卡夫卡中短篇小说选

[奥] 卡夫卡 著

出版时间

2003-01-01

ISBN

9787020040353

评分

★★★★★
书籍介绍

《名著名译插图本丛书:卡夫卡中短篇小说选》记述卡夫卡生前鲜为人知,他的作品也未受到重视,可在他身后,文名鹊起,蜚声世界文坛;他的崇拜者们一次次掀起“卡夫卡热”。他的《城堡》、《美国》、《诉讼》、《变形记》等小说自第二次世界大战以来在全世界广为流传,对现代派文学产生了极大的影响,他被推崇为现代派文学的奠基人,被人们称为“作家中之作家”;他的许多小说已成为许多作家必定研读的作品,被人们说成是“需要用心去阅读的作品”。

AI导读
核心看点
  • 现代派文学奠基之作,深刻揭示荒诞与悖论
  • 语言平淡却蕴含多层次艺术结构,值得细品
  • 探讨自由、孤独及人在体制下的无力感
适合谁读
  • 对现代主义文学及存在主义哲学感兴趣的读者
  • 喜欢深度思考、能接受晦涩叙事风格的文学爱好者
  • 希望透过荒诞故事洞察人性与社会本质的读者
读前提醒
  • 阅读体验可能晦涩难懂,需耐心推敲作者意图
  • 建议先读《变形记》等名篇,再尝试其他短篇
  • 不必强求完全理解,感受情绪与氛围更为重要
读者共识
  • 文笔艰涩冗长,阅读过程可能感到吃力或头疼
  • 虽情节荒诞,但能引发对现实社会深刻的共鸣
  • 多数读者认为其文学价值极高,值得反复研读

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我都不希望享受这种自由。请允许我顺便插一句:我甚至觉得,人类因自由两字而上当,是否已经上得太多了?正因为自由被视作最最崇高的感情之一,所以,相应的失望也算是崇高的了。"
  • "我们---我在这里大概是以许多人的名义说---实际上是在揣摩最高层领导的指示时才认识了我们自己,才发现,如果没有领导,我们的学问和见识都不足以使我们胜任我们在整个伟大工程中所承担的渺小的职务。在领导的工作间里---这工作间在哪儿,谁坐在那里,我所问过的人中,过去没有,现在也没有一个人知道---旋转着大概所有人类的思想和愿望,在相反的方向则旋转着所有人类的目标和满足。而透过窗户,神灵世界的光辉返射在领导人正描着图的手上。"
  • "尽己所能来理解上边的指示,但是只能到一定的程度,然后就得停止思考。一个很明智的原则,这个原则还可以通过一个后来常被人引用的比喻得到进一步的解释:不是因为会对你有害而让你停止思考,而且也完全不能肯定就会对你有害。这里根本谈不上有害还是无害。等待着你的就像那春天的河流。河水涨起来,水面变得越来越宽,更有力地滋养着长长两岸的土地,它保留着自己的本性继续流向海洋,变得同海洋越来越接近,越来越受到海洋的欢迎。---对领导指示的思考就到此为止。---但是随后河水就会漫过堤岸,失去它的轮廓和形状,减缓向下游的流速,并试图违反自身的规律在内陆形成许多小湖,损坏成片的田野,可是河水却也不能长久地维持着这种泛滥的"
  • "帝国是不朽的,可是每一个皇帝都会陨落、倒台,甚至整个朝代会最终灭亡,会挣扎着咽下最后一口气。这些明争暗斗和痛苦老百姓永远也不会知道,他们就像来迟了的人、像乡下佬一样站在挤满了人的小巷巷尾,静静地嚼着带来的干粮,而在市场中央,在远靠前面的地方,对他们的君主的处决正在进行。"
  • "孤独生活着而又想跟外界有点接触的人,因着昼夜、气候、工作环境等等的变化而很想看见任何一个他可以依靠其手臂的人---这样的人没有一扇对着巷子的窗口是不行的。即使他并不想寻找什么,只不过疲惫地靠在窗台上,目光随便在天上和地上的行人之间游移着,即使他不想怎么样而把头转了回去,他仍然会随着底下马车的喧闹声被拉入人类整体之中。---《临街的窗户》"
  • "像他這樣一個公開固執的人,一個令人惋惜的人,一個使人無法幫助的人,應該勸他重返故里,恢复一切舊交——那是不成問題的——以取得朋友們的幫助嗎?這樣做,越是出于愛護他的好心,越是傷害了他的感情,如此而已。這樣勸說就意味著他在國外的嘗試失敗了,他還得依靠國內的親友,他還得像吃回頭草的馬一樣被大家目瞪口呆地惊奇一番。倘若回國,只有他的朋友們或許還理解他一些,他就得像一個大小孩一樣追隨那些在家發展,事業有成的朋友了。還有一點不能肯定,他所遭受的痛苦有一個目的嗎?也許根本不可能將他勸回來——他自己就說過,他對故土的情況已經陌生——所以,他雖處境艱難,仍然留在外國,勸他回國的建議使他愁眉苦臉,和朋友們更加疏"
  • "而放弃执著恰恰是我给自己定的最高节律;我,一只自由的猴子,却给自己加上了这个约束。"
  • "他作品中别具一格甚至琢磨不透的东西就是那深深地蕴含于简单平淡的语言之中的、多层次的艺术结构。"
用户评论
卡夫卡
卡夫卡绝对得神经衰弱得能把所有思维感官伸展灌注到每个尘埃里吧 或者敏感得能够呼吸光和暗 读到每篇的结尾不自觉怅然若失但也确实感觉绝对也没有别的结局可写
这个暑假认识卡夫卡与我在电影上认识黑泽明有同样深远的意义。我唯一的错误是先看了他的两部长篇,然后坠入云里雾里,直到看到这本,我才真心认识到卡夫卡的强大,几乎每一篇我都喜欢,有些深爱。爱那个荒诞的世界,就似我对这个世界的认识。但卡夫卡的伟大不在他的荒诞,而是小说中的悖论。
喜欢短篇,超过1000字的看三句话就要走神,除了变形记
看几篇卡佛的之后再看卡夫卡,感想是:“别这么絮叨好不好”= =
幽默切深刻
卡夫卡明明那么懂我,为什么故事的写法要这么无趣?
或许有点符号化,但是他的感触是敏锐的
變形記和中國長城修建時印象最深,因為這是發自社畜和打工人以及無數范進們內心的吶喊
看得懂的人会很喜欢,看不懂的人会很折磨吧。
下载
收藏