,亦未尝出也。 此后法师通读经典,爱古尚贤,不是典雅纯正的书籍不看,不是圣贤哲人的行为不学;不和别的儿童游玩,不去喧闹的场所;即使大街上钟鼓震响,坊巷里百戏喧嚣,男女云集,他还是连门都不出。"
  • "法师在这里停留了几天。可汗劝法师留下来,说道:“法师不要去印特伽国指印度,那里天气酷热,十月的天气和这里的五月一样,看法师这般容貌,到达那里恐怕会被烤融化了。那里的人赤身露体,肤色黝黑,粗俗无礼,实在是没什么可看的。”法师回答道:“如今我前去印度,是打算追寻佛祖的圣迹,慕求佛法。”可汗于是传令军中,寻找懂汉语及西域各国语言的人,找到一位年轻人,曾经在长安待过几年,通晓汉语,可汗马上封他为摩咄达官;写了致各国君主的国书,令摩咄送法师去迦毕试国;又施予法师绯红绫罗法衣一件,绢五十匹,与群臣一起了法师十多里。"
  • "初法师之生也,母梦法师著白衣西去。母曰:“汝是我子,今欲何去?”答曰:“为求法故去。”此则游方之先兆也。"
下载
收藏