你的夏天还好吗?

[韩国] 金爱烂

出版时间

2022-10-15

ISBN

9787020171774

评分

★★★★★
书籍介绍

“韩国八零后天才女作家”金爱烂

第十八届韩戊淑文学奖获奖作品

老舍文学奖得主 文珍 作序《在悬崖尽头抓住热带鱼》

“去看里面八个如热带鱼一样残忍而发光的故事吧。去亲身感受金爱烂美丽又凶险的夏天吧。——如果可以的话,尽可能多读几遍。”

《你的夏天还好吗?》是金爱烂的第三部短篇小说集,共收入八篇作品。书中形形色色的人物大多面临绝境,赤裸裸地暴露在现实之中,却试图寻找渺茫的希望。尤其值得一提的是,其中五篇作品聚焦于三十岁左右的年轻女性,细腻地描摹了她们在爱情、友情、婚姻、工作等方面的心理状态,或许会激起中国女性读者的共鸣。作为韩国文坛最有代表性的女作家,金爱烂赢得了大量读者的喜爱,很大程度上归功于作品主人公的力量。

作者简介:

金爱烂,1980年生于韩国仁川市,毕业于韩国艺术综合学校戏剧院剧作系。2002年短篇小说《不敲门的家》获得第一届大山大学文学奖,该小说又发表于2003年《创作与批评》春季号,从此开始文学活动。著有短篇小说集《奔跑吧,爸爸》《滔滔生活》《你的夏天还好吗?》《外面是夏天》,长篇小说《我的忐忑人生》(同名改编电影由宋慧乔、姜栋元主演),散文回忆录《容易忘记的名字》。曾获《韩国日报》文学奖、今日年轻艺术家奖、申东晔创作奖、李孝石文学奖、金裕贞文学奖、年轻作家奖、李箱文学奖、东仁文学奖、吴永寿文学奖等。

译者简介:

薛舟,原名宋时珍,诗人、翻译家,毕业于解放军外国语学院,主要译著有《妈妈,你在哪里?》《唯有悲伤不撒谎》《我的叔叔李小龙》《风之画员》等,著有校园儿童小说《不准带机器人上学》等。2007年,荣获第八届韩国文学翻译奖。

AI导读
核心看点
  • 聚焦三十岁女性困境,细腻描摹爱情与职场焦虑
  • 以夏日闷热隐喻窒息感,书写普通人生活的绝望
  • 金爱烂获韩戊淑文学奖作品,文风美丽又凶险
适合谁读
  • 关注女性成长与心理状态的都市青年读者
  • 喜欢韩国文学及现实主义短篇小说的爱好者
  • 对东亚社会压抑氛围有共鸣的敏感型读者
读前提醒
  • 文风压抑沉重,建议分段阅读,适时调整心情
  • 非轻松夏日读物,需做好面对痛苦文学的心理准备
  • 关注细节描写,体会作者对日常感性的精准捕捉
读者共识
  • 擅长书写痛感与受辱自尊,折射社会结构性压迫
  • 比喻精准且充满窒息感,后劲大但阅读体验痛苦
  • 女性主义无需宏大叙事,边缘生命故事鲜活动人

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我以为世界上有两种男人,一种是无趣的好男人,另一种是有趣的坏男人。后来我才知道,世界不是平的。我也是很晚才醒悟,其实我喜欢的既不是好人,也不是坏人,而是能够分清人世的复杂与坎坷的男人。当时我感觉前辈是既善良又令人愉快的唯一的异性。尽管自己各方面都不尽如人意,我却摆脱不了早熟而且自负的女大学生的傲慢,总觉得同龄的男孩子都是废物。"
  • "柔和的淡绿色的风景和阳光射入玻璃窗。闭上眼,深呼吸。感觉透明的芬多精颗粒穿过玻璃壁,一颗一颗渗透进来。 睡梦中,我的肺也像来到陆地的鱼那样急促起伏。 夏日的阳光在水面安安静静地摇曳、闪烁。此岸的稀薄而明亮的膜在触手可及的地方华丽地荡漾,仿佛在诱惑我。我想抓住那道光,然而抓住的只是触手即碎的几捧江水。从未有过的恐惧汹涌而来。那是渺茫而且难以言传的恐惧。"
  • "草在长期无人光顾的土地上恣意生长,给人执着而贪婪的感觉。 宁静是透明的膜,像臭氧层保护我们的身体。像水和阳光,对于生命不可或缺。汽车的声音总是撕破宁静。 秋天来了,却又感觉秋天似乎永远都不会来。不知疲倦地繁殖的季节,过于蓬勃的夏天像贪吃的怪物,越来越胖。不合时宜的热带夜在继续。我们像长满绿藻的湖水里的鱼,掀开被子胡乱踢腾。热得辗转反侧,好不容易睡着了,有时却被萦绕在耳边的蚊子吵得直起鸡皮疙瘩,猛然醒来。暴热和雨季在继续。大雨持续了十天,仿佛要吞没世界。反正我们只能忍受,因为所有人都是这样,所有人都在坚强地支撑。"
  • "雨不断,西瓜索然无味。夏天嘛,这也正常。以前也有过这样的日子。有时坚硬的地球在太阳下慢慢变软,像熟透的甜柿子失去了糖分;有时形成于远方的气流来到这里,影响了我;还有下雨,经常下雨,总是下雨的日子。换而言之,也是世界渐趋无聊的日子。 夏天让我们想起自己散发着什么样的气味。地上有呼吸的物种和没有生命的物种,所有的体味掀起水雾,犹如幽灵般醒来。暴雨中,事物变得模糊。越是这样,越焕发出奇异的生机 透明的袋子熠熠发光,像梦想孵化的外星蛋,又像贴在动物内脏上的水泡或肿瘤。 世界充塞着雨声。每滴雨点都有着适合自己性情的缓急和节奏。听得久了,也感觉像是噪声。大自然就在身边流淌、蜿蜒、蔓延、漫溢,像野兽般号叫。"
  • "风犹豫不决,像担心自己的身体会发出臭味的老人,不由自主地变得软烂,不由自主地发出春天的腥味。 在哪儿,“哪儿”永远都很重要。知道这个答案,才能停下或出发。妻子让他不要忘记“在哪儿”这个单词。这个单词可以带你去想去的地方。至于如何到达,可以由你决定。出人意料的是,很多人都对迷路的异乡人非常亲切。去外地的时候,重要的不是回答,而是有勇气提问。 总是因为渴望说话而瞪大的眼睛,像地球的轴……朝着对方倾斜十五度的心,尽管自己也会因为坡度而滑倒,然而每当疼的时候,她只是“啊”地叫一声。她对龙大是真心的。 主导对话的人是明华,平静而温婉,不时流露出像车前草一样翠绿、柔韧的笑容。"
  • "陨石没能进入睡梦深处,只在梦境之外撕破凌乱的星云,一闪而过。我蜷缩起身体。我想,我已经平安地回到了首尔的节奏。"
  • "这种时候,感觉房间不是某个空间或场所,而是持续往某处移动的物体。宛如一艘宇宙飞船,怀着再也无法和原来的世界共有时空的预感,保持沉重的加速度远离地球。今天也是这样。红色、黄色、白色、蓝色的灯光,像糖果撒在远处漆黑的都市上空。让人忍不住想咬一口,漂亮的首尔,我在这里。"
  • "某个瞬间,我忽然心生冲动:“我想做护理,我想做保养,我希望有人永远像现在这样照顾我。”有人长时间耐心地摆弄我,装饰我,爱惜我,我感觉自己似乎变小了许多,好像蜷缩起来,睡在这个安乐的世界里。"
作者简介
作者简介: 金爱烂,1980年生于韩国仁川市,毕业于韩国艺术综合学校戏剧院剧作系。2002年短篇小说《不敲门的家》获得第一届大山大学文学奖,该小说又发表于2003年《创作与批评》春季号,从此开始文学活动。著有短篇小说集《奔跑吧,爸爸》《滔滔生活》《你的夏天还好吗?》《外面是夏天》,长篇小说《我的忐忑人生》(同名改编电影由宋慧乔、姜栋元主演),散文回忆录《容易忘记的名字》。曾获《韩国日报》文学奖、今日年轻艺术家奖、申东晔创作奖、李孝石文学奖、金裕贞文学奖、年轻作家奖、李箱文学奖、东仁文学奖、吴永寿文学奖等。 译者简介: 薛舟,原名宋时珍,诗人、翻译家,毕业于解放军外国语学院,主要译著有《妈妈,你在哪里?》《唯有悲伤不撒谎》《我的叔叔李小龙》《风之画员》等,著有校园儿童小说《不准带机器人上学》等。2007年,荣获第八届韩国文学翻译奖。
目录
在悬崖尽头抓住热带鱼(译本序)by 文珍
你的夏天还好吗?(金裕贞文学奖)
虫子
水中的歌利亚(年轻作家奖)
那里是夜,这里有歌

显示全部
用户评论
还是最爱这本
小说里面所有的女性,都是我的妈妈。
金爱烂短篇的厉害之处在于,她在讲好一个故事的主体思想外,总能翻出一点新的意思来。她不止写了那些对命运敬畏但不顺从的生命,她其实超越了这个层面。好像是奈保尔说过,人类某些一过性的情绪因为不能持久,所以无意义。金爱烂偏偏在写很多一过性的瞬间,写这些“无意义”其实就是生活的“全部意义”。所以她又致郁又治愈,气质好独特。
看了同名第一篇忍不住来说:她超懂瞬间!
最喜欢同名篇,非常惊艳。我常常在某一瞬间因为某些琐碎的细节短暂地对某人甚至是一面之缘的陌生人心动,然而却一直都不知道该如何表达这种心情。直到读到第一篇我才知道,原来这种心动叫“我看见了这个人的生活”。 很多时候觉得金爱烂笔下的女主人公就是我本人(尤其是《角质层》这一篇,黑洞一般的容貌焦虑,真的就是我本人)或者我身边认识的女人,或者我未曾得见的年轻时的妈妈。《三十岁》里的女老师和那个叫慧美的女孩子的故事,好让人难受。在读到“要是她二十岁时喜欢的人不是我就好了”时,没忍住哭了出来。原来她都知道。
在秋天伊始读完,像是重新穿上了汗蒸房般闷热的沁湿的短袖,给我留下很深很深的印象。
感觉到了吗?宇宙仿佛落到我们头顶了。
在这个秋天读完这本书,我也被困在大都市的秋波里了。“我不过二十岁,我只不过处于过程中,这一生还很长呢,结果我完全可以改变的吧。”在考研的最后这一段时间里面,我总是用这样的想法安慰自己。其实直到现在,我仍是这样想,但是更多了一份释然。比起结果,我现在更多的想要去感受,感受当下发生的事情。这本书里的每一个主人公都让我可以静静地走进他们的生活,暂时忘记自己的生活,让我获得平静。
虽然每次看韩国作品都会因为这种措辞而感到别扭,但她真的好会写啊,很细腻、也很有新意地抓住了许多瞬间
发现自己不喜欢这种风格的韩国小说,看完没有任何的共鸣,不知道跟翻译有没有关系,以后应该不会再看类似的了,之前看鹿川有许多粪也没有看下去
收藏