尼采著作全集(第4卷)

【德】尼采

出版时间

2010-08-01

ISBN

9787100066006

评分

★★★★★
书籍介绍

本书为尼采晚期代表作,作于1883-1885年之间。是国内最完备的译本。本书可以说是晚期尼采思想的起点,在尼采思想生涯中占据着特别重要的地位。本书既被当做哲学名著,更被视作德语美文学的经典,尼采自己把它看作是超越歌德和莎士比亚的旷世之作。本书以科利/蒙提那里考订研究版《尼采著作全集》第4卷为底本,又据第14卷补充翻译了相应的编者注释,又做了一些必要的中译者注释。

AI导读
核心看点
  • 本书是尼采晚期思想的起点与代表作,以诗性哲学语言重构价值体系。书中提出的‘超人’、‘权力意志’、‘永恒轮回’等核心概念,旨在克服传统道德束缚,倡导个体精神的绝对自由与自我超越。
  • 文本采用箴言体与寓言叙事,借查拉图斯特拉下山布道之口,批判基督教道德与虚无主义。书中对‘邻人之爱’、‘同情’、‘群体观念’的猛烈抨击,揭示了其反庸众、反平庸的激进立场,具有强烈的艺术感染力。
  • 该版本基于权威考订本翻译,并补充大量编者注释与中译者注,是国内最完备译本之一。尽管语言艰涩且充满隐喻,但其对人性深渊的洞察、对生命肯定的极致追求,使其成为德语文学与哲学史上不可逾越的经典。
适合谁读
  • 适合对西方哲学史、存在主义及尼采思想有深入研究需求的读者。本书涉及大量哲学概念与伦理批判,需具备一定哲学基础,否则极易陷入误读或仅停留在碎片化语录的浅层消费。
  • 适合文学爱好者、艺术家及创作者。尼采将哲学与诗歌完美融合,其文字具有极高的审美价值与修辞技巧。书中关于创造力、孤独、超越自我的论述,能为艺术创作提供深刻的精神滋养与灵感启发。
  • 适合处于人生迷茫期、渴望精神独立与自我重塑的读者。书中关于克服重负、拒绝盲从、确立自身价值的教导,虽具挑战性,但能帮助读者在虚无中重建意义,警惕被群体意识同化,走向真正的精神自由。
读前提醒
  • 切勿断章取义或仅摘录‘金句’。尼采的思想具有整体性与语境依赖性,脱离上下文的语录极易被曲解为虚无主义或法西斯主义。请完整阅读各章节,理解其批判逻辑与哲学意图。
  • 建议结合尼采早期著作及同时代哲学背景阅读。书中涉及对叔本华、佛教、基督教神学的复杂回应,若缺乏相关背景知识,将难以理解其‘权力意志’等概念的深层含义,易产生认知障碍。
  • 警惕翻译差异与误读风险。不同译本在关键术语处理上存在巨大分歧,本版本虽权威,但仍需读者保持批判性思维。若遇晦涩处,可对照其他译本或学术注释,切勿因语言障碍而放弃深入思考。
读者共识
  • 读者普遍承认本书具有极高的思想深度与文学美感,但阅读门槛极高。多数反馈指出,初读时感到困惑、痛苦甚至愤怒,这是正常反应。真正读懂需反复研读,且需具备独立批判思维,否则易被其激进言辞误导。
  • 读者强烈反对将尼采简化为‘疯子’或‘虚无主义者’的刻板印象。评论指出,尼采的批判旨在唤醒生命活力,而非导向绝望。任何试图从书中寻找简单答案或政治借口的行为,都是对尼采精神的背叛与误读。
  • 读者一致认为,本书不适合寻求心灵慰藉或实用指南的读者。它不提供温暖的答案,而是提供锋利的武器。其价值在于激发读者对生命、道德、自我的彻底反思,这种反思过程本身即是危险的,也是崇高的。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "你想往自由的高处去,你的灵魂渴求着星球。但是你的恶劣的本能也热望着自由。 你的野犬也想解放自己;当你的精神尝试开狱门时,它们在地窖里欢叫着。 在我看来,你还是一个幻想着自由的囚犯:唉!这种囚犯之灵魂,变成机智的,同时变成狡狯的恶劣的。 精神自由了的人,还得净化自己。在他心里还有许多禁锢和泥垢;你的眼睛也得变成纯洁的。 是的,我知道你的危险。但是凭着我的爱与希望,我请求你:莫抛弃你的爱与你的希望罢! 你还觉得你自己高贵,便是恨你,用恶意的目光看你的人,也认为你高贵。你得知道:无论何人总把一个高贵的人当成一个阻碍物。 高贵的人也是善良者之阻碍物:虽然善良者也称他善良,那只是把他丢放在旁边。 高贵的"
  • "你们不能忍受自己,你们不十分疼爱自己:所以你们想用爱去诱惑邻人,而以他的错误自饰。 当你们想自颂时,你们找来一个证人;如果你们能引诱他,使他心里称赞你们的时候,你们心里也称赞自己起来。"
  • "“你应当力争第一,超越别人。除了朋友外,你那妒忌的灵魂,不要再爱任何人。”这就是每一个希腊人的灵魂,所以,他们特别伟大。 “要诚实守信,为了诚信,不惜一切代价。”有的民族谨守这个原则,超越了自己,生机勃勃,前途光明。 Verily, men gave themselves all their good and evil. Verily, they did not take it, they did not find it, nor did it come to them as a voice from heaven. Only man placed values in things to pr"
  • "你们聚在邻人的周围,想办法与他好好相处,对此,你们还有美丽的借口。但是让我来告诉你们吧,你们的邻人之爱只不过是对自己的不负责任,因为你们不去爱自己。你们不关心自己,却关爱邻人,并想把邻人之爱当成一种美德,但是我看透了你们的这种“无私”。“你”比“我”大,所以“你”比“我”优先,“你”被敬若神明,而“我”却没有如此殊荣,所以大家都忙着交好他的邻人。 我劝你们去爱邻人了吗?我是要劝你们远离邻人而去关爱远方的人们。 You cannot endure yourselves and do not love yourselves enough: now you want to seduce your n"
  • "你的很久以来所处的那个群体会说:“寻觅者往往迷失自己,一切孤独都是错的。”群体的声音总是萦绕在你周围,等到有一天,当你说“我再也和你们没有共同语言了”时,那一定是非常伤心和痛苦的。瞧,这痛苦就是那群体共同的观念造成的,而这观念的最后的影响也会体现在你身上,使你郁闷,但你走向这种苦恼的路,同时也是走进自己世界的路,你愿意吗?那么就表现出你的权威与魄力来吧!你具有新的权威与魄力吗?你是首要动力或者说自转之轮吗?你能吸引星球们围绕你转吗?唉!有那么多的欲望和野心,请向我表现出你不是一个利欲熏心之徒吧!唉!有那么多的大思想,但那也只不过像是风箱一样不断地膨胀,同时也更加空虚了。 Are you one"
  • "为什么要自由?这与查拉图斯特拉有何关系?你说,自由是为了什么?你能给自己定下善恶的准则吗?并且由此而立法,自己既是法官也是违法者? 独自一人既是法官又是违法者是可怕的,就像一颗在荒凉的太空中、寒冷的北风中独处的的星星。Today you are still suffering from the many, being one: today your courage and your hopes are still whole. But the time will come when solitude will make you weary, when your pride will doubl"
  • "其实,你们的意志就是要一切存在都屈服于你们!正如精神的形象要恭敬地服从着精神的镜子。你们的整个意志就是你们的权力意志,它决定着善恶标准和价值判断。你们想创造一个世界,在那里你们可以顶礼膜拜,以此寄托着你们最后的希望与最后的陶醉。 是的,愚昧的民众正像一条河,是它在承载着小船,在这小船里乘着价值判断。你们用你们的意志和价值引导着民众,而在民众认为是所谓的善与恶里,我认出那是一个古老的权力意志。你们这些智者,被你们精心打扮的实际上就是你们的统治意志! concerning Life and the Nature of all the living: Whatever lives, obeys He"
  • "我今天遇到一个卓越之人,他很严肃,是精神之忏悔者,我的灵魂大笑他的丑陋!他挺着胸,默默地站着。他身上装饰着许多可怕的真理,衣衫褴褛,身上有许多刺,没有一朵玫瑰。他还不会笑与美,他忧郁地刚从知识之林回来。 他刚和野兽斗过,在他的严肃里,还有另一个野兽,那是一个未被制服的野兽。他站着像一个蠢蠢欲动的虎,我不喜欢他那紧张的灵魂,也不喜欢那沉默的态度。 朋友们,你们说“趣味是不应当讨论的吗”?但是,整个的生命就是趣味之争!趣味同时是重量、天平与测量者,万物要生存却不与重量、天平与测量者斗争是不幸的! 这卓越的人,等到他开始厌倦他的卓越时,他的美才会表现出来,我才会喜欢他,才会觉得他合我的趣味。直到他背"
目录
中文版凡例
前言
《查拉图斯特拉如是说》第一部
查拉图斯特拉之序言
查拉图斯特拉的演讲

显示全部
用户评论
我最喜欢的尼采的书!
原想打五星,但是汉语还可以进一步锤炼
反正是部重要作品
人是某种必须被克服的东西。
人在深渊之上如何在虚空之中超越?只能把大地当做虚空,把虚空当做大地。
之前对尼采的印象停留在他高呼“上帝死了!”这一论断惊世骇俗,我一直以为他是个新派人物,是个无神论者。真正去读《查拉图斯特拉如是说》却觉得他是个极端虔诚的人物,过程中他的言语和行为不断让我想到耶稣。那么,他为何一再说“人类必须努力克服自身”?为什么字里行间有那么多的失望?或许是他爱得深沉,爱到疯狂吧。 致敬尼采,懵懂中隐约感受到强大的力量,像鲁迅、像贝多芬,像莫扎特,像一切深爱人类又深恨其不能的伟岸者。 我大约是不能指望自己在有生之年读懂尼采的,但是不妨碍他火山喷发般奔腾的生命力照亮我的黑暗。
还好,比较适用专业人士,如译者所言,多出十余万字其实绝大部分都是原编者注,且都是一些誊清稿和异文,一般读者作用不大。目前来看最好的是娄林那本,入门看钱春绮和徐梵澄先生的都不错。多年后再看没了最初读的兴奋,感觉尚不如快乐的科学诸书。
“凡是有耳朵的,那就听吧!”
以仿《福音书》的文体,颠覆了基督的思想。天堂置换为大地,否定生命变成肯定生命。任何一种把目光从尘世转向彼岸的学说,对尼采而言,都是对人类的敌视,宣扬唯一者和完满者的人,都是生命的轻蔑者和放毒者。超人是关于大地的学说,只有健康、完美而方正的身体,说的是大地的意义。灵魂不再蔑视肉体,人是身体也是灵魂,人身体里的理性比最高智慧里的理性更丰富。不是要消灭官能,而是保持官能的天真无邪。永恒轮回表达的是对生命的最高肯定——生命之美好,以至于无论轮回多少遍都意愿重新为人,想要一切永远相同。人的伟大正在于他是一座桥梁而不是一个目的,万物都需要从目的的奴役中解放出来。人也是一种需要被克服的东西,为了观看大量,必须学会越过自身。一切深邃的知识皆寒冷地流动,只有末人才喜欢精神上的贫者,因为他们能促进睡眠。(重读)
有没有一种可能,我读的这本书是机翻的😂每个字都认识,但凑一起就那么奇怪……另外,尼采的思想果然有很多能让小胡子曲解利用的,从当初对他“上帝死了”的崇拜到熟悉他言论后的粉转路,果然多读书还是有好处的
下载
收藏