侦探故事

[匈] 凯尔泰斯·伊姆雷

出版时间

2020-06-01

ISBN

9787020157884

评分

★★★★★
书籍介绍
本书是2002年度诺贝尔文学奖得主凯尔泰斯·伊姆雷的又一本中篇小说集,包括《侦探故事》《寻踪者》和《笔录》三个篇目。《侦探故事》的背景设在一个想象中的南美国家,主人公马腾斯是独裁政权的一名秘密警察,参与了将连锁店老板萨利纳斯父子扣上谋反罪名并将其杀害的罪行,他在狱中写下了自己的忏悔。 凯尔泰斯·伊姆雷(1929—2016),匈牙利犹太作家,生于布达佩斯。1944年被纳粹投入奥斯维辛集中营,后又转到布痕瓦尔德集中营,1945年获得解救。1951年后,先后当过工人、编外记者、自由撰稿人和文学翻译,翻译了尼采、维特根斯坦、弗洛依德、霍夫曼斯塔尔等哲学家的大量德语作品,并在翻译中深受影响。1975年,处女作《无命运的人生》经过十年周折才得以出版。后来相继出版小说《侦探故事》《惨败》《给未出生孩子祈祷》《清算》,日记体文集《船夫日记》《另一个人》,随笔集《作为文化的大屠杀》《行刑队再次上膛前的瞬间静默》等。2002年因“对脆弱的个人在对抗野蛮强权时痛苦经历的深刻刻画”获得诺贝尔文学奖,也是匈牙利迄今唯一获此殊荣的作家。
目录
侦探故事
寻踪者
笔录
译后记
用户评论
头一篇《侦探故事》最喜欢,叙事上有三层结构,引子是一位塞万提斯式的讲述者,他手中的狱中手稿是由前调查局一名小干事马滕斯写的,关于萨利纳斯父子的悬案,一半是马滕斯的亲身经历,一半来自恩里克·萨利纳斯的日记。通过调查员随意的翻看日记,引出人物和事件,文本引导着非线性叙事。人在做事的过程中容易遗忘逻辑,所以无辜的人被草草审判执行枪决,根源却在于永不满足永远饥饿的机器一旦运转起来,所有人都被卷入到非理性中,施暴者同样无法幸免,锁定恩里克,不是因为事实,而是因为无法信任。《寻踪者》写的有些语焉不详,大致是主人公和妻子在旅途中绕道参观了三处纳粹集中营旧址,但并没有明说,特派员的身份也存疑,有两个确定的意象,凶案现场强迫当事人返回的引诱以及大屠杀幸存者重回故地后的绝望感,所以当后者自杀,前者恐怕是要跑路…
直接置入事件之中。写法上和法兰西三杰之二人都相似,都是没头没尾的,但那二位语言上更风格化一点。这本书对于写作是有启发的。读一段再写,就有劲头了。可能是这本书写得没那么好吧。
D。第一个故事可读性最强,在套中套的结构中,摒弃叙述者,而以审判者的角度来讲一个残忍冷漠的故事。其后两个短篇,叙事者的存在就过于明显,以至于人物反而沦为了工具人。
作者写的很开心的样子 先打三,有机会再
三个篇目,侦探故事的“手稿”和笔录的“没收”两个故事线比较清晰,寻踪者隐去了身份:特派员,模糊了地点:大门“各得其所”,这种处理让“踪迹”之旅的阐释空间得到更大的思辨性延展。 犀利,冷峻,抽象,逻辑性词汇的量化运用,追求思维的准确性。“高峰”通过画家的眼睛,“这已经不是广场了,而是烦恼的人世间。”却是一段诡谲多变的想象,轰轰烈烈的最后审判。 “我就回来!”他朝她喊道。他身后的背景是大门的铁栅栏。由于喊话太用力,妇人的脸看起来真的是痛苦的。“什么时候?……”她的声音飘了上来。大门前的这个互喊画面被震撼到。 “在每个人都不幸福的地方,我们也不可能幸福。” “只有一个愿望:要有一名海关人员在我的坟墓上或者骨灰盒上或者我遗留下的任何东西上,放上一支玫瑰花… …”
虽然明知道这本书跟推理没有半毛钱关系,但还是被这个标题深深吸引,直到读完它才安心,这是某种可耻的诅咒吧。不过说真的,标题作写得真好,一个简单的讽刺、荒诞故事,设计得挺巧妙的,作者说这是恐怖故事,确实吓到我了,整体的氛围特别身临其境。另外两篇不大有意思,但是气氛也是很压抑的,文字背后确实能看出作者受到的无法抹平的创伤。
很艰难的阅读体验,本书收录的三篇作品中,《侦探故事》真是故事,《笔录》更像散文,《寻踪者》几乎是诗。阅读难度逐级递增,可即便是《侦探故事》,也在不长的篇幅中调用了很复杂的叙事结构。 读《寻踪者》的时候,不时地被一些语句击中,但段落与段落之间的联系实在难以捉摸。美则美矣。
楞写
希望这样的借侦探故事的外壳,有严肃表达的小说多一点。
收藏