"I shall assume that I am writing for readers who are full, or have in the past been full, of a proper spirit of ambition. A man's first duty, a young man's at any rate, is to be ambitious. Ambition is a noble passion which may legitimately take many forms; there was something noble in the ambitions "
"Physiology provides particularly good examples, just because it is so obviously a 'beneficial' study. We must guard against a fallacy common among aplogist of science, the fallacy of supposing that the men whose work most benefits humanity are thinking much of that while they do it, that physiologis"
算是英式抒情名著了,那种毫不畏惧二流头脑的骄傲贯穿论点、论证和结论。私以为Hardy也许在what parts of mathematics are useful问题上纠缠过多,让人弄不清其写作的目标读者是谁。以行外人视角来看,似乎相较于不断澄清utility与the general social effects的外延,倒不如更多去讨论pure mathematics怎么被作为严格定义;继而解释mathematical reality如何自足。但很多东西都被两三语打发,不免让人觉得Hardy已老。全书最打动我的其实是那句mathematics as essentially a ‘competitive' subject,我当然不清楚八十年前的学界生态,但这让人一下知道文中为何要引《麦克白》。