罗马史(上卷)

[古罗马] 阿庇安

出版时间

1979-01-31

ISBN

9787100017930

评分

★★★★★
书籍介绍

上卷内容大体包括西班牙史、汉尼拔战争史、布匿战争史、伊里亚史、叙利亚史、米特拉达梯战争史和其他一些历史片断。作者以如椽之笔纵横古今,生动地叙述了罗马国家的起源、地中海周围各个民族的形成、政治经济制度、风土人情以及罗马征服这些民族的过程,实际上简要叙述了罗马帝国形成的全部历史。

阿庇安(Applanus,约95~约165),早期罗马帝国时期杰出的历史学家,是出生于埃及亚历山大里亚的希腊人。壮年时代已在故乡担任显贵的职位,后来移居罗马,担任过皇帝国库检察官。由此可见他不仅取得了罗马公民权,而且进入了骑士等级。晚年担任埃及总督。因为职务的关系,阿庇安和各行省的工商界人士有广泛的联系。

AI导读
核心看点
  • 以地域为序叙述罗马从起源到扩张的壮阔历程
  • 生动刻画汉尼拔与西庇阿等英雄人物的命运博弈
  • 客观记录罗马征服过程中的残酷战争与文明碰撞
适合谁读
  • 对古罗马历史及地中海文明感兴趣的读者
  • 偏好叙事风格如演义般生动的历史爱好者
  • 希望了解罗马共和国兴衰内在逻辑的读者
读前提醒
  • 本书为残本,阅读时请留意章节间的断代与缺失
  • 部分人名译名与现代习惯略有差异,需耐心适应
  • 建议结合地图阅读,以理清地中海各区域地理关系
读者共识
  • 文字精炼沉稳,叙事精彩,尤以布匿战争最为动人
  • 虽被指不够严谨,但作为通俗历史读物极具可读性
  • 译者功底深厚,整体翻译质量出色,值得细细品读

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "西庇阿看到这个城市,它自建立以来,已经繁荣了七百年,过去曾经统治过这样多的土地、岛屿与海洋,有许多武器和舰队,战象和几千,可以跟最强大的帝国相比,但是在刚毅、勇敢方面,远远地超过那些帝国(因为它在所有的船舰和武器都被剥夺之后,还忍受了饥饿和坚持激烈的战争达三年之久),现在已完全毁灭而终结了——西庇阿看到这个情景,据说,他曾痛哭流涕,公然为敌人的不幸而悲伤。他自己沉思很久,回顾城市、国家和帝国也和个人一样,都不可避免地会遭到灭亡的,回顾那个曾经一度很骄傲自得的城市特洛耶的命运,回顾亚述帝国、米提亚帝国和后来伟大的波斯帝国,尤其最近的马其顿帝国的命运, 因而最伟大的诗人(荷马)的名句自觉地或不自觉"
  • "如果他(统帅服尔细人军队的马喜阿斯)把军队撤出罗马领土,他们愿意派遣使者来和他订立一个公平的和约。"
  • "如果皮洛斯想要跟罗马人订立和约、建立友谊关系的话,让他退出意大利,然后派遣他的使者来。他留在意大利一天我们就一天既不把他看作朋友,也不把他看作同盟者...... ......于是他(皮洛斯)使用另一个计划,以求取得和约。他允许战俘们根据这样一个条件自由回家去过萨特恩神节日,没有卫兵看守他们:如果罗马接受了他所提出来的条件的话,他们就可以得到自由;但是如果没有接受的话,他们应当在萨特恩神节日终了的时候,回到他那里来。战俘们虽然很热诚地请求,力劝元老院接受条件,但是元老院命令他们于萨特恩神节日终了的时候,在指定的日期把自己交给皮洛斯,凡误了这个日期者处死。"
  • "有些元老们认为,在遭到这样大的灾难(坎尼之役,Battle of Cannae)之后,又使罗马丧失这样多的人,解放奴隶的同时又藐视自由人,这是不聪明的。另一些人认为,不宜用这种同情心去怜惜他们,使士兵们惯于临阵脱逃,而宁可教育他们,不战胜就战死.......最后元老院决定,不许战俘的亲属们去赎回战俘,因为元老院认为:当现在还有许多危险将要到来的时候,仁慈会引起未来的祸害;而严酷,虽然是痛苦的,在以后对于公众是有益的......"
  • "......被纽曼细阿人(Numantians)所包围,他们威胁着:如果不订立和约的话,就杀死全部军队。因此,他(霍斯提略 曼西那斯)同意罗马人跟纽曼细阿人在平等的条件下,订立和约。他宣誓愿意受这个协议的约束。 ......元老们决定,把曼西那斯交给纽曼细阿人,因为元老院没有授权给他,而他擅自和纽曼细阿人订立这个丢脸的和约。在这件事情上,他们是仿照他们祖先的例子,因为他们的祖先也曾经把没有得到元老院的命令而擅自和萨谟尼安人订立一个类似的和约的二十个将军交给萨谟尼安人。"
  • "对付大仇只有一个对付的办法——不是极端的仁慈,就是严厉的严厉。 ......如果你对于他们加以任何侮辱的话,罗马人一定会报复的。在那种情况下,你应当首先给他们以打击,而绝对没有一个打击比同时屠杀他们五万个青年更严重的了。"
  • "罗马人惯于和他们想要以友谊为借口而加干涉的民族交成外国朋友(Amici),而他们没有义务把这个民族当作同盟者(Socii)来加以保护。"
  • "康普累加的居民,数达两万,跑到革拉古(老革拉古,提比略 塞姆普罗尼阿斯 革拉古)的军营里来,戴着橄榄枝,伪装作请愿者......"
作者简介
阿庇安(Applanus,约95~约165),早期罗马帝国时期杰出的历史学家,是出生于埃及亚历山大里亚的希腊人。壮年时代已在故乡担任显贵的职位,后来移居罗马,担任过皇帝国库检察官。由此可见他不仅取得了罗马公民权,而且进入了骑士等级。晚年担任埃及总督。因为职务的关系,阿庇安和各行省的工商界人士有广泛的联系。
目录
英译本序言
序言
第一卷关于诸国王(片断)
第二卷关于意大利(片断)
第三卷萨谟尼安人的历史(片断)

显示全部
用户评论
优点是基本上大部分的史料都有据可依(虽然很多引用的材料都佚失了),且作者对无论是文明人还是蛮族的态度都是非常的客观,忠实的记录了那段让人神往的历史---罗马不是一夜之间建成的。缺点是叙述过于平淡,有些章节属于流水账,且读起来晦涩乏味,想来不光是因为翻译的原因。
我们这些不学无术的芸芸众生有什么资格给这些伟大灵魂的结晶评分呢?
如此根红苗正的译者也是服了。。
那个时候的各位是多能辩论啊 逻辑性强到能消化谎言
很好,虽然有些地方我都快要不忍看下去了。历史之震撼人心,远超任何戏剧
确切地说,是罗马共和国战争史。
珍贵的古罗马史料,对战争的描写比较多
还行,能读下去。
上卷是外战,因为作者按地域分开叙述了在各地的战争情况,加上他们的名字实在太多重复了,虽然读完了,但是多少还很恍惚,也可能跟刚开始读古罗马史不熟悉有很大关系。
总有一天,我们神圣的特洛耶、普莱阿姆和持矛的普莱阿姆所统治的人民,都会灭亡
下载
收藏