上面很安静

[荷] 赫布兰德·巴克

出版时间

2020-08-31

ISBN

9787020145713

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《上面很安静》的背景发生在荷兰的乡间。亨克和赫尔默是一对双胞胎兄弟,弟弟亨克勤于农活,深受父亲欢心,哥哥赫尔默不喜欢农场,渴望去城市生活,因此与父亲关系疏远。谁料,年轻的弟弟在一场车祸中丧生,一心想离开农场的赫尔默被迫中断大学学业,从此与牛羊为伍。三十年单调无变化的生活,除了四季的轮替,宛若一张白纸,连时间都停滞了。这期间母亲离世,父亲年老体衰、卧床不起,冷漠疏离的父子关系不仅没有修复,而且日趋恶化。得不到父亲宠爱、仿佛总是活在亨克阴影下的赫尔默,在弟弟身亡之后,非但没有摆脱影子人的身份、建起独立的自我,反而跌入更深的虚空中,找不到人生存在的实质意义。一日,亨克生前女友丽特的来信,给赫尔默死水般的生活激起一丝涟漪:早已嫁人生子的丽特,请求赫尔默接纳自己无所事事的儿子到农场帮工。生活因这个年轻人的到来而发生了彻底的变化……

小说文笔纯净清新,将蓝天下大自然的宁静悠远和主人公淡淡的忧伤落寞刻画得楚楚动人,大量日常生活细节的描述,看似平淡寡味,却体现作者不动声色的克制。

赫布兰德·巴克(Gerbrand Bakker),荷兰作家,一九六二年出生,曾在阿姆斯特丹大学荷兰语及荷兰文学系学习历史语言学。一九九五年到二○○二年为电影翻译字幕。二○○六年在阿尔克马尔完成园艺学。二○○七年九月,成为报纸《绿色阿姆斯特丹人》的专栏作家。此前出版过一部青少年小说《梨树盛开白花》(Pear Trees Bloom White),《上面很安静》是他首部成人小说,二○○六年在荷兰出版后,荣获诸多奖项,包括“金驴耳”奖、AKO文学奖,成为当地畅销书;二○○九年在美国出版后,随即入选“国际IMPAC都柏林文学奖”,并于二○一○年获得这一世界上奖金最高的单一文学奖。评委会对其的评价是:“小说从头到尾都那么令读者信服,静静地吸引着人们。文字精炼,但细节丰富,以稳定的节奏与自然而然的风格呈现出讲述者淡淡的冷酷、简明的幽默以及令人吃惊的温情。”

AI导读
核心看点
  • 双胞胎兄弟命运错位,哥哥被迫留守农场
  • 三十年单调生活,父子关系冷漠且疏离
  • 外来者打破死水,引发内心压抑的躁动
适合谁读
  • 喜欢荷兰文学及宁静乡村题材的读者
  • 对孤独、死亡与存在意义有思考的人
  • 偏好克制文风与细腻心理描写的读者
读前提醒
  • 节奏缓慢,需耐心沉浸于平淡叙事中
  • 注意文字间的情绪张力与象征隐喻
  • 勿期待跌宕起伏情节,重在氛围体验
读者共识
  • 文笔纯净克制,情感表达含蓄而有后劲
  • 精准刻画孤独状态,氛围静谧而忧伤
  • 看似平淡寡味,实则蕴含深沉生命痛感

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "报纸就铺在我面前的餐桌上,但我无心读报。我坐在那里,看着窗外。电子钟发出嗡嗡的响声;面前的杯子里还剩下几口凉了的咖啡,楼上鸦雀无声。不仅楼上鸦雀无声,四处都鸦雀无声,雨水轻轻拍打着窗台;被雨水淋湿的公路上,空无一人。我孤独一人,身边没有一个可以依偎倚靠的亲人。"
  • "”我知道,儿子,我知道。“他用一只手抹平腿边的毛毯,那动作很奇怪,像个女人。”不,“他接着说。”我不相信,这种话,我一句都不想再听了,永远不要。“"
  • "“一次,我的一个牌友的妻子去世了,他到我家来,喝着琴酒说了些・不想失去她’和无法留住她”之类的话,我感到非常不安:一个人会不会死去,这是不以人的意志而改变的。我的狗感觉到了他的悲伤,把头靠在他的大腿上。这是它第一次这么做,可这家伙竟然没理它。我简直无法忍受。狗本身也活不了多久了,可它还是努力地抬头对一个处于悲伤之中的人示好,可这家伙竟然没有反应。”他掰下一块巧克力,放到舌尖上,喝了一大口咖啡,闭上了,但我能够想象到巧克力在融化。“朋友,”接着,他苦笑着说,这还不够吗?几个牌友,一幢收得于净利落的房子和一个龙,还有牲口棚,棚里有狗和琴酒;此外,银行里还有一点存款。”"
  • "尽管我们断奶已经七年多了,脚上的脂肪层早已消失,但也许就是那个晚上给我留下了模模糊糊的记忆:夏天,我的脚碰到其他人的脚;从下往上看,母亲的脸庞出现在一个柔软、白皙的隆起物之上。她的下巴,尤其是她那微微鼓凸的双眼,并不看着我,而是望着远处的某个地方:稀薄的空气、田野抑或堤坝。"
  • "他不断地在男孩和男人之间来回变换,有时候我觉得很想牵住他的手,有时候他又比我高大很多,他变幻莫测。"
  • "这世上根本不存在永不衰老这回事,此刻,我被另一只溺得半死不活的动物压在身下,也同样变成了溺得半死不活的一只动物。"
  • "这么长时间以来,我一直只有半个身体。很长时间以来,我无论做什么也都一直用的这半个身体。不再肩并肩,不再面对面,不再把对方的存在视作理所当然。"
  • "“夏天既漫长又孤独,而且天还亮。”羽绒被滑下去一点,露出他的胸部,这光滑年轻的胸部里却长着一颗胆怯的心。他吐出一团烟,不是对着窗户,而是直接对着我的脸。“如果有个双胞胎兄弟,那就不成问题了。两个人总是在一起。”"
目录
第一部 1
第二部 75
第三部 201
第四部 253
用户评论
平淡破碎的故事,但在平淡中能找到那些弥足珍贵的东西。
读的过程中就想起以前看过的一个短篇,读罢赶紧翻门罗、翻吉根,都不是,一拍脑袋终于记起来,是沈大成的那篇《男孩托托》
巧妙,克制,澎湃
看似清心寡慾波瀾不驚 掩蓋著淡淡不言而喻的嚮往(如我的生活一樣
确实很安静,像在水底一样压抑的乡村生活。四十年时间浑浑噩噩眨眼过,日复一日地照料牲畜和农活,赫尔默记得的都是人生前十八年,他不可分离的弟弟,使他完整的那个人。同性情愫像薄雾一样笼罩,止步在河边、房间。书中有条不紊的干活节奏有种奇怪的感染力,读的过程中我买了一瓶红酒、炖了一锅虾、清理了冰箱,读完时正好黄昏降临。
读至25页。
五十页前还在觉得农场生活又不是什么新鲜的话题行文节奏还这么慢,没想到渐渐被拉进那个世界里读得放不下了甚至读完之后的当天一直没法儿读进别的书。另外看了一眼电影的剧照 选角和脑补的脸几乎都对上了!
安静而又孤独,像海浪一阵阵的袭来
冰冷。克制。悲伤。寂寥。
收藏