黑暗的心 - 约瑟夫·康拉德

黑暗的心

约瑟夫·康拉德

出版时间

2002-01-01

ISBN

9787020035632

评分

★★★★★
书籍介绍
本书包括了原书的全文,还由美国文学方面的学者作了详尽的注释,帮助读者理解原文。注释既包括语言方面的内容,又介绍了一些文化背景方面的知识。是公认的二十世纪文学经典、剥葱皮一样把殖民主义者的心态一层层刻画得淋漓尽致。本书具有鲜明的现代主义特色。作者康拉德用了马洛这样一个叙述者,让他以回忆者的身份出现在故事里,他的叙述穿梭于过去与现在、自己和库尔兹及听众之间,让读者分享着他的各种情绪,这种叙述角度的交替,开创了一种新的叙述模式,代替了传统的线性叙述方法。另外,小说中隐喻、象征等修辞手段的运用还使作品极具可读性。“黑暗的心”本身就含有双层寓意:既指地理意义上的黑色的非洲腹地,也指殖民者黑暗的内。本书大量修辞手法的运用大大丰富了作品的意蕴,深化了小说的主题,使小说的思想内容、艺术风格不亚于20世纪任何一部现代主义小说。
AI导读
核心看点
  • 开创现代主义叙事,以回忆穿插打破线性结构。
  • 深刻剖析殖民主义暴力与人性深处的黑暗。
  • 环境描写与心理融合,营造压抑荒诞氛围。
适合谁读
  • 喜欢《现代启示录》及反战题材的读者。
  • 对现代主义文学及意识流手法感兴趣的读者。
  • 能接受晦涩文风、深究人性哲学的读者。
读前提醒
  • 文字晦涩难懂,需耐心忍受长句与隐喻。
  • 建议结合电影《现代启示录》辅助理解。
  • 不必强求厘清所有象征,感受氛围即可。
读者共识
  • 公认文学经典,但阅读门槛极高,易走神。
  • 康拉德文笔精湛,长句如丛林般密不透风。
  • 深刻揭示文明虚伪,库尔兹形象令人震撼。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "引自《黑暗之心》上海交大出版社(2024版)译本第46页 “浩瀚宇宙,万象恢弘,一切都于无声处孕育着未来的希望;而那个人却一直在我耳边絮絮聒聒地讲着他自己的盘算。天地之间,人类何其渺小,这无边的寥廓见证了我们的一言一行,却报之以完全的静默——我不知道,这对我们究竟是一种启示,还是一种威赫?我们究竟是为何来到这世上,又是为何流落到了这里?究竟是谁能赢得最后的胜利,是我们,还是那寂静的荒野?我心中有无数疑问,而这荒野只是沉默不语;也许,它根本就听不到、也不在乎我们在说些什么,它只是延伸、延伸,向着无穷的远方延伸。”"
  • "引自《黑暗之心》上海交大出版社(2024版)评注本第1页 “The Nellie, a cruising yawl, swung to her anchor without a flutter of the sails, and was at rest. The flood had made, the wind was nearly calm:关于这里的翻译,一般来说可以按照英文原文的句序,先说到“帆船稳稳地停住”,再说“潮水上涨,风也几乎停息”。但是仔细推敲,不如两句话颠倒翻译为好。这是为了照顾汉语的行文习惯,在汉语表达中,文章或者演讲的开篇,往往先点明时令和风物,再开始进入叙事。例如苏轼在"
  • "引自《黑暗之心》上海交大出版社(2024版)译本第20页 “天地广阔,大海无涯;而在这无比巨大的空间之中,一条小小的军舰停在那儿,只管向一片陆地开炮——这可真让人有点儿莫名其妙!嘭的一声,那六英寸的大炮又响了;一小簇火焰一下子爆开来,很快就不见了;一小团白色的烟雾慢慢消散了,一颗很小的炮弹发出了一声微弱的尖啸,然后就没事儿了。呵,你说还能发生什么事儿呢?这真有点儿像疯子行径,让人看着,只觉得又可怜又可笑。尽管军舰上的人一脸严肃地告诉我,在那儿有个看不见的地方藏着不少土著人——也就是所谓的敌人!我还是只觉得他们又可怜又可笑。”"
  • "”[...]我觉得我似乎在给你们描述一个梦——白费力气,因为不管我怎样叙述,都不可能表达出这个梦的感觉,那种荒谬、奇怪、困惑在一种挣扎反抗的颤抖中融成一体,那种认为梦的本质不可信的念头……“ 他沉默了一会儿。 “……不,这不可能;要想把人的一生中某个特定时期对生命的感觉——那构成生命的真实性、生命意义的东西——它那微妙儿又贯穿一切的本质,要想把这表达出来是不可能的,不可能。生活中的我们正如梦境中的我们一样都是孤独的……”"
  • "引自《黑暗之心》上海交大出版社(2024版)译本第7页 “他们为了征服新的土地而来,作为征服者,他们从来只信奉暴力;但是拥有暴力又有什么可夸耀的呢?你的强大,只不过是因为碰巧遇到比你更弱小的对手罢了。征服者为了掠夺而掠夺,这不是别的,就是抢劫——而且是规模更大、更加残暴甚至满手血腥的抢劫——而他们对此习以为常,甚至还乐在其中。在他们看来,要对付荒蛮蒙昧的黑暗世界,暴力和杀戮就是天经地义。从肤色和我们不同的人、抑或是鼻梁比我们扁平的人手中抢走他们的家园,在大多数时候,这就是所谓的领土征服;仔细想一想,你就会发现这种事情其实并不怎么光彩。”"
  • "引自《黑暗之心》上海交大出版社(2024版)译本第52页 “当然了,我并不喜欢工作。我更喜欢无所事事地闲逛,脑子里只想着那些便宜的好事儿。我不喜欢工作——没有人喜欢。可是我喜欢工作赋予我们的东西:那个发现自我的机会。那是一个真实的自我,只属于你,无关他人——而他人也永远不会了解。他们只看得到你愿意展示出来的表象,却总也无法触及那隐藏于表象之下的真谛。”"
  • "引自《黑暗之心》上海交大出版社(2024版)译本第2页 “夜幕骤然降下。余晖里宁静的泰晤士河一下子变得阒寂深沉。这是一条古老的河流,在数不清的岁月里,它默默滋养着两岸的居民;当白日的喧嚣化作温柔的夜色,泰晤士河静静流淌,宽广的水域仿佛永无休止,一直延伸到世界的尽头——这是何等的庄严与安详!”"
  • "“The earth seemed unearthly. We are accustomed to look upon the shackled form of a conquered monster, but there—there you could look at a thing monstrous and free. It was unearthly, and the men were—No, they were not inhuman. Well, you know, that was the worst of it—this suspicion of their not being"
用户评论
也许这是中篇小说最好的一部。现代主义意识流的开山之作,康拉德是海洋小说最好的代表,黑暗的心表现了文明和愚昧、白人与黑人的战争。圣经总是和枪炮一起传播,人类对自然的罪恶,永远无法洗刷。
本想着在两本严肃,厚重的俄国文学中放松一下。没想到这区区一百多页比那800页还要难读。其中不乏一些佳句和抽象的诗意,但是整体来说晦涩难读。
文明与野蛮的辩证性:奴役黑人干脏活累活、在未开化之地大肆掠夺原料的的欧洲殖民者怎敢冠己以“文明”之冠?殖民者携文明之名开化荒蛮野土,却迷失在广袤的荒野中被野性自然所征服;库尔茨是看透文明形态可能性的人,他已完全把自己消融进原始丛林社会中,马洛在“重走”库尔茨之路时也见证了文明的崩坏,人性的堕落,文明的阴暗一面带着它所有的脏垢尽情播撒在非洲土地
#开学季#我终于开始读书了,再不读书人就要废了.....
太难读了,太难读了……
蛮荒的气息
@2021-03-10 22:04:25 @2022-01-18 23:22:53 @2022-05-26 11:00:08
@2019-10-26 21:45:36
毛姆说,读小说如果没有乐趣就失去了所有意义。看了《瓦解》之后回头对照,该书对“黑非洲”的偏见跃然纸上,再扣一星。
@2021-03-10 22:04:25 @2022-01-18 23:22:53
收藏