货币论(上) - 凯恩斯

货币论(上)

凯恩斯

出版时间

1986-06-01

ISBN

9787100016490

评分

★★★★★
书籍介绍
约翰·梅纳德·凯恩斯(1883—1946),活跃于二十世纪上半叶西方学术、思想和政治舞台的著名经济学家、哲学家和政治家,二十世纪最具影响力的经济学家之一。在本书中,凯恩斯提出投资与储蓄的平衡是稳定价格水平和经济活动的前提,主张通过调节信用,特别是调节利息率来维持储蓄与投资的平衡,以稳定价格水平和经济活动。
精彩摘录
  • "活期存款的周转速度高于现金的周转速度,受此影响,前者在支付手段中变得更为重要。如果我们将定期存款也包括在内的话,我们会看到公众持有的国家货币甚至不及流通货币的十分之一。"
  • "定期存款数额大小主要取决于存款人对定期存款与其他有价证券之间优势的比较;而活期存款的数额则取决于存款人收到的支票和用于支付花费的支票的数额和频率,以及收入和花费之间的时间间隔长度。"
  • "事实上,在过去的几百年内,我们一直在渐渐地由使用纸币向使用支票过渡;银行票据的比例取决于一国在货币发展史中处于的不同阶段。在第一阶段,银行票据的性质主要是投资,绝大多数的支付都是由纸币履行的。而在第二阶段,银行票据部分是作为持有现金的手段,但是如果用来支付开销的话,则通常都会兑现成纸币。在第三阶段,商业交易主要通过支票完成,纸币的使用限制在支付工资和用作零钱的领域。在第四阶段,工资支付也开始用支票来交付,纸币除了用作零钱和在用现金支付费用的情况下使用之外,已经很少使用了。"
  • "一个人并不是为了货币而持有货币,而是因为货币的购买力。"
  • "费雪的数量方程式逐渐发展成现金交易标准,而剑桥数量方程式则逐渐发展成现金余额标准。 现实中,货币标准和消费标准之间最重要的区别就是前者对商品的加权大于后者对商品的加权,而对服务的加权又小于后者对服务的加权;并且前者还包含了金融交易,而后者则排除了金融交易。如果资本商品的交易价值相对于消费品的交易价值发生变化,或者商品的价格相对于服务价格发生变化的话,两种标准的波动存在本质上的不同。这将对短期贸易经济理论和信贷波动产生重要影响;并且,这还意味着即使银行惯例和行为没有发生变化,货币购买力与货币数量之间的关系也可能产生变化,而且不会引起方便性方面的变化。 在某些情况下,相对于消费标准,批发标准的波动"
  • "整个社会的货币收入、生产要素的受益、生产成本这三个表达方式来指称收入。定义利润为当前产出的生产成本与实际销售收入之间的差额,因此利润就不是我们定义的社会收入的一部分。 利润——我们定义为企业家的实际报酬(从销售收入中减去支付的结果所得)以及他们的正常报酬之间的差额,不论正负。不管企业家的实际收入超过还是少于他们的正常报酬,我们都应该把后者看作是执行了企业家职责的个人所应得的收入,而利润不能看作是整个社会的收益的一部分,而应该看作是企业家不断累积的财富价值的增加(或减少)。如果企业家将其部分利润用于当前的消费,这就相当于负储蓄;另一方面,如果企业家由于遭受额外损失而限制其正常消费的话,这就相当于"
  • "当一个人决定将货币收入中的多大比例用于储蓄的时候,他实际上是在当前消费和财富的拥有权之间进行选择。当他选择消费的时候,他必定会购买商品,因为他无法消费货币。但是如果他选择进行储蓄的话,他还要做出另一个选择。因为他既可以持有货币的形式来拥有财富,也可以采用借贷或者实际资本的形式来拥有财富。 当一个人更倾向于以持有银行存款的形式持有其财富,而不愿意以其他形式来持有,这并不意味着他决心不管任何代价总是要以存款的形式持有财富,而是意味着在其他债券现有的价格水平条件下。他最倾向于储蓄存款。 全部投资的价格水平以及新的投资价格水平,就是公众希望持有的储蓄存款等于银行体系愿意并且能够创造的储蓄存款总量时的价"
  • "For throughout the life of Ricardo, and up to the repeal of the Usury Laws in 1837, the rate of interest was subject to a legal maximum of 5 per cent. For seventy-six years—from 1 May 1746 to 20 June 1822, the bank rate stood unchanged at 5 per cent. From 1822 to 1839 there were small fluctuations b"
用户评论
有看沒懂
宛如天书
o
选读了一部分,难读,而且大部分理论被后人证实并不完全实用,但是却是三部曲中的第二部,可以看作《通论》的前奏。
比通论好读一点。
@2019-06-28 23:58:50
翻译拉胯,味同嚼蜡
可能也不是翻译的问题,把简单的问题用复杂的方式表达 ,挺耽误阅读速度的
收藏